Difference between revisions of "BLUE SAPPHIRE"
From Detective Conan Wiki
(→See also) |
|||
(15 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
| song = Movie 23 Theme | | song = Movie 23 Theme | ||
− | | image = | + | | image = M23cd.jpg |
| original-title = BLUE SAPPHIRE | | original-title = BLUE SAPPHIRE | ||
− | | english-title = | + | | english-title = |
| artist = [[Hiroomi Tosaka]] | | artist = [[Hiroomi Tosaka]] | ||
| movie = [[The Fist of Blue Sapphire|23]] | | movie = [[The Fist of Blue Sapphire|23]] | ||
| release-date = April 10, 2019 | | release-date = April 10, 2019 | ||
− | | cds = | + | | video = eaq_Rp9xE-E |
− | | tracks = | + | | cds = 1 |
− | | cost = | + | | tracks = 6 |
− | | number = | + | | cost = 1,296円<br/>1,944円 (limited ed.)<br/>1,296円 (Conan ed.) |
− | | record-label = | + | | number = RZCD-86841<br/>RZCD-86840 (limited ed.)<br/>RZCD-86842 (Conan ed.) |
− | | chart-peak = | + | | record-label = rhythm zone |
+ | | chart-peak = 4 | ||
| prev-song = Zero -ZERO- | | prev-song = Zero -ZERO- | ||
− | | next-song = | + | | next-song = Eien no Fuzai Shoumei |
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
+ | '''BLUE SAPPHIRE''' is a song by [[Hiroomi Tosaka]] that was released in the single "SUPERMOON" on April 10, 2019. The song is featured as the ending theme for the 23rd movie, ''[[The Fist of Blue Sapphire]]''. | ||
+ | |||
+ | ==Song info== | ||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''' : HIROOMI TOSAKA | ||
+ | * '''Lyrics''' : YVES&ADAMS, STAND ALONE | ||
+ | * '''Composer''' : STAND ALONE, Carlos Okabe, Yo-Sea | ||
+ | |||
+ | ===Lyrics=== | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | (So why) | ||
+ | Tokiakashite miseru Answer | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Sono te ni himeta Mysterious | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | Hikiyoserarete unmei ga | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Kagayaku tabi ni meguriau | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | Shinkirou ga yureru panorama no Sunset | ||
+ | Nemuranai yoru e izanau | ||
+ | Machi kaze no Flavor to rizumu ni Heat up | ||
+ | Atsui yokan ni takanaru mune | ||
+ | |||
+ | Tsukiakari ga yami wo terasu you ni | ||
+ | Saguriau Flip side (Flip side) | ||
+ | Tawamure ni yureru kage to odoru yo | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | Tokiakashite miseru Answer | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Sono te ni himeta Mysterious | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | Hikiyoserarete unmei ga | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Kagayaku tabi ni meguriau | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | Kakehiki no jirenma | ||
+ | Futari wo habamu masshiro na bara no toge | ||
+ | Todokanai hodo moeagaru Feeling | ||
+ | Kagami no naka te wo nobashite | ||
+ | |||
+ | Hitomi tojite kokoro hiraku you ni | ||
+ | Kasaneau Flip side (Flip side) | ||
+ | Bokura onaji yume wo egaku yo | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | Tokiakashite miseru Answer | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Sono te ni himeta Mysterious | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | Hikiyoserarete unmei ga | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Kagayaku tabi ni meguriau | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | Jewelry wo chiribameta you na | ||
+ | Mekurumeku machi de | ||
+ | Tatta hitotsu kimi no kirameki e to | ||
+ | Michibiku Blue moon night | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | Tokiakashite miseru Answer | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Sono te ni himeta Mysterious | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | Hikiyoserarete unmei ga | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Kagayaku tabi ni meguriau | ||
+ | Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | | english = | ||
+ | (So why) | ||
+ | The answer to the truth that is shown and explained | ||
+ | (So bright) | ||
+ | The mysterious illusion that is hidden by that fist | ||
+ | A blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | (So why) | ||
+ | The destiny that is drawn towards me | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Leads to a fateful encounter every time it glitters | ||
+ | The blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | The panoramic sunset where the mirage wavers | ||
+ | Is beckoning one to the sleepless night | ||
+ | Heating up the flavor and rhythm of the streets | ||
+ | My chest is throbbing with an ardent premonition | ||
+ | |||
+ | Just like how the moonlight illuminates the darkness | ||
+ | We probe each other's flip side (flip side) | ||
