Difference between revisions of "Still for your love"
From Detective Conan Wiki
m |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) |
||
(48 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
| song = Closing 7 | | song = Closing 7 | ||
− | | image = | + | | image = Ed7front.jpg |
− | | | + | | original-title = Still for your love |
− | + | | english-title = | |
| artist = [[rumania montevideo]] | | artist = [[rumania montevideo]] | ||
− | | episodes = | + | | episodes