Movie 18 Theme
|
|
Information
|
Original title:
|
ラブサーチライト
|
English title:
|
Love Searchlight
|
Artist:
|
Ko Shibasaki
|
Movie:
|
18
|
Official Video (Short Version)
|
|
CD Info
|
Release date:
|
April 16, 2014
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,188円 1,728円 (limited ed.)
|
CD Number:
|
UPCH-80357 UPCH-89167 (limited ed.)
|
Record Label:
|
EMI RECORDS
|
Oricon chart peak:
|
22
|
Love Searchlight is a single by Ko Shibasaki that was released on April 16, 2014. The titular song was featured as the ending theme for the 18th movie, Dimensional Sniper.
Song info
Artists
- Performer: Ko Shibasaki
- Lyrics: Ko Shibasaki
- Composer: Takahito Uchisawa (androp)
- Arrangement: Takahito Uchisawa (androp)
Lyrics
Yurari egaita light de sotto kimi no koto sagashita yo
Mienai ai no light de sou terashi tsudzukeru yo
Nee, iki wo tometa yo kyou mita yume ni
Tonari no kimi ga tanin no you ni
Osae kirenai fuan no yami ni
Tomoru hikari wo tozasanai you ni
Itsumo itsumo hitorikiri
Nemuri nemuru yoru wo norikoeru
Yurari egaita light de sotto kimi no koto sagashita yo
Kitto mienai ai no light wa sugu soba ni aru kara
Ima dake tooku tooku...... kokoro hanarete ite mo
Zutto zutto...... kimi wo hanasanai kara
Nee, hashiridashita yo wakitatsu omoi
Sono te wo tsukamu inori no you ni
Ho wo yurumenai jikan no yami ni
Kimi no subete wo nogasanai you ni
Aitai aitai futari nara
Meguri meguru yoru ga afure dasu
Yurari egaita light de
Kimi no koto sagashita yo
Yurari egaita light de yatto kimi no koto mitsuketa yo
Kitto mienai ai no light de sou terashi tsudzukeru yo
Ima made tooku tooku...... kokoro kakushite ita yo
Zutto zutto...... kimi wo hanasanai kara
Zutto......
Hanasanai kara
I've been slowly searching for you with my one steady beam of light
I'll keep shining upon you with my invisible light of love
Hey, the dream I had last night took my breath away
You were by my side, but I didn't recognize you
Please, don't turn off the light and leave me
with the darkness of my unstoppable fears
I'm always, always so lonely
as I try to sleep through the night
I've been slowly searching for you with my one steady beam of light
I know my invisible light of love is right by your side
Even if our hearts may be so far, far away,
I'll never, ever let you go
I rushed out the moment I saw you, with every feeling I have
to grab your hand, as tight as a prayer to God
I don't want to lose everything I have of you
to the unyielding darkness of time
If we could be, we could be together
We could dance, we could spin through every night
I've been searching for you
With my one steady beam of light
I finally found you with my one steady beam of light
I'll keep shining upon you with my invisible light of love
You hid your heart so far, far away...
I'll never, ever let you go!
Never...
Never let you go.
ゆらり描いたlightで そっと君のこと探したよ
見えない愛のlightで そう照らし続けるよ
ねぇ、息を止めたよ 今日見た夢に
隣の君が 他人のように
抑えきれない 不安の闇に
点るヒカリを 閉ざさないように
いつもいつも 一人きり
眠り 眠る 夜を乗り越える
ゆらり描いたlightで そっと君のこと探したよ
きっと見えない愛のlightは すぐ側にあるから
今だけ 遠く遠く...... 心離れていても
ずっとずっと...... 君を 離さないから
ねぇ、走り出したよ 沸き立つ想い
その手を掴む 祈りのように
歩を緩めない 時間の闇に
君のすべてを 逃さないように
逢いたい逢いたい 二人なら
巡り 廻(めぐ)る 夜が溢れ出す
ゆらり描いたlightで
君のこと探したよ
ゆらり描いたlightで やっと君のこと見つけたよ
きっと見えない愛のlightで そう照らし続けるよ
今まで 遠く遠く...... 心隠していたよ
ずっとずっと...... 君を 離さないから
ずっと......
離さないから
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
ラブサーチライト |
Rabu Saachiraito |
Love Searchlight |
2:57
|
2 |
誓い |
Chikai |
Oath |
5:07
|
3 |
ラブサーチライト -Instrumental- |
Rabu Saachiraito -Instrumental- |
Love Searchlight -Instrumental- |
2:57
|
4 |
誓い -Instrumental- |
Chikai -Instrumental- |
Oath -Instrumental- |
5:07
|
First press limited edition CD+DVD
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
ラブサーチライト |
Rabu Saachiraito |
Love Searchlight |
2:57
|
2 |
誓い |
Chikai |
Oath |
5:07
|
3 |
ラブサーチライト -Instrumental- |
Rabu Saachiraito -Instrumental- |
Love Searchlight -Instrumental- |
2:57
|
4 |
誓い -Instrumental- |
Chikai -Instrumental- |
Oath -Instrumental- |
5:07
|
DVD: "Love Searchlight" Music Video
Gallery
Front (Limited Edition Cover)
Front (Regular Edition Cover)
References
Lyrics
- English translation by the Moonlighters.
See also