The Body on the Gunma-Nagano Border
From Detective Conan Wiki
This page is currently being edited. Please consider helping the users to complete the page and fill in the missing pieces if you are able. |
‹ Stakeout 3 | List of Episodes | TBD |
Episode 1123-1124 (Int. Episode 1181-1182) | |||
Title: | The Body on the Gunma-Nagano Border | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | 群馬と長野 (Gunma to Nagano Bōdā no Itai) | ||
Original airdate: | May 11, 2024 (Part 1) May 18, 2024 (Part 2) | ||
Broadcast rating: | 5.9% (Part 1) 5.6% (Part 2) | ||
Manga case: | #313 | ||
Season: | TBD | ||
Manga source: | Volume 102: Files 2~4 (1082 · 1083 · 1084) | ||
Cast: | Conan Edogawa Ran Mouri Kogoro Mouri Misao Yamamura Kansuke Yamato Yui Uehara Taka'aki Morofushi Hiromitsu Morofushi Kamen Yaiba | ||
Case solved by: | Conan Edogawa Kansuke Yamato Taka'aki Morofushi | ||
Next Conan's Hint: | Secret base (Part 1) Ring light (Part 2) | ||
Director: | Yasuichiro Yamamoto Nobuharu Kamanaka | ||
Organizer: | Nobuharu Kamanaka | ||
Storyboard: | Nobuharu Kamanaka | ||
Episode director: | 1123: Tazumi Mukaiyama 1124: Nobuharu Kamanaka | ||
Animation director: | Masatomo Sudo (supervisor) 1123: Kosei Takahashi Eiichi Tokura 1124: Kenichi Otomo Yui Ushinohama Kana Aoki Marie Nagano Mina Otaka | ||
Character design: | Masatomo Sudo Kyoko Yoshimi (sub-character) Hiroshi Ogawa (design works) | ||
Production cooperation: | 1123: Mouse | ||
| |||
Opening song: | Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~ | ||
Closing song: | You & I |
The Body on the Gunma-Nagano Border (群馬と長野
Contents
Cast
Case
Situation
Part 1
Murder | |||||||||||
|
Part 2
Accident (past) | |||||
|
Accident? (past) | |||||
|
People
Resolution
Manga to anime changes
- Some original scenes and dialogues are added:
- The mother and her son at the beginning has additional dialogues in the anime after parting away with Kogoro.
- Yamamura, Yamaoto, and Yui's meeting during the events in The Raven Chaser is directly shown with scenes from the movie, (albeit redrawn) instead of being vague.
- The anime add more flashback scenes of younger Hiro and Yamamura.
- The reaction of Komei, Yamato, and Yui after Yamamura suggests that Joshu soba is better.
- Kogoro saying that he need to loosen his belt and tie after eating soba.
- Some scenes are not adapted:
- Ran suggests that they go to one of the restaurants with high star rating.
- Conan asking who Kogoro is going to ask for food recommendation.
- Kogoro's monologue after Yamamura finishes his call.
- The scene when the culprit hit the victim for the third time.
- Senta saying that almost all streamers want to make themselves look better, after Kogoro asking that he brought a ring light.
- Senta mentioning his words when he was talking to the hotel staff through the door.
- Yamamura imagining what Kazuki was thinking while waiting at the parking lot.
- Conan asking Kogoro if his explanation about the trick is right.
- In the manga, the photograph of Hiro and Yamamura is shown to have outline, which indicate that Yamamura took a picture of the photograph. In the anime, the outline is not shown.
- In the manga, Ran's monologue about Liu Bei's famous line is only said from her heart. In the anime, she says it out loud.
Trivia
- According to production script posted by Nobuharu Kamanaka, the episodes have a tentative title of Gunma Prefectural Police vs. Nagano Prefectural Police? The Body on the Prefectural Border (群馬県警VS長野県警? 県境の遺体 Gunma Kenkei Vāsasu Nagano Kenkei? Kenzakai no Itai ).[1]
- The names of the suspects are related to Kyōka Suigetsu (鏡花水月), a recurring theme in Japanese traditional poetry, meaning "flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface"[2] :
- Kyoko Hoshikawa (星川 鏡子) comes from mirror (鏡 kagami/kyō ) ;
- Senta Hanayama (花山 泉太) comes from flowers (花 hana/ka ) ;
- Yumi Nakata (中田 由水) comes from water (水 mizu/sui ) ;
- Kazuki Tsukishima (月島 一貴) comes from moon (月 tsuki/getsu ) ;
- Additionally, Chizu Yuba (弓場 千津)'s name comes from Youtuber (ユーチューバー Yūchūbā ) and maps (地図 chizu ).
Gallery
In other languages
Language | Title | Translation |
---|---|---|
Arabic | جثةُ عند الحدود | A corpse at the border |
French (Subbed) | Un cadavre à la frontière de Gunma et Nagano | A body on the Gunma-Nagano border |