Movie 24 Theme
|
|
Information
|
Original title:
|
永遠の不在証明
|
English title:
|
The Eternal Alibi
|
Artist:
|
Tokyo Jihen
|
Movie:
|
24
|
Official Video
|
|
CD Info
|
Release date:
|
April 8, 2020 April 9, 2021 (digital single)
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
5
|
Original Cost:
|
1,700円
|
CD Number:
|
UPCH-20547 UPCH-29360 (limited ed.)
|
Record Label:
|
EMI Records/UNIVERSAL MUSIC
|
Oricon chart peak:
|
2
|
The Eternal Alibi (永遠の不在証明 ,Eien no Fuzai Shōmei?) is a single written and composed by Ringo Sheena, founder and lead vocalist of Tokyo Jihen, the performer of the song. It was released on April 8, 2020 as part of their EP News and was destined as the theme song of Movie 24: The Scarlet Bullet. The movie release was postponed until April 16, 2021 during Golden Week, due to the COVID-19 pandemic. The song was then released digitally on April 9, 2021. The song peaked at #2 Weekly on the Oricon Chart.
The song was released after an almost 8-year hiatus of the band and was widely well received by media and Conan fans.
Song Info
Artists
- Performer : Tokyo Jihen
- Lyrics : Ringo Sheena
- Composer : Ringo Sheena
- Arrangement : Tokyo Jihen
Lyrics
Hikigane o hīta totan tachi arawaru shiroku kūkyo na toki yo
Kakimidase mekuramase kemu ni make hate naki yami no senrei
Omotai tekii komerareta tama ga hora akaku tsūzuru mae ni
Kaikugure tobichigau tama o yoke michi naki michi o kakete
Oitsukitai tsukitometai sono shinsō saikō toppu shīkuretto
Sā kakushitōseyo issō jitsu wa zenbu makkuro darō kedo
Uso o tsuku hō erabi daihon kakitsuzukeru ka shakumei shiyō ka
Kagaisha ni wa itsu de mo dare de mo nareru tatoe kangaezu tomo
Ozanari na kotoba mo kyōki to naru hakanaki hito no songen
Oikoshitai kuitometai kono te de kyūten chokka
ā karisome no jinsei o aishiau no mo igamiau no mo
Tsumari kakuji erabu aibō shidai dō shite machigaeru no ka
Mikata no jibun ga saigo made kiki kaikai naru sonzai
Sō sekai heiwa o kitto mina negatteiru machinozondeiru
Shiro ka kuro ka nazo ka uchū no shikumi wa imada kaimei sarenai
Ima takusan no seimei ga mata deatte wa ikashiatteiru
Semete dareka hitori shishu dekiru to shitara banbanzai ka
Yorokobi to wa ikari to wa kanashimi to wa haiiro ni nayande iru
Motomoto no hontō no boku wa doko e
It's a white meaningless time that manifests the moment you pull the trigger
Disturbed, blind and wrap it in smoke; baptism of unending darkness.
Look! Before the bullet loaded with heavy hostility hits you
Evade it! Dodge the stray bullets! Dash through nameless roads
I want to catch up, I want to pin down the top secret truth
Go ahead, keep hiding although the secret is probably completely black
Choose to lie, either continue to follow the script, or bring the explanation to light.
Even without thinking, anyone at anytime can become the perpetrator
The fleeting dignity of people makes even normal words become like dangerous weapons.
I want to pass them, I want to stop them; make them turn around with my hands
Ah, in our transient human life, in loving and quarreling
In other words, depending on the partner each person chooses,
Why do we make mistakes?
You're your own ally, strange, mysterious existence
Yes, surely everyone is wishing for and anticipating world peace
But whether it is white or black or a mystery, the universe's mechanisms have yet to be unravelled
Now, many lives meet and exploit each other
At the very least, if I can defend one person to the last, is it a big achievement?
Joy, anger and sadness; they are gray worries
Where did the original, real me go?
引き金を引いた途端立ち現わる 白く空虚な時よ
掻き乱せ 目眩ませ煙に巻け 果て無き闇の洗礼
重たい敵意込められた弾がほら 緋く通ずる前に
掻い潜れ飛び違う弾を避け 道無き道を駆けて
追いつきたい突き止めたい その真相最高機密 (トップシークレット)
さあ隠し通せよ一層 実は全部真っ黒だろうけど
嘘を吐く方選び 台本書き続けるか 釈明しようか
加害者にはいつでも誰でもなれる 仮令(たとえ)考えず共
御座形な言葉も凶器となる 果敢無き人の尊厳
追い越したい食い止めたい この手で急転直下
ああ仮初めの人生を愛し合うのも啀み合うのも
詰まり各自選ぶ相棒次第 どうして間違えるのか
味方の自分が 最後まで奇々怪々なる存在
そう世界平和をきっと 皆願っている待ち望んでいる
白か黒か謎か 宇宙の仕組みは未だ解明されない
今沢山の生命が 又出会っては活かし合っている
せめて誰かひとり 死守出来るとしたら万々歳か
喜びとは怒りとは悲しみとは 灰色に悩んでいる
元々の本当の僕はどこへ
CD Info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
選ばれざる国民 |
Erabarezaru Kokumin |
The Lower Classes |
4:12
|
2 |
うるうるうるう |
Uru Uru Uruu |
Leap & Peal |
4:09
|
3 |
現役プレイヤー |
Geneki Player |
Active Player |
3:00
|
4 |
猫の手は借りて |
Neko no Te wa Karite |
The Cat From Outer Space |
4:15
|
5 |
永遠の不在証明 |
Eien no Fuzai Shoumei |
The Eternal Alibi |
4:23
|
First press limited edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
選ばれざる国民 |
Erabarezaru Kokumin |
The Lower Classes |
4:12
|
2 |
うるうるうるう |
Uru Uru Uruu |
Leap & Peal |
4:09
|
3 |
現役プレイヤー |
Geneki Player |
Active Player |
3:00
|
4 |
猫の手は借りて |
Neko no Te wa Karite |
The Cat From Outer Space |
4:15
|
5 |
永遠の不在証明 |
Eien no Fuzai Shoumei |
The Eternal Alibi |
4:23
|
Extras: "News" paper jacket/enclosed privilage: "Regeneration" commemoration/fun serial number presentation
Detective Conan edition digital single track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
永遠の不在証明 |
Eien no Fuzai Shoumei |
The Eternal Alibi |
4:23
|
2 |
永遠の不在証明 - The Scarlet KARAOKE |
Eien no Fuzai Shoumei - The Scarlet KARAOKE |
The Eternal Alibi - The Scarlet KARAOKE |
4:26
|
Note: Although the official English title of the song is "The Scarlet Alibi"[1], it would be more accurately translated as "The Eternal Alibi".
Gallery
References
- Japanese, Romaji and English lyrics from Animesonglyrics.com: Eien no Fuzai Shoumei. Retrieved March 28, 2021.
See also