Difference between revisions of "Misty Mystery"
From Detective Conan Wiki
m (→First press limited edition CD+DVD track listing) |
EdiblePencil (talk | contribs) (Finished English translation) |
||
Line 147: | Line 147: | ||
Said to be capable of delivering my prayers to you | Said to be capable of delivering my prayers to you | ||
− | That's | + | That's the afterimage of a distant town, |
− | + | the sweet memories revolve round and round | |
− | A scene | + | A scene just like a summer storm |
− | + | Is all I'm shown | |
Sadness is a natural phenomenon | Sadness is a natural phenomenon | ||
Line 159: | Line 159: | ||
Misty Mystery | Misty Mystery | ||
− | + | Why is it that the strength of love | |
+ | Seems to be tested every day? | ||
+ | Now, even that tenderness | ||
+ | Feels as distant as the blowing wind | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Trying to endure the loneliness, the solitude | ||
+ | What is it that's been left behind here? | ||
+ | When I stopped wishing for things, | ||
+ | I finally noticed the boundlessness of the sky | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | I'm dreaming the same dream | ||
+ | Sometimes, suffering is essential | ||
+ | The bright sunbeams and the dizzying shade | ||
+ | Is all I'm watching | ||
+ | |||
+ | |||
+ | As for pain, that's nothing but a reaction | ||
+ | There's too much passtion, and it's all imagined | ||
+ | The patterns in my heart are trembling- take it | ||
+ | Ahh, seeking it | ||
+ | The evening softly drinks it all up, Misty Mystery... | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Down in its depths, the form of love is changing | ||
+ | If it seems there's something we still don't know | ||
+ | I'll keep to stay | ||
+ | |||
+ | That's the afterimage of a distant town, | ||
+ | the sweet memories revolve round and round | ||
+ | A scene just like a summer storm | ||
+ | Is all I'm shown | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Sorrow is a natural phenomenon, | ||
+ | peace is but an impression | ||
+ | The keyword that can unravel the patterns in my heart, | ||
+ | ahh- I'm looking for it | ||
+ | The light from the meadows seems to vanish in the wind, Misty Mystery | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Resounding throughout, it's a reckless impulse | ||
+ | |||
| english-citation = DCTP | | english-citation = DCTP | ||
| kanji = | | kanji = | ||
Line 260: | Line 306: | ||
# Kanji lyrics from Uta-net: [http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216 Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット]. Retrieved on September 3, 2011. | # Kanji lyrics from Uta-net: [http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216 Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
# Japanese lyrics romanized by [[User:skyechan|skyechan]] | # Japanese lyrics romanized by [[User:skyechan|skyechan]] | ||
− | # English lyrics by DCTP | + | # English lyrics by DCTP and EdiblePencil |
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Revision as of 07:31, 19 September 2011
‹ Don't Wanna Lie | List of Songs |
Opening 32 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | GARNET CROW |
Episodes: | 627~ |
Release date: | August 31, 2011 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 3 (limited ed.) |
Original Cost: | 1,365円 |
CD Number: | GZCA-4135 |
Record Label: | GIZA Studio |
Misty Mystery is a single by GARNET CROW. The titular song is the 32nd opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Case references
- Episode 217-218: Megure's Sealed Secret
- Episode 616-621: Holmes' Revelation
- Episode 222-224: And Then There Were No Mermaids
Conan's opening speech
Staff
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Fumiharu Kamanaka
- Animation Director - Masatomo Sudo, Seiji Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation - Hirobi Muranaka, Junichi Hayakawa, Tomomi Kamiya, Yoshitsugu Hatano, Shinryou Ishikawa, Nobuyuki Iwai, Yoshiharu Shimizu
Song info
The song's melody is written by Yuri Nakamura and the lyrics by Nana Azuki. In announcements on their official site, the band says that the song will be a very different style to their previous single, "Smiley Nation", featuring "mysterious sounds and a dramatic melody[...] it is a very exciting number. With this kind of sound, the result is a full-on danceable song..."
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Misty Mystery | Misty Mystery | Misty Mystery | |
2 | live(リヴ) | live(RIVU) | live | |
3 | I can't take... | I can't take... | I can't take... | |
4 | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Misty Mystery | Misty Mystery | Misty Mystery | |
2 | live(リヴ) | live(RIVU) | live | |
3 | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- |
DVD: "Misty Mystery" music clip
Extras: Wake-up ringtone (QR code), group photos
Trivia
- Kaitou Kid had his own opening speech for when "Misty Mystery" was used to open two of his specials. His speech was: "Always keep a good poker face. Taking his father's teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!"
See also
References
- Lyrics
- Kanji lyrics from Uta-net: Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット. Retrieved on September 3, 2011.
- Japanese lyrics romanized by skyechan
- English lyrics by DCTP and EdiblePencil
- ^ "名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング) No.1". aptx.exblog.jp. http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html. Retrieved on 2011-01-15.