Opening 38
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
KNOCK OUT MONKEY
|
Episodes:
|
744~???
|
CD Info
|
Release date:
|
August 20, 2014
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
2
|
Original Cost:
|
1,000円
|
CD Number:
|
JBCZ-6008
|
Record Label:
|
Being, Inc.
|
Greed is a single by KNOCK OUT MONKEY that will be released on August 20, 2014.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Staff
Song info
Lyrics
Conan, Kogoro, and the police
Heiji and the Osaka group
Gin, Vodka, Conan, and Shinichi
Oh! Mata!? Nerareta gimmick miwaku no saturday night
Dakedo Oh! Chotto natsubate-gimi atsusa to kono jitai
Nanoni Oh oh oh mata mo jiken Oh oh oh aratana shiten?
Oh! No! Hōmuzu ja nai nande nande nande nande kami yo...
Hey! Ase no yō ni hajiketobi korizu ni kyō mo take a ride
Sā nemuri o kake I melt slowly I melt slowly
Hey! Nazo o toki shōsetsu ni makenu karakuri ga
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba atama de kangae tsukareta
Ah omou yō ni ikanai hatoba de tatazunda
Akogare idaki I melt slowly
Hey! Ase no yō ni hajiketobi korizu ni kyō mo take a ride
Sā nemuri o kake I melt slowly I melt slowly
Hey! Nazo o toki shōsetsu ni makenu karakuri ga
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba atama de kangae tsukareta
Oh! また!? ねられた gimmick 魅惑の saturday night
だけど Oh! ちょっと夏バテ気味 暑さとこの事態
なのに Oh oh oh 又も事件 Oh oh oh 新たな視点?
Oh! No! ホームズじゃない 何で何で何で何で神よ...
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も take a ride
さぁ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
憧れ抱き I melt slowly
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も take a ride
さぁ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Greed |
Greed |
Greed |
|
2 |
Only |
Only |
Only |
|
Gallery
CD
TV
Shinichi and Conan thinking
Conan, Kogoro, and the police
Kaitou Kid with the words "It's a Showtime!"
Makoto with the words "Kick Master"
Heiji with the words "Western High School Detective"
Heiji and the Osaka group
Gin, Vodka, Conan, and Shinichi
See also
References
References
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.