Movie 9 Theme
|
|
Information
|
Original title:
|
夏を待つセイル(帆)のように
|
English title:
|
Like a Sail That Waits for Summer
|
Artist:
|
ZARD
|
Movie:
|
9
|
CD Info
|
Release date:
|
April 20, 2005
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,000円
|
CD Number:
|
JBCJ-6006
|
Record Label:
|
B-Gram Records
|
Oricon chart peak:
|
2
|
Natsu o Matsu Sail no Yō ni is a song by ZARD that was released as the B-side of the single "Hoshi no Kagayaki yo" on April 20, 2005. The titular song was featured as the ending theme for the 9th movie, Strategy Above the Depths.
Song info
Artists
- Performer: ZARD
- Lyrics: Izumi Sakai
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: Takeshi Hayama
Lyrics
Hora, kyou mo kaze ga hashiru hikari ga nami wo tsukinuke
Sono te gutto nobashitara sora ni todoku ki ga shita
Jibun no shiranai kimi wo mite isshun kowaku naru
Konna ni mo kimi ga suki de kotoba ga modokashii
Natsu wo matsu seiru no you ni kimi no koto wo zuutto
Zutto zutto omotte iru yo
Taiyou no kanata ippai shippai bakari shita kedo
Hanpatsu shiattari demo ima wa
Hitotsu ni mukatte iru yo soko ni wa yume ga aru kara
"Gomenne" no kotoba bakari iu no wa iya dakara
Kimi ni wa "arigatou" no kotoba wo motto motto takusan iitai yo
Wakari aeteta kimi tomo itsuka ondosa ga atta ne
Soredemo kurushii no wa ittoki dakeda mon ne
Natsu wo matsu seiru no you ni kimi no koto wo zuutto
Zutto zutto dakishimete itai
Tada jibun no kimochi ni mashoujiki de itai kedo
Sore de hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
Hitotsu ni mukatte iru yo soko ni wa kimi ga iru kara
Natsu wo matsu seiru no you ni kimi no koto wo zuutto
Zutto zutto omotte iru yo
Taiyou no kanata ippai shippai bakari shita kedo
Hanpatsu shiattari demo ima wa
Hitotsu ni mukatte iru yo soko ni wa yume ga aru kara
Natsu wo matsu seiru no you ni kimi no koto wo zuutto
Zutto zutto dakishimete itai
Tada jibun no kimochi ni mashoujiki de itai kedo
Sore de hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
Hitotsu ni mukatte iru yo soko ni wa kimi ga iru kara
Look, the wind is running today too
The light pierces through the waves
If you stretch out that hand
You would feel that you could touch the sky
When I see the you who do not know me
I become frightened for a moment
I like you this much
My words are impatient
Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always been thinking of
On the other end of the sun,
I've made only lots of failures
We've argued with each other, but now
We're heading there as one
Because there are dreams there
Only "Sorry",
I do not want to say that
To you, "Thank You"
Is what I want to tell you many times
With you who could understand me
Sometimes, we do have temperature differences
Even so, the bitter times
Are only for a while
Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always wanted to embrace
Only for my own feelings
I want it to stay straightforward, but
People were hurt because of that
We're heading there as one
Because you are there
Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always been thinking of
On the other end of the sun,
I've made only lots of failures
We've argued with each other, but now
We're heading there as one
Because there are dreams there
Like a sail waiting for summer
About you, I have always
Always, always wanted to embrace
Only for my own feelings
I want it to stay straightforward, but
People were hurt because of that
We're heading there as one
Because you are there
ほら、今日も風が走る 光が波をつき抜け
その手グッと伸ばしたら 空に届く気がした
自分の知らない君を 見て一瞬怖くなる
こんなにも君が好きで 言葉がもどかしい
夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと
ずっとずっと思っているよ
太陽の彼方いっぱい 失敗ばかりしたけど
反発しあったりでも今は
ひとつに向かっているよ そこには夢があるから
「ゴメンネ」の言葉ばかり 云うのはイヤだから
君には「ありがとう」の言葉を もっともっとたくさんいいたいよ
わかりあえてた君とも いつか温度差があったね
それでも苦しいのは 一時(いっとき)だけだもんね
夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと
ずっとずっと抱きしめていたい
ただ自分の気持ちに 真正直でいたいけど
それで人を傷つけることもあるね
ひとつに向かっているよ そこには君がいるから
夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと
ずっとずっと思っているよ
太陽の彼方いっぱい 失敗ばかりしたけど
反発しあったりでも今は
ひとつに向かっているよ そこには夢があるから
夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと
ずっとずっと抱きしめていたい
ただ自分の気持ちに 真正直でいたいけど
それで人を傷つけることもあるね
ひとつに向かっているよ そこには君がいるから
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
星のかがやきよ |
Hoshi no Kagayaki yo |
The Brilliance of the Stars |
3:51
|
2 |
夏を待つセイル(帆)のように |
Natsu wo Matsu Seiru no You ni |
Like a Sail That Waits for Summer |
4:37
|
3 |
星のかがやきよ(Instrumental) |
Hoshi no Kagayaki yo (Instrumental) |
The Brilliance of the Stars (Instrumental) |
3:51
|
4 |
夏を待つセイル(帆)のように (Instrumental) |
Natsu wo Matsu Seiru no You ni (Instrumental) |
Like a Sail That Waits for Summer (Instrumental) |
4:37
|
Gallery
References
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Natsu o Matsu Seiru no Youni by Kikyosama. Retrieved on November 23, 2012.
See also