Difference between revisions of "The White Sandy Beach Murder Case"
(→In other languages) |
|||
Line 141: | Line 141: | ||
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de l'assassinat de la platja blanca|The white beach murder case}} | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de l'assassinat de la platja blanca|The white beach murder case}} | ||
{{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|Assassinat a la platja d'arena blanca|Murder at the white sand beach}} | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|Assassinat a la platja d'arena blanca|Murder at the white sand beach}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Republic of China|Chinese|白色海灘殺人事件|The White Sandy Beach Murder Case}} | ||
{{EpLangItem|flag=France|French|Plage en deuil|Sorrow on the beach}} | {{EpLangItem|flag=France|French|Plage en deuil|Sorrow on the beach}} | ||
{{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato na praia de area branca|Murder at the white sand beach}} | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato na praia de area branca|Murder at the white sand beach}} | ||
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Die Strömung bringt es an den Tag|The Current Reveals It}} | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Die Strömung bringt es an den Tag|The Current Reveals It}} | ||
{{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Il medico legale|The Coroner}} | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Il medico legale|The Coroner}} | ||
− | |||
{{EpLangItem|flag=US|Spanish (American dub)|Asesinato en la playa de arena blanca|Murder at the white sand beach}} | {{EpLangItem|flag=US|Spanish (American dub)|Asesinato en la playa de arena blanca|Murder at the white sand beach}} | ||
{{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|El asesinato en la playa de arena blanca|Murder at the white sand beach}} | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|El asesinato en la playa de arena blanca|Murder at the white sand beach}} |
Revision as of 16:15, 23 May 2020
‹ The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case | List of Episodes | Scuba Diving Murder Case › |
Episode 113 (Int. Episode {{{int-episode}}}) | |||
Title: | The White Sandy Beach Murder Case | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | 白い砂浜殺人事件 (Shiroi Sunahama Satsujin Jiken) | ||
Original airdate: | August 17, 1998 | ||
Broadcast rating: | 19.8% | ||
Season: | 5 | ||
Manga source: | Special Volume 1: File 6 | ||
English title: | Prescription for Murder | ||
Dubbed episode: | Episode 119 | ||
Cast: | Conan Edogawa Kogoro Mouri Ran Mouri | ||
Case solved by: | Kogoro Mouri (via Conan) | ||
Next Conan's Hint: | Feather | ||
Director: | Kenji Kodama | ||
Screenplay: | Yutaka Yamada | ||
Storyboard: | Yasuichiro Yamamoto | ||
Episode director: | Kazuo Nogami | ||
Animation director: | Hirobi Muranaka | ||
| |||
Opening song: | Unmei no Roulette Mawashite | ||
Closing song: | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
Contents
Cast
Gadgets
Case
Situation
A young and beautiful woman named Mitsuko Sekine is found by a reef drowned in what appears to be a suicide. When information that the town's doctor had been intimate with her in the past is revealed, and Mitsuko's best friend Tomoko insists it was murder, both Conan and Kogoro suspect she is right and that suicide is impossible. Now the two must find the clues before his drinking alibi fully comes through, but what to do when Tanaka was actually drinking with Kogoro himself?
Suicide? | |||||||||||
|
People
Resolution
Translation changes
Anime
- The names of the characters in the Funimation Dub are:
- Tanaka - Dr. Marshal Kennedy
- Tomoko Yamada - Liv Collins
- Mitsuko Sekine - Annie Evans
- Policeman - Police Chief Takai
Trivia
- This is the second and final episode to adapted from the manga Detective Conan Special, with the first being The Kidnapping Location Case.
- The Shirahama sea sunset reappeared in a painting in Yokosuka Castle from The Last Wizard of the Century and in the store from Detective George's Mini-Mini Big Strategy. Open spoiler box to see images.
BGM listing
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 運命のルーレット廻して | Unmei no Roulette Mawashite | Spinning the Roulette of Destiny | Unmei no Roulette Mawashite |
2 | (Unreleased Sound Effect/BGM) | |||
3 | 蘭のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Ran no Tēma (Mantenrō Vājon) | Ran's Theme (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
4 | 新一の名推理 | Shin'ichi no Meisuiri | Shinichi's Great Deduction | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
5 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Scene of the Case (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
6 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Deduction (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
7 | 犯人からの電話 | Hannin Kara no Denwa | Phone Call From the Culprit | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
8 | 爆弾処理 | Bakudan Shori | Bomb Disposal | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
9 | 西の名探偵 (摩天楼ヴァージョン) | Nishi no Meitantei (Mantenrō Vājon) | The Great Detective of the West (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
10 | 忍び寄る危機 | Shinobiyoru Kiki | Incoming Crisis | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
11 | 対決のテーマ (落ち着きver.) | Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) | Showdown Theme (Calm ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
12 | 氷の上に立つように | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | Like Standing on Ice | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
13 | 昼下がりの天使たち (摩天楼ヴァージョン) | Hirusagari no Tenshitachi (Mantenrō Vājon) | Early Afternoon Angels (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
14 | 事件解決(意気揚々ver.) | Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō ver.) | Case Resolution (Triumphant ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
Gallery
In other languages
See also
Episodes of Season 5 | ||
---|---|---|
Episode 174 • 175 • 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 • 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 • 196 • 197 • 198 • 199 • 200 • 201 • 202 • 203 • 204 • 205 • 206 • 207 • 208 • 209 • 210 • 211 • 212 • 213 • 214 • 215 • 216 • 217 • 218 |