Difference between revisions of "Yuruginai Mono Hitotsu"
From Detective Conan Wiki
(Created page with '{{InfoBox Music | song = Movie 10 Theme | image = Yuruginai.jpg | title = Yuruginai Mono Hitotsu | artist = B'z | movie ...') |
|||
(14 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Movie 10 Theme | | song = Movie 10 Theme | ||
| image = Yuruginai.jpg | | image = Yuruginai.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = ゆるぎないものひとつ |
+ | | english-title = One Sure Thing | ||
| artist = [[B'z]] | | artist = [[B'z]] | ||
| movie = [[The Private Eyes' Requiem|10]] | | movie = [[The Private Eyes' Requiem|10]] | ||
| release-date = April 12, 2006 | | release-date = April 12, 2006 | ||
+ | | video-short = mFMqYibM-c4 | ||
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
| tracks = 2 | | tracks = 2 | ||
Line 11: | Line 13: | ||
| number = BMCV-5010 | | number = BMCV-5010 | ||
| record-label = VERMILLION RECORDS | | record-label = VERMILLION RECORDS | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = 1 |
− | | prev-song = Natsu o Matsu Sail no | + | | prev-song = Natsu o Matsu Sail no Yō ni |
− | | next-song = Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no | + | | next-song = Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni |
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
− | + | '''Yuruginai Mono Hitotsu''' is a single by [[B'z]] that was released on April 12, 2006. The titular song was featured as the ending theme for the 10th movie, ''[[The Private Eyes' Requiem]]''. | |
− | == | + | ==Song info== |
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': B'z | ||
+ | * '''Lyrics''': Koshi Inaba | ||
+ | * '''Composer''': Tak Matsumoto | ||
+ | * '''Arrangement''': Tak Matsumoto, Akihito Tokunaga, Koshi Inaba | ||
− | {{ | + | ===Lyrics=== |
− | + | {{Lyrics | |
− | + | | romaji = | |
− | + | Warainagara wakarete mune no oku wa myou ni blue iitai koto wa iezu | |
+ | Anata no mae ja itsu demo kokoro to kotoba ga urahara ni nacchau | ||
− | + | Nani mo hajimaranaide kyou ga owari | |
− | + | Karasu wa utai nagara mori he kaeru | |
− | + | Jibun ga iya de nemurenai | |
+ | Konna koto nan ben kurikaesu no? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo | Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo | ||
− | + | Dare mo ga sore wo waratta to shite mo | |
Moesakaru omoi dake wo tsutaemashou | Moesakaru omoi dake wo tsutaemashou | ||
Inochi no akashi ga hoshii nara | Inochi no akashi ga hoshii nara | ||
− | Utaou | + | Utaou my life |
+ | |||
Kamisama nara tabun ne sonna ni ooku no koto motomecha inai yo | Kamisama nara tabun ne sonna ni ooku no koto motomecha inai yo | ||
− | Yokubou kara jiyuu ni narenai boku wa | + | Yokubou kara jiyuu ni narenai boku wa te atarishidai fushiawase un jau |
− | + | ||
− | Hitori | + | Dare ka ni keshi kake rarete bakari ite |
+ | Hitori ja maigo no you ni urotaeru | ||
Tachidomatte kangaero yo | Tachidomatte kangaero yo | ||
Hontou ni hoshii mono wa nan darou? | Hontou ni hoshii mono wa nan darou? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo | ||
+ | Dare ni mo sore ga mienai to shite mo | ||
+ | Massugu yasashiku ikite yukimashou | ||
+ | Hikari no you ni yami wo tsukinukete | ||
+ | Utaou my life | ||
+ | |||
+ | Doko ka ni nigetari kakuretari shinaide ii yo ne | ||
+ | Tamashii yo motto tsuyoku are | ||
+ | |||
+ | Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo | ||
+ | Dare mo ga sore wo waratta to shite mo | ||
+ | Zetsubou no mannaka wo mitsumemashou | ||
+ | Inochi no akashi ga hoshii nara | ||
+ | Omoikiri anata wo dakishimetai yo | ||
+ | Dosshaburi no ame wo kakenukete | ||
+ | Utaou my life | ||
+ | Nido to nai my life | ||
+ | | japanese = | ||
+ | 笑いながら別れて 胸の奥は妙にブルー 言いたいことは言えず | ||
+ | あなたの前じゃいつでも 心と言葉が ウラハラになっちゃう | ||
+ | |||
+ | 何も始まらないで今日が終り | ||
+ | カラスは歌いながら森へ帰る | ||
+ | 自分がイヤで 眠れない | ||
+ | こんなこと何べんくりかえすの? | ||
+ | |||
+ | ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ | ||
+ | 誰もがそれを笑ったとしても | ||
+ | 燃えさかる想いだけを伝えましょう | ||
+ | いのちの証しが欲しいなら | ||
+ | うたおうマイライフ | ||
+ | |||
+ | 神さまなら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ | ||
+ | 欲望から自由になれない 僕は手あたりしだい 不幸せ生んじゃう | ||
+ | |||
+ | 誰かにけしかけられてばかりいて | ||
+ | ひとりじゃ迷子のようにうろたえる | ||
+ | 立ち止まって 考えろよ | ||
+ | 本当に欲しいものは何だろう? | ||
+ | |||
+ | ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ | ||
+ | 誰にもそれが見えないとしても | ||
+ | まっすぐ優しく生きてゆきましょう | ||
+ | 光のように闇を突きぬけて | ||
+ | うたおうマイライフ | ||
+ | |||
+ | どこかに 逃げたりかくれたり しないでいいよね | ||
+ | 魂よ もっと強くあれ | ||
+ | |||
+ | ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ | ||
+ | 誰もがそれを笑ったとしても | ||
+ | 絶望の真ん中を見つめましょう | ||
+ | いのちの証しが欲しいなら | ||
+ | 思いきりあなたを抱きしめたいよ | ||
+ | どしゃぶりの雨を駆けぬけて | ||
+ | うたおうマイライフ | ||
+ | 二度とないマイライフ | ||
| english = | | english = | ||