+ | And dance with the frolicking shadows | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | The answer to the truth that is shown and explained | ||
+ | (So bright) | ||
+ | The mysterious illusion that is hidden by that fist | ||
+ | A blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | (So why) | ||
+ | The destiny that is drawn towards me | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Leads to a fateful encounter every time it glitters | ||
+ | The blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | The dilemma whether to advance or retreat | ||
+ | Hindering the both of us are the thorns of the pure white rose | ||
+ | My feelings have flared up to the point where they cannot reach you | ||
+ | As I extend my hand into the mirror | ||
+ | |||
+ | Just like closing one's eyes while opening one's heart | ||
+ | We superimpose each other's flip side (flip side) | ||
+ | And draw the same dream together | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | The answer to the truth that is shown and explained | ||
+ | (So bright) | ||
+ | The mysterious illusion that is hidden by that fist | ||
+ | A blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | (So why) | ||
+ | The destiny that is drawn towards me | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Leads to a fateful encounter every time it glitters | ||
+ | The blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | In the dazzling streets | ||
+ | As if studded by jewels | ||
+ | It is the sparkle from the one and only you | ||
+ | That guides me in this blue moon night | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | The answer to the truth that is shown and explained | ||
+ | (So bright) | ||
+ | The mysterious illusion that is hidden by that fist | ||
+ | A blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | (So why) | ||
+ | The destiny that is drawn towards me | ||
+ | (So bright) | ||
+ | Leads to a fateful encounter every time it glitters | ||
+ | The blue sapphire that surfaces in the dark night | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | | japanese = | ||
+ | (So why) | ||
+ | 解き明かしてみせる真実-Answer- | ||
+ | (So bright) | ||
+ | その拳に秘めた幻想-Mysterious- | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | 引き寄せられて 運命が | ||
+ | (So bright) | ||
+ | 輝くたびに巡り合う | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | 蜃気楼が揺れる パノラマの Sunset | ||
+ | 眠らない夜へ誘う | ||
+ | 街風の Flavor とリズムに Heat up | ||
+ | 熱い予感に高鳴る胸 | ||
+ | |||
+ | 月明かりが闇を照らすように | ||
+ | 探り合う Flip side(Flip side) | ||
+ | 戯れに揺れる影と踊るよ | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | 解き明かしてみせる真実-Answer- | ||
+ | (So bright) | ||
+ | その拳に秘めた幻想-Mysterious- | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | 引き寄せられて 運命が | ||
+ | (So bright) | ||
+ | 輝くたびに巡り合う | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | |||
+ | 駆け引きのジレンマ | ||
+ | 二人を阻む 真っ白な薔薇の棘 | ||
+ | 届かないほど 燃え上がる Feeling | ||
+ | 鏡の中 手を伸ばして | ||
+ | |||
+ | 瞳 閉じて 心 開くように | ||
+ | 重ね合う Flip side(Flip side) | ||
+ | 僕ら同じ夢を描くよ | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | 解き明かしてみせる真実-Answer- | ||
+ | (So bright) | ||
+ | その拳に秘めた幻想-Mysterious- | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | 引き寄せられて 運命が | ||
+ | (So bright) | ||
+ | 輝くたびに巡り合う | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | 宝石-Jewelry-を散りばめたような | ||
+ | 目眩く街で | ||
+ | たったひとつ 君の煌めきへと | ||
+ | 導く Blue moon night | ||
+ | |||
+ | (So why) | ||
+ | 解き明かしてみせる真実-Answer- | ||
+ | (So bright) | ||
+ | その拳に秘めた幻想-Mysterious- | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | (So why) | ||
+ | 引き寄せられて 運命が | ||
+ | (So bright) | ||
+ | 輝くたびに巡り合う | ||
+ | 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire | ||
+ | |||
+ | Secret in the moonlight | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==CD info== | ||
+ | ===Normal edition CD track listing=== | ||
+ | [[Image:M23cd.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|SUPERMOON|SUPERMOON|Supermoon|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|BLUE SAPPHIRE|BLUE SAPPHIRE|Blue Sapphire|3:33}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|UNDER THE MOONLIGHT|UNDER THE MOONLIGHT|Under the Moonlight|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|SUPERMOON (Instrumental)|SUPERMOON (Instrumental)|Supermoon (Instrumental)|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|5|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|Blue Sapphire (Instrumental)|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|6|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|Under the Moonlight (Instrumental)|}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | ===First press limited edition CD+DVD track listing=== | ||
