Difference between revisions of "Cooking Classroom Murder Case"
(→Trivia) |
Adriamichi (talk | contribs) (→In other languages) |
||
Line 158: | Line 158: | ||
== In other languages == | == In other languages == | ||
{{BeginTable EpLang}} | {{BeginTable EpLang}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de l'assassinat de la classe de cuina|}} | + | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de l'assassinat de la classe de cuina|Cooking class murder case}} |
− | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|Assassinat en la classe de cuina|}} | + | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|Assassinat en la classe de cuina|Murder at the cooking class}} |
− | {{EpLangItem|flag=France|French|Meurtre à l'école de cuisine|Murder at the Cooking | + | {{EpLangItem|flag=France|French|Meurtre à l'école de cuisine|Murder at the Cooking School}} |
− | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato na escola de cociña|}} | + | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato na escola de cociña|Murder at the Cooking School}} |
− | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Mord à la Carte|Murder | + | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Mord à la Carte|Murder à la Carte}} |
{{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Lezioni di cucina|Cooking Lessons}} | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Lezioni di cucina|Cooking Lessons}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish|El asesinato en la clase de cocina|}} | + | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|El asesinato en la clase de cocina|Murder at cooking class}} |
+ | {{EpLangItem|flag=US|Spanish (American dub)|El caso de la escuela de cocina|Cooking school case}} | ||
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án giết người ở lớp nấu ăn|Cooking Classroom Murder Case}} | {{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án giết người ở lớp nấu ăn|Cooking Classroom Murder Case}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} |
Revision as of 13:29, 17 March 2019
‹ Detective Club Pursuit Case | List of Episodes | The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case › |
Episode 110-111 (Int. Episode {{{int-episode}}}) | |||
Title: | Cooking Classroom Murder Case | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | 料理教室殺人事件 (Ryōri Kyōshitsu Satsujin Jiken) | ||
Original airdate: | July 27, 1998 (Part 1) August 10, 1998 (Part 2) | ||
Broadcast rating: | 18% 18.9% | ||
Filler case: | #44 | ||
Season: | 5 | ||
Manga source: | TV Original | ||
English title: | Recipe for Murder | ||
Dubbed episode: | Episode 116-117 | ||
Cast: | Conan Edogawa Kogoro Mouri Ran Mouri Juzo Megure Wataru Takagi | ||
Case solved by: | Kogoro Mouri (via Conan) | ||
Next Conan's Hint: | Ring (Part 1) School infirmary (Part 2) | ||
Director: | Kenji Kodama | ||
Screenplay: | Kazunari Kouchi | ||
Storyboard: | 110 Masato Sato 111 Kenji Kodama | ||
Episode director: | 110 Nana Harada 111 Yasuichiro Yamamoto | ||
Animation director: | 110 Kumiko Shishido 111 Keiko Sasaki | ||
| |||
Opening song: | Unmei no Roulette Mawashite | ||
Closing song: | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
Contents
Characters introduced
Detective Tomokawa | |
---|---|
|
Cast
Gadgets
Case
Situation
Part 1
Sonoko tricks Ran into attending a cooking class by famous French chef Michi Uemori, and in order to go she invites her father and Conan. When the group arrives, they met Yuko Komiyama who is Uemori's assistant. Kazue Yashiro, a student in cooking class. Kaoru Uemori, Michi's daughter-in-law. Hiroaki Nishitani, another student in cooking class. Finally, Michi Uemori, the cooking class teacher. Conan, Ran, and Kogoro learn everyone seems to have something against the instructor, but when the lights go out Uemori gets stabbed in the back and her lung is punctured causing her to die. Now Conan and Kogoro have to decipher four suspects's agendas against her, but can they find the killer?
Murder | |||||||||||
|
Part 2
All four students are found to be suspects in Uemori's murder, and it appears a needle or another small object is to be to blame. Conan begins to search for locations that could hide a needle. Can any person be proven to be the culprit?
People
Resolution
Translation changes
Anime
- The names of the characters in the Funimation Dub are:
- Yuko Komiyama - Becca Kinsey
- Kazue Yashiro - Katherine Sinclair
- Kaoru Uemori - Coral Laraway
- Hiroaki Nishitani - Percy Nicholson
- Michi Uemori - Misty Laraway
BGM listing
Part 1
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 運命のルーレット廻して | Unmei no Roulette Mawashite | Spinning the Roulette of Destiny | Unmei no Roulette Mawashite |
2 | 昼下がりの天使たち (摩天楼ヴァージョン) | Hirusagari no Tenshitachi (Mantenrō Vājon) | Early Afternoon Angels (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
3 | 想い出 (摩天楼ヴァージョン) | Omoide (Mantenrō Vājon) | Memories (Skyscraper ver.) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
4 | 新一の名推理 | Shin'ichi no Meisuiri | Shinichi's Great Deduction | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
5 | 新一の名推理 | Shin'ichi no Meisuiri | Shinichi's Great Deduction | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
6 | 英国風館 | Eikoku Fūkan | Seal of England | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
7 | 毛利小五郎のテーマ | Mōri Kogorō no Tēma | Kogoro Mouri's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
8 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Theme of Evil (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Scene of the Case (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
10 | 事件現場 (謎ver.) | Jiken Genba (Nazo ver.) | Scene of the Case (Mystery ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
11 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
12 | 爆破犯人のテーマ | Bakuha Hannin no Tēma | Bomber's Theme | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
13 | 氷の上に立つように | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | Like Standing on Ice | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
Part 2
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 運命のルーレット廻して | Unmei no Roulette Mawashite | Spinning the Roulette of Destiny | Unmei no Roulette Mawashite |
2 | 謎解き (その2) | Nazotoki (Sono 2) | Riddle Solution (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
3 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Theme of Evil (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
4 | 少年探偵団のテーマ | Shōnen Tanteidan no Tēma | The Detective Boys' Theme | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
5 | 少年探偵団のテーマ | Shōnen Tanteidan no Tēma | The Detective Boys' Theme | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
6 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
7 | 推理 (不気味ver.) | Suiri (Bukimi ver.) | Deduction (Ominous ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
8 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Deduction (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | 悪のテーマ (パート1) | Aku no Tēma (Pāto 1) | Theme of Evil (Part 1) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
10 | 沈む夕陽 | Shizumu Yūhi | Depressing Sunset | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
11 | 闇の男爵ナイトバロンのテーマ | Yami no Danshaku Naito Baron no Tēma | Baron of the Darkness, The Night Baron's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
12 | 名探偵コナン・メインテーマ (ヴォーカル・ヴァージョン) | Meitantei Konan・Mein Tēma (Vōkaru・Vājon) | Detective Conan Main Theme (Vocal ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
13 | 氷の上に立つように | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | Like Standing on Ice | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
14 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Carefree Feeling | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
15 | 事件解決(意気揚々ver.) | Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō ver.) | Case Resolution (Triumphant ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
Gallery
Trivia
- The painting with flowers reappears in Tachibana villa from The Bay of Revenge, in Kaze no Lalala, and in Kataoka house from The Kidnapper's Disappearing Getaway Car. Open spoiler box to see images.
In other languages
See also
Episodes of Season 5 | ||
---|---|---|
Episode 174 • 175 • 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 • 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 • 196 • 197 • 198 • 199 • 200 • 201 • 202 • 203 • 204 • 205 • 206 • 207 • 208 • 209 • 210 • 211 • 212 • 213 • 214 • 215 • 216 • 217 • 218 |