− | Laughing, we part ways | + | Laughing, we part ways, me feeling blue in my heart because I couldn't say all I wanted |
− | Before you my heart and my words always come out contrary to each other | + | Before you, my heart and my words always come out contrary to each other |
+ | |||
Today ends without anything beginning | Today ends without anything beginning | ||
The crow returns to the forest while singing | The crow returns to the forest while singing | ||
I'm unable to sleep because I'm so disappointed in myself | I'm unable to sleep because I'm so disappointed in myself | ||
How many times am I going to go through this? | How many times am I going to go through this? | ||
− | I want to embrace one thing I can count on | + | |
− | Even if everyone | + | I want to embrace the one sure thing I can count on |
+ | Even if everyone makes fun of me for it | ||
Express only the feelings that blaze up inside of you | Express only the feelings that blaze up inside of you | ||
− | If you want proof of | + | If you want proof of existence, |
I'll sing my life | I'll sing my life | ||
− | God, for one, probably | + | |
− | Unable to free myself from my desires, I | + | Even God, for one, probably wouldn't wish for so much |
+ | Unable to free myself from my desires, I unintentionally create unhappiness | ||
+ | |||
I'm always being urged by someone to do something | I'm always being urged by someone to do something | ||
− | When | + | When alone, I'm at a loss as to what to do, like a lost child |
Stop for a minute and think | Stop for a minute and think | ||
What is it that I really want? | What is it that I really want? | ||
− | I want to embrace one thing I can count on | + | |
+ | I want to embrace the one sure thing I can count on | ||
Even if no one else can see what I see | Even if no one else can see what I see | ||
Let's live honestly and kindly | Let's live honestly and kindly | ||
− | Piercing through the darkness like the light | + | Piercing through the darkness like the light, |
I'll sing my life | I'll sing my life | ||
+ | |||
I won't have to run away or hide somewhere | I won't have to run away or hide somewhere | ||
− | Soul of mine, be stronger | + | Soul of mine, be stronger! |
− | I want to embrace one thing I can count on | + | |
− | Even if everyone | + | I want to embrace the one sure thing I can count on |
+ | Even if everyone makes fun of me for it | ||
Let's stare into the very heart of despair | Let's stare into the very heart of despair | ||
− | If you want proof of | + | If you want proof of existence, |
− | I | + | I'll embrace you with all I've got |
After running through the pouring rain | After running through the pouring rain | ||
I'll sing my life | I'll sing my life | ||
+ | |||
I only have one chance at my life | I only have one chance at my life | ||
+ | }} | ||
− | }} | + | ==CD info== |
+ | ===CD track listing=== | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|ゆるぎないものひとつ|Yuruginai Mono Hitotsu|One Sure Thing|4:38}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|ピエロ|Piero|Pierrot}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese, English and Romaji lyrics from B'z Wiki: [http://bzwiki.offthelock.com/Yuruginai_Mono_Hitotsu_%28Lyrics%29 Yuruginai Mono Hitotsu (Lyrics) - B'z Wiki]. Retrieved on November 23, 2012. | ||
== See also == | == See also == | ||
− | |||
* [[Music#Movie themes|Movie themes]] | * [[Music#Movie themes|Movie themes]] | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Movie Themes}} | ||
+ | |||
+ | [[de:Film-Ending 10]] | ||
+ | [[zh:MT10 ゆるぎないものひとつ]] | ||
[[Category:Movie themes]] | [[Category:Movie themes]] |
Latest revision as of 08:40, 2 September 2022
‹ Natsu o Matsu Sail no Yō ni | List of Songs | Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni › |
Movie 10 Theme | |
Original title: | ゆるぎないものひとつ |
---|---|
English title: | One Sure Thing |
Artist: | B'z |
Movie: | 10 |
Release date: | April 12, 2006 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 2 |
Original Cost: | 1,050円 |
CD Number: | BMCV-5010 |
Record Label: | VERMILLION RECORDS |
Oricon chart peak: | 1 |
Yuruginai Mono Hitotsu is a single by B'z that was released on April 12, 2006. The titular song was featured as the ending theme for the 10th movie, The Private Eyes' Requiem.
Song info
Artists
- Performer: B'z
- Lyrics: Koshi Inaba
- Composer: Tak Matsumoto
- Arrangement: Tak Matsumoto, Akihito Tokunaga, Koshi Inaba
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | ゆるぎないものひとつ | Yuruginai Mono Hitotsu | One Sure Thing | 4:38 |
2 | ピエロ | Piero | Pierrot |
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from B'z Wiki: Yuruginai Mono Hitotsu (Lyrics) - B'z Wiki. Retrieved on November 23, 2012.