+ | [[Image:M23cd.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|SUPERMOON|SUPERMOON|Supermoon|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|BLUE SAPPHIRE|BLUE SAPPHIRE|Blue Sapphire|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|UNDER THE MOONLIGHT|UNDER THE MOONLIGHT|Under the Moonlight|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|SUPERMOON (Instrumental)|SUPERMOON (Instrumental)|Supermoon (Instrumental)|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|5|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|Blue Sapphire (Instrumental)|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|6|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|Under the Moonlight (Instrumental)|}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | '''DVD''': "Blue Sapphire" Music Video<br/> | ||
+ | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | ===Detective Conan edition CD track listing=== | ||
+ | [[Image:M23Theme.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|SUPERMOON|SUPERMOON|Supermoon|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|BLUE SAPPHIRE|BLUE SAPPHIRE|Blue Sapphire|3:52}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|UNDER THE MOONLIGHT|UNDER THE MOONLIGHT|Under the Moonlight|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|SUPERMOON (Instrumental)|SUPERMOON (Instrumental)|Supermoon (Instrumental)|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|5|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|Blue Sapphire (Instrumental)|}} | ||
+ | {{TrackListingItem|6|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|Under the Moonlight (Instrumental)|}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | == Gallery == | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]]. | ||
== See also == | == See also == | ||
Line 24: | Line 306: | ||
{{Movie Themes}} | {{Movie Themes}} | ||
− | [[ | + | [[Category:Movie themes]] |
− | [[ | + | [[de:Film-Ending 23]] |
+ | [[zh:MT23 BLUE SAPPHIRE]] |
Latest revision as of 14:16, 28 August 2022
‹ Zero -ZERO- | List of Songs | Eien no Fuzai Shoumei › |
Movie 23 Theme | |
Original title: | BLUE SAPPHIRE |
---|---|
Artist: | Hiroomi Tosaka |
Movie: | 23 |
Release date: | April 10, 2019 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 6 |
Original Cost: | 1,296円 1,944円 (limited ed.) 1,296円 (Conan ed.) |
CD Number: | RZCD-86841 RZCD-86840 (limited ed.) RZCD-86842 (Conan ed.) |
Record Label: | rhythm zone |
Oricon chart peak: | 4 |
BLUE SAPPHIRE is a song by Hiroomi Tosaka that was released in the single "SUPERMOON" on April 10, 2019. The song is featured as the ending theme for the 23rd movie, The Fist of Blue Sapphire.
Contents
Song info
Artists
- Performer : HIROOMI TOSAKA
- Lyrics : YVES&ADAMS, STAND ALONE
- Composer : STAND ALONE, Carlos Okabe, Yo-Sea
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | SUPERMOON | SUPERMOON | Supermoon | |
2 | BLUE SAPPHIRE | BLUE SAPPHIRE | Blue Sapphire | 3:33 |
3 | UNDER THE MOONLIGHT | UNDER THE MOONLIGHT | Under the Moonlight | |
4 | SUPERMOON (Instrumental) | SUPERMOON (Instrumental) | Supermoon (Instrumental) | |
5 | BLUE SAPPHIRE (Instrumental) | BLUE SAPPHIRE (Instrumental) | Blue Sapphire (Instrumental) | |
6 | UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) | UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) | Under the Moonlight (Instrumental) |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | SUPERMOON | SUPERMOON | Supermoon | |
2 | BLUE SAPPHIRE | BLUE SAPPHIRE | Blue Sapphire | |
3 | UNDER THE MOONLIGHT | UNDER THE MOONLIGHT | Under the Moonlight | |
4 | SUPERMOON (Instrumental) | SUPERMOON (Instrumental) | Supermoon (Instrumental) | |
5 | BLUE SAPPHIRE (Instrumental) | BLUE SAPPHIRE (Instrumental) | Blue Sapphire (Instrumental) | |
6 | UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) | UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) | Under the Moonlight (Instrumental) |
DVD: "Blue Sapphire" Music Video
Detective Conan edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | SUPERMOON | SUPERMOON | Supermoon | |
2 | BLUE SAPPHIRE | BLUE SAPPHIRE | Blue Sapphire | 3:52 |
3 | UNDER THE MOONLIGHT | UNDER THE MOONLIGHT | Under the Moonlight | |
4 | SUPERMOON (Instrumental) | SUPERMOON (Instrumental) | Supermoon (Instrumental) | |
5 | BLUE SAPPHIRE (Instrumental) | BLUE SAPPHIRE (Instrumental) | Blue Sapphire (Instrumental) | |
6 | UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) | UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) | Under the Moonlight (Instrumental) |
Gallery
References
- Lyrics
- Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.