Difference between revisions of "Scuba Diving Murder Case"
Intervencion (talk | contribs) (→In other languages: Valencian dub) |
Adriamichi (talk | contribs) (→In other languages) |
||
Line 141: | Line 141: | ||
== In other languages == | == In other languages == | ||
{{BeginTable EpLang}} | {{BeginTable EpLang}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de la submarinista mossegada per la serp}} | + | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de la submarinista mossegada per la serp|The scuba diver bitten by a snake case}} |
− | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|El cas de la submarinista|}} | + | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|El cas de la submarinista|Scuba diver case}} |
{{EpLangItem|flag=France|French|L'Affaire du serpent de mer|The Snake Eel Case}} | {{EpLangItem|flag=France|French|L'Affaire du serpent de mer|The Snake Eel Case}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Submarinismo e asasinato|}} | + | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Submarinismo e asasinato|Scuba diving and murder}} |
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Der Biss der Seeschlange|The Bite of the Sea Snake}} | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Der Biss der Seeschlange|The Bite of the Sea Snake}} | ||
{{EpLangItem|flag=Italy|Italian|I sommozzatori|The Scuba Divers}} | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|I sommozzatori|The Scuba Divers}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish|El caso de la buceadora}} | + | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|El caso de la buceadora|The scuba diver case}} |
+ | {{EpLangItem|flag=US|Spanish (American dub)|Muerte en el mar|Death at the sea}} | ||
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án mưu sát người lặn biển|Scuba Diver Murder Case}} | {{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án mưu sát người lặn biển|Scuba Diver Murder Case}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} |
Revision as of 13:39, 17 March 2019
‹ The White Sandy Beach Murder Case | List of Episodes | The Mystery Writer Disappearance Case › |
Episode 114-115 (Int. Episode {{{int-episode}}}) | |||
Title: | Scuba Diving Murder Case | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | スキューバダイビング殺人事件 (Sukyūba Daibingu Satsujin Jiken) | ||
Original airdate: | August 24, 1998 (Part 1) August 31, 1998 (Part 2) | ||
Broadcast rating: | 18.4% 20.1% | ||
Manga case: | #46 | ||
Season: | 5 | ||
Manga source: | Volume 17: Files 3-5 (163-165) | ||
English title: | Scuba Dying | ||
Dubbed episode: | Episode 120-121 | ||
Cast: | Conan Edogawa Kogoro Mouri Eri Kisaki Ran Mouri | ||
Case solved by: | Kogoro Mouri (via Conan) | ||
Next Conan's Hint: | Ring (Part 1) 1/2 (Part 2) | ||
Director: | Kenji Kodama | ||
Screenplay: | Junichi Miyashita | ||
Storyboard: | 114 Kenji Kodama 115 Masato Sato | ||
Episode director: | 114 Hirohito Ochi 115 Nana Harada | ||
Animation director: | 114 Izumi Shimura 115 Kumiko Shishido | ||
| |||
Opening song: | Unmei no Roulette Mawashite | ||
Closing song: | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
Contents
Cast
Gadgets
Case
Situation
Part 1
Ran secretly plans for her parents to meet at the beach in hopes of reuniting them. While there, they come upon Kiwako and Masahiko, who are childhood sweethearts and are engaged. When Kiwako gets bitten by a sea snake it appears a freakish accident has taken place, but Conan suspects there is more than what the regular eye can see.
Attempted Murder | |||||||||
|
Part 2
Conan knows a love triangle is involved in Kiwako's attack, but is Kawazu or is Harumi the culprit?
People
Resolution
Trivia
- Eri Kisaki vehicle is a Cyan 1990 Rover Mini Cooper MkV [ADO20].
Translation changes
Anime
- The names of the characters in the Funimation Dub are:
- Kiwako Toda - Kimberly Sanchez
- Harumi Matsuzaki - Haley Martin
- Kunio Kawazu - Kevin
- Masahiko Matsuzaki - Matthew Martin
- Hiroshi Ito - Hatcher
BGM listing
Part 1
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 運命のルーレット廻して | Unmei no Roulette Mawashite | Spinning the Roulette of Destiny | Unmei no Roulette Mawashite |
2 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Carefree Feeling | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
3 | 蘭のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Ran no Tēma (Mantenrō Vājon) | Ran's Theme (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
4 | 蘭・愛のテーマ | Ran・Ai no Tēma | Ran's Love Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
5 | 毛利小五郎のテーマ | Mōri Kogorō no Tēma | Kogoro Mouri's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
6 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
7 | 毛利小五郎のテーマ | Mōri Kogorō no Tēma | Kogoro Mouri's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
8 | 謎解き (その1) | Nazotoki (Sono 1) | Riddle Solution (Part 1) | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
9 | 緊迫 | Kinpaku | Tension | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
10 | 怪人包帯男2 | Kaijin Hōtai Otoko 2 | The Mysterious Bandaged Man 2 | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
11 | 氷の上に立つように | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | Like Standing on Ice | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
Part 2
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 運命のルーレット廻して | Unmei no Roulette Mawashite | Spinning the Roulette of Destiny | Unmei no Roulette Mawashite |
2 | 名探偵コナン・メインテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Meitantei Konan・Mein Tēma (Mantenrō Vājon) | Detective Conan Main Theme (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
3 | 事件現場 (謎ver.) | Jiken Genba (Nazo ver.) | Scene of the Case (Mystery ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
4 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
5 | 怪人包帯男2 | Kaijin Hōtai Otoko 2 | The Mysterious Bandaged Man 2 | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
6 | 爆弾処理 | Bakudan Shori | Bomb Disposal | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
7 | 犯人からの電話 | Hannin Kara no Denwa | Phone Call From the Culprit | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
8 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Theme of Evil (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | 沈む夕陽 | Shizumu Yūhi | Depressing Sunset | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
10 | 西の名探偵 | Nishi no Meitantei | The Great Detective of the West | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
11 | コナンの危機 | Konan no Kiki | Conan's Crisis | Detective Conan Original Soundtrack Super Best |
12 | 沈む夕陽 (哀愁ver.) | Shizumu Yūhi (Aishū ver.) | Depressing Sunset (Sorrow ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
13 | 蘭のテーマ (優しさver.) | Ran no Tēma (Yasashisa ver.) | Ran's Theme (Gentle ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
14 | 氷の上に立つように | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | Like Standing on Ice | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
15 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
Gallery
In other languages
See also
Episodes of Season 5 | ||
---|---|---|
Episode 174 • 175 • 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 • 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 • 196 • 197 • 198 • 199 • 200 • 201 • 202 • 203 • 204 • 205 • 206 • 207 • 208 • 209 • 210 • 211 • 212 • 213 • 214 • 215 • 216 • 217 • 218 |