|
|
Line 26: |
Line 26: |
| * '''Lyrics''': Mai Kuraki | | * '''Lyrics''': Mai Kuraki |
| * '''Composer''': Aika Ohno | | * '''Composer''': Aika Ohno |
− | * '''Arrangement''': Cybersound (Original version) / Cybersound, Daisuke Ikeda (movie version) | + | * '''Arrangement''': Cybersound, Daisuke Ikeda (movie version) / Cybersound (Full version) |
| | | |
| ===Lyrics=== | | ===Lyrics=== |
Revision as of 03:07, 29 June 2023
Movie 7 Theme
|
|
Information
|
Original title:
|
Time after time ~花舞う街で~
|
English title:
|
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
|
Artist:
|
Mai Kuraki
|
Movie:
|
7
|
CD Info
|
Release date:
|
March 5, 2003
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
3
|
Original Cost:
|
1,000円
|
CD Number:
|
GZCA-7011
|
Record Label:
|
GIZA studio
|
Oricon chart peak:
|
#3 (Weekly) #67 (Yearly)
|
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ (Time after time ~花舞う街で~ ,Taimu Afutā Taimu ~Hana Mau Machi de~?) is a single written and sung by Mai Kuraki and her sixth song featured in the series. Composed by Aika Ohno and arranged by Cybersound and Daisuke Ikeda, the song was released on March 5, 2003 and was used as the theme song of Movie 7: Crossroad in the Ancient Capital, released on April 19, 2003 during Golden Week. The song peaked at #3 Monthly and at #67 Yearly on the Oricon Chart.
It was also included in her single Togetsukyō ~Kimi Omou~, which served as the theme song of Movie 21: The Crimson Love Letter and as the 55th closing of the series.
Song info
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: Cybersound, Daisuke Ikeda (movie version) / Cybersound (Full version)
Lyrics
Moshi mo kimi ni meguriaetara
Nido to kimi no te o hanasanai
Haru no owari tsugeru hanamidou
Kasumu hana hitohira
Yomigaeru omoide no uta
Kono mune ni ima mo yasashiku
Time after time
Kimi to deatta kiseki
Yuruyaka na kaze fuku machi de
Sotto te o tsunagi aruita sakamichi
Ima mo wasurenai yakusoku
Kaze ni kimi no koe ga kikoeru
Usurai sae kaeru tooi kioku
Kizutsuku kowasa oshirazu chikatta
Itsuka mata kono basho de
Meguriaou usubeniiro no
Kisetsu ga kuru hi ni egao de
Time after time
Hitori hana mau machi de
Chirazaru toki wa modoranai keredo
Ano hi to onaji kawaranai keshiki ni
Namida hirari matte ita yo
Kaze mau hanabira ga minamo o naderu you ni
Taisetsu ni omou hodo setsunaku...
Hito wa mina kodoku to iu keredo
Sagasazu ni wa irarenai dare ka o
Hakanaku koware yasui mono bakari
Oimotomete shimau
Time after time
Kimi to irozuku machi de
Deaetara mou yakusoku wa iranai
Dare yori mo zutto kizutsuki yasui kimi no
Soba ni itai kondo wa kitto
If I had been able to meet you
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou tells of the end of spring
One petal from this misty flower...
And an old song floats back
Gently, even now, into my heart
Time after time
The miracle of meeting you
In a city where the wind whispered through
We walked a path through the hills hand in hand
And made an unforgettable promise
I can hear your voice in the wind
The thin ice freezes back over
Long ago memories, not knowing to be afraid of hurt, I swore
That someday, we'd meet again
Here, in a season of pale crimson
With smiles on our faces
Time after time
Alone in the city of whirling blossoms
Can't return to when things were fine
In this very same place, just like on that day
With my face strewn with tears, I waited for you
Those petals fly in the whirling wind as if stroking the water's surface
In my anguish, I treasure each and every one...
Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching for someone
But all they end up chasing after
Are the fleeting and fragile
Time after time
If I could have met you in the city of changing hues
I wouldn't need any more promises
More than anyone else you are so easy to hurt
I want to be with you--this time, forever
もしも君に巡り逢えたら
二度と君の手を離さない
春の終わり告げる 花御堂
霞む花 一枚
蘇る 思い出の歌
この胸に 今も優しく
Time after time
君と出逢った奇跡
緩やかな風吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
今も忘れない約束
風に君の声が聞こえる
薄氷冴返る 遠い記憶
傷付く怖さを知らず 誓った
いつかまたこの場所で
巡り逢おう 薄紅色の
季節が来る日に 笑顔で
Time after time
ひとり 花舞う街で
散らざるときは戻らないけれど
あの日と同じ 変わらない景色に
涙ひらり 待っていたよ
風舞う花びらが 水面を撫でるように
大切に想うほど 切なく...
人は皆孤独と言うけれど
探さずにはいられない 誰かを
儚く壊れやすいものばかり
追い求めてしまう
Time after time
君と色づく街で
出逢えたら もう約束はいらない
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
そばにいたい今度は きっと
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Time after time ~花舞う街で~ |
Time after time ~Hana Mau Machi de~ |
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ |
4:05
|
2 |
Natural |
Natural |
Natural |
4:30
|
3 |
Time after time ~花舞う街で~ (Instrumental) |
Time after time ~Hana Mau Machi de~ (Instrumental) |
Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ (Instrumental) |
4:02
|
Gallery
References
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Time After Time ~Hana Mau Machi de~ by Ran-san and teresa ko. Retrieved on November 23, 2012.
See also