|
|
Line 138: |
Line 138: |
| == References == | | == References == |
| <references/> | | <references/> |
− |
| |
| * '''Lyrics''' | | * '''Lyrics''' |
| # Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/happybirthday.htm Happy Birthday by Valerie Yoza]. Retrieved on November 23, 2012. | | # Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/happybirthday.htm Happy Birthday by Valerie Yoza]. Retrieved on November 23, 2012. |
Revision as of 16:48, 13 December 2021
Movie 1 Theme
|
|
Information
|
Original title:
|
Happy Birthday
|
Artist:
|
Kyoko
|
Movie:
|
1
|
CD Info
|
Release date:
|
April 23, 1997
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
3
|
Original Cost:
|
1,020円
|
CD Number:
|
PODH-1354
|
Record Label:
|
Polydor Records
|
Oricon chart peak:
|
92
|
The CD single "Happy Birthday" was released April 23, 1997 for 1,020円. The titular song was featured as the ending theme for The Time-Bombed Skyscraper.
Song info
Lyrics
Umaku hanashi ga dekinakute hontou wa sumanai to omotteru
Shibaraku nayan demo mita kedo sono uchi tsukarete nemutteru
Shuumatsu no kono machi no kuuki wa hito ikire de muse kaeri
Fukaku tameiki wo tsuitara gaitou supiikaa ni kesareta
Sorerashii kotoba wo narabete mo tsutawaru koto nado hajime kara nai
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday
Nani ka chiisa na toraburu de hitodakari ni nomikomare
Dare ka no tsumaranai jooku ni honno sukoshi dake waratta
Itsuka kono machi no dokoka de kimi to guuzen deatte mo
Nani wo hanashitara ii no ka ima demo yoku wakaranai
Hitotsu zutsu kowarete iku sekai de nagashita namida ni nan no imi ga aru
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday
I truly feel sorry for not being able to say things well
I mulled it over a while, but I eventually fell asleep from exhaustion
On the weekends, this town's air is stuffy and makes me choke,
And when I sighed deeply, it was blotted out by the outdoor speakers
Even when I put the words together, they're never meant to be said
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city
With slight trouble, I was in a crowd drinking
I only smiled a little when someone told a boring joke
Someday, somewhere in this town I met you by accident
What should I talk about, I still don't know
My world is breaking apart
What meaning do my spilled tears have?
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city
うまく話ができなくて 本当はすまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる
週末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り
深くため息をついたら 街頭スピーカーに消された
それらしい言葉を並べても 伝わることなど始めからない
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday
なにか小さなトラブルで 人だかりに飲みこまれ
誰かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った
いつかこの街のどこかで きみと偶然 出会っても
何を話したらいいのか 今でもよくわからない
ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Happy Birthday |
Happy Birthday |
Happy Birthday |
4:44
|
2 |
HALNAIM |
HALNAIM |
HALNAIM |
|
3 |
Happy Birthday (instrumental) |
Happy Birthday (instrumental) |
Happy Birthday (instrumental) |
4:44
|
References
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Happy Birthday by Valerie Yoza. Retrieved on November 23, 2012.
- English lyrics from FUNimation DVD release of The Time-Bombed Skyscraper and Sasami.
See also