Difference between revisions of "Happy Birthday"

From Detective Conan Wiki
 
(24 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{InfoBox Music
 
{{InfoBox Music
 
| song            =  Movie 1 Theme
 
| song            =  Movie 1 Theme
| image          =  Happybirthday.jpg
+
| image          =  M1cd.jpg
| title           =  Happy Birthday
+
| original-title =  Happy Birthday
 +
| english-title  = 
 
| artist          =  [[Kyoko]]
 
| artist          =  [[Kyoko]]
 
| movie          =  [[The Time-Bombed Skyscraper|1]]
 
| movie          =  [[The Time-Bombed Skyscraper|1]]
Line 11: Line 12:
 
| number          =  PODH-1354
 
| number          =  PODH-1354
 
| record-label    =  Polydor Records
 
| record-label    =  Polydor Records
| chart-peak      =   
+
| chart-peak      =  92
| next-song      =  Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni
+
| next-song      =  Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni
 
| footnotes      =   
 
| footnotes      =   
 
}}
 
}}
The CD single "Happy Birthday" was released April 23, 1997 for 1,020円. The titular song was featured as the ending theme for ''[[The Time-Bombed Skyscraper]]''.
+
'''Happy Birthday''' is a single by [[Kyoko]] that was released on April 23, 1997. The titular song was featured as the ending theme for the 1st movie, ''[[The Time-Bombed Skyscraper]]''.
  
== CD Track Listing ==
+
==Song info==
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Kyoko
 +
* '''Lyrics''': Shikao Suga
 +
* '''Composer''': Shikao Suga
 +
* '''Arrangement''': Shikao Suga, Takumi Mamiya
  
{{BeginTable TrackListing}}
+
===Lyrics ===
{{TrackListingItem|1|Happy Birthday|Happy Birthday|Happy Birthday}}
+
{{Lyrics
{{TrackListingItem|2|HALNAIM|HALNAIM|HALNAIM}}
+
| romaji =
{{TrackListingItem|3|Happy Birthday<br>(instrumental)|Happy Birthday<br>(instrumental)|Happy Birthday<br>(instrumental)}}
+
Umaku hanashi ga dekinakute hontou wa sumanai to omotteru
{{EndTable}}
+
Shibaraku nayan demo mita kedo sono uchi tsukarete nemutteru
== Lyrics ==
+
Shuumatsu no kono machi no kuuki wa hito ikire de muse kaeri
 +
Fukaku tameiki wo tsuitara gaitou supiikaa ni kesareta
 +
 
 +
Sorerashii kotoba wo narabete mo tsutawaru koto nado hajime kara nai
 +
 
 +
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
 +
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday
 +
 
 +
Nani ka chiisa na toraburu de hitodakari ni nomikomare
 +
Dare ka no tsumaranai jooku ni honno sukoshi dake waratta
 +
Itsuka kono machi no dokoka de kimi to guuzen deatte mo
 +
Nani wo hanashitara ii no ka ima demo yoku wakaranai
 +
 
 +
Hitotsu zutsu kowarete iku sekai de nagashita namida ni nan no imi ga aru
 +
 
 +
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
 +
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday
 +
 
 +
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
 +
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
 +
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday
 +
| japanese =
 +
うまく話ができなくて 本当はすまないと思ってる
 +
しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる
 +
週末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り
 +
深くため息をついたら 街頭スピーカーに消された
 +
 
 +
それらしい言葉を並べても 伝わることなど始めからない
 +
 
 +
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
 +
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday
 +
 
 +
なにか小さなトラブルで 人だかりに飲みこまれ
 +
誰かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った
 +
いつかこの街のどこかで きみと偶然 出会っても
 +
何を話したらいいのか 今でもよくわからない
 +
 
 +
ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある
 +
 
 +
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
 +
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday
 +
 
 +
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
 +
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
 +
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday
 +
| english =
 +
I truly feel sorry for not being able to say things well
 +
I mulled it over a while, but I eventually fell asleep from exhaustion
 +
On the weekends, this town's air is stuffy and makes me choke,
 +
And when I sighed deeply, it was blotted out by the outdoor speakers
  
{{Lyrics
+
Even when I put the words together, they're never meant to be said
| kanji =
 
umaku hanashi ga dekinakute  hontou wa sumanai to omotteru
 
shibaraku nayande mo mita kedo  sono uchi tsukarete nemutteru
 
shuumatsu no kono machi no kuuki wa  hito ikire de muse kaeri
 
fukaku tameiki wo tsuitara  gaitou SUPIIKAA ni kesareta
 
  
sore rashii kotoba wo narabete mo  tsutawaru koto nado hajime karanai
+
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
 +
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city
  
* nigiyaka na kono machi no sora ni  omoikiri hariageta koe wa
+
With slight trouble, I was in a crowd drinking
  dokoka tooku no machi ni iru  ano hito e no  Happy Birthday
+
I only smiled a little when someone told a boring joke
 +
Someday, somewhere in this town I met you by accident
 +
What should I talk about, I still don't know
  
nanika chiisana TORABURU de  hitodakari ni nomikomare
+
My world is breaking apart
dareka no tsumaranai JOOKU ni  hon no sukoshi dake waratta
+
What meaning do my spilled tears have?
itsuka kono machi no dokoka de  kimi to guuzen deatte mo
 
nani wo hanashitara ii no ka  ima demo yoku wakaranai
 
  
hitotsu-zutsu  kowarete yuku sekai de
+
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
nagashita namida ni nan no imi ga aru
+
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city
  
* Repeat
+
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
  
nigiyaka na kono machi no sora ni  omoikiri hariageta koe wa
+
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city
 +
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city
 +
| funimation =
 +
I wish that I'd find the right word to say
 +
Sorry but it doesn't come so easy in me
 +
My mind through the worry I cannot go to sleep
 +
So I closed my eyes where I just couldn't see
  
* Repeat
+
I walk on the weekends along city's streets
 +
The heavy air makes it hard to breath
 +
I sought to myself and wonder what I should do
 +
The sound of the city makes it hard to think
 +
Even if
 +
I could find the right word to see now
 +
No one will ever know what I'm in anyway
  
| english =
+
I live my voice onto the sky but you
 +
can't hear me
 +
The city always strongs me out and oh
 +
How I try
 +
And then I think that person is far away
 +
And then I wish you Happy Birthday
  
 +
I live my voice onto the sky but you
 +
can't hear me
 +
The city always strongs me out and oh
 +
How I try
 +
I live my voice onto the sky but you
 +
can't hear me
 +
The city always strongs me out and oh
 +
How I try
 +
And then I think that person is far away
 +
And then I wish you Happy Birthday
 
}}
 
}}
  
== Chart info ==
+
==CD info==
 +
===CD track listing ===
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|Happy Birthday|Happy Birthday|Happy Birthday|4:44}}
 +
{{TrackListingItem|2|HALNAIM|HALNAIM|HALNAIM}}
 +
{{TrackListingItem|3|Happy Birthday (instrumental)|Happy Birthday (instrumental)|Happy Birthday (instrumental)|4:44}}
 +
{{EndTable}}
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/happybirthday.htm Happy Birthday by Valerie Yoza]. Retrieved on November 23, 2012.
 +
# English lyrics from FUNimation DVD release of [[The Time-Bombed Skyscraper]] and [http://www.angelfire.com/blues/vantotoro/conan_lyric.htm Sasami].
  
 
== See also ==
 
== See also ==
 
 
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]
 
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
 +
 +
{{Movie Themes}}
 +
 +
[[de:Film-Ending 1]]
 +
[[zh:MT1 Happy Birthday]]
  
 
[[Category:Movie themes]]
 
[[Category:Movie themes]]

Latest revision as of 09:26, 2 September 2022

Chronology
List of Songs Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni
Movie 1 Theme

M1cd.jpg

Information
Original title: Happy Birthday
Artist: Kyoko
Movie: 1
CD Info
Release date: April 23, 1997
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: PODH-1354
Record Label: Polydor Records
Oricon chart peak: 92

Happy Birthday is a single by Kyoko that was released on April 23, 1997. The titular song was featured as the ending theme for the 1st movie, The Time-Bombed Skyscraper.

Song info

Artists

  • Performer: Kyoko
  • Lyrics: Shikao Suga
  • Composer: Shikao Suga
  • Arrangement: Shikao Suga, Takumi Mamiya

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Happy Birthday Happy Birthday Happy Birthday 4:44
2 HALNAIM HALNAIM HALNAIM
3 Happy Birthday (instrumental) Happy Birthday (instrumental) Happy Birthday (instrumental) 4:44

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Happy Birthday by Valerie Yoza. Retrieved on November 23, 2012.
  2. English lyrics from FUNimation DVD release of The Time-Bombed Skyscraper and Sasami.

See also

Detective Conan Movie Themes
Movie 01: Happy BirthdayMovie 02: Shōjo no Koro ni Modotta Mitai niMovie 03: ONEMovie 04: Anata ga Iru KaraMovie 05: AlwaysMovie 06: EverlastingMovie 07: Time after time ~Hana Mau Machi de~Movie 08: Dream x DreamMovie 09: Natsu o Matsu Sail no Yō niMovie 10: Yuruginai Mono HitotsuMovie 11: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō niMovie 12: Tsubasa o HirogeteMovie 13: PUZZLEMovie 14: Over DriveMovie 15: Don't Wanna LieMovie 16: Haru UtaMovie 17: One More TimeMovie 18: Love SearchlightMovie 19: Oh! RivalMovie 20: Sekai wa Anata no Iro ni NaruMovie 21: Togetsukyō ~Kimi Omou~Movie 22: Zero -ZERO-Movie 23: BLUE SAPPHIREMovie 24: Eien no Fuzai ShoumeiMovie 25: ChronostasisMovie 26: Utsukushī HireMovie 27 Related TV Series Compilation Movie: DaitanMovie 27: Sōshisōai