Difference between revisions of "STEP BY STEP"
From Detective Conan Wiki
(Undo revision 176562 by 185.93.230.10 (talk)) |
(→Lyrics) |
||
Line 50: | Line 50: | ||
Pazuru no piisu wa te no naka sa | Pazuru no piisu wa te no naka sa | ||
− | Sou sa Ah-Ah-Ah | + | Sou sa Ah-Ah-Ah- |
− | + | Seishuu mo ore wa chigau fuku de onaji basho ni iru sa | |
Step by Step | Step by Step | ||
Line 57: | Line 57: | ||
Case by Case | Case by Case | ||
Waraware tatte kamawanai | Waraware tatte kamawanai | ||
− | Kazoe kirenu hibi no mukou ni | + | Kazoe kirenu hibi no mukou ni |
+ | Aitsu ga matte iru kara | ||
I got go my own way | I got go my own way | ||
Line 63: | Line 64: | ||
Dakedo naze ka samete shimau | Dakedo naze ka samete shimau | ||
− | Sou sa Ah-Ah-Ah | + | Sou sa Ah-Ah-Ah- |
Raishuu mo kimi wa chigau fuku de chigau basho ni iru sa | Raishuu mo kimi wa chigau fuku de chigau basho ni iru sa | ||
Line 69: | Line 70: | ||
Suki na you ni yareba ii no sa | Suki na you ni yareba ii no sa | ||
Case by Case | Case by Case | ||
− | + | Mawarimichi demo kamawanai | |
− | Haiiro no hibi no mukou de | + | Haiiro no hibi no mukou de |
+ | Aitsu ga waratteru kara | ||
I got go my own way | I got go my own way | ||
I got go my own way | I got go my own way | ||
− | Sou sa Ah-Ah-Ah | + | Sou sa Ah-Ah-Ah- |
Raishuu mo ore wa chigau fuku de onaji basho ni iru sa | Raishuu mo ore wa chigau fuku de onaji basho ni iru sa | ||
Line 81: | Line 83: | ||
Case by Case | Case by Case | ||
Warawase tokeba ii no sa | Warawase tokeba ii no sa | ||
− | Kazoe kirenu hibi no mukou ni | + | Kazoe kirenu hibi no mukou ni |
+ | Aitsu ga matte iru kara | ||
I got go my own way | I got go my own way | ||
I got go my own way | I got go my own way | ||
Line 130: | Line 133: | ||
I gotta go my own way | I gotta go my own way | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | Just my imagination | + | Just my imagination |
冷めかけた紅茶飲みながら | 冷めかけた紅茶飲みながら | ||
指にからむ糸を遊ばせ | 指にからむ糸を遊ばせ | ||
− | ボサノヴァのリズムで軽快に歩こう | + | ボサノヴァのリズムで軽快に歩こう |
パズルのピースは手の中さ | パズルのピースは手の中さ | ||
− | + | そうさ Ah-Ah-Ah- | |
− | + | 先週も俺は違う服で違う場所に居るさ | |
Step by Step | Step by Step | ||
− | あせることなんてないのさ | + | あせることなんてないのさ |
Case by Case | Case by Case | ||
笑われたってかまわない | 笑われたってかまわない | ||
数えきれぬ日々の向こうに | 数えきれぬ日々の向こうに | ||
あいつが待っているから | あいつが待っているから | ||
− | I | + | I got go my own way |
恋人は贅沢な夢を着たモラリスト | 恋人は贅沢な夢を着たモラリスト | ||
だけどなぜか醒めてしまう | だけどなぜか醒めてしまう | ||
− | + | そうさ Ah-Ah-Ah- | |
来週も君は違う服で違う場所に居るさ | 来週も君は違う服で違う場所に居るさ | ||
− | Step by Step 好きなようにやればいいさ | + | Step by Step |
− | Case by Case 回り道でもかまわない | + | 好きなようにやればいいさ |
+ | Case by Case | ||
+ | 回り道でもかまわない | ||
灰色の日々の向こうで | 灰色の日々の向こうで | ||
あいつが笑ってるから | あいつが笑ってるから | ||
− | I | + | I got go my own way |
− | I | + | I got go my own way |
− | + | そうさ Ah-Ah-Ah- | |
先週も俺は違う服で同じ場所に居るさ | 先週も俺は違う服で同じ場所に居るさ | ||
− | Step by Step あせることなんてないのさ | + | Step by Step |
− | Case by Case 笑わせとけばいいのさ | + | あせることなんてないのさ |
− | + | Case by Case | |
− | 数えきれぬ日々の向こうに | + | 笑わせとけばいいのさ |
+ | 数えきれぬ日々の向こうに | ||
あいつが待っているから | あいつが待っているから | ||
− | I | + | I got go my own way |
− | I | + | I got go my own way |
− | I | + | I got go my own way |
− | I | + | I got go my own way |
| english-dub = | | english-dub = | ||
It's just my imagination | It's just my imagination |
Revision as of 20:58, 16 March 2018
List of Songs | Meikyū no Lovers › |
Closing 1 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | ZIGGY |
Episodes: | 1~26 |
Release date: | March 4, 1996 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | PHDL-1055 |
Record Label: | Mercury Music Entertainment |
Oricon chart peak: | #10 |
STEP BY STEP is a single by the music group ZIGGY released March 4, 1996. The titular song is the 1st closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Staff
- Storyboard - Kenji Kodama
- Technical Director - Kenji Kodama
- Animation - Seiji Muta
FUNimation version
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "Step by Step". Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.
Song info
Chart placement
- #10
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | STEP BY STEP | STEP BY STEP | STEP BY STEP | 4:26 |
2 | HAPPY END | HAPPY END | HAPPY END | 3:11 |
3 | STEP BY STEP(instrumental) | STEP BY STEP (instrumental) | STEP BY STEP (instrumental) | 4:24 |
Gallery
CD
TV
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Step By Step. Retrieved on August 30, 2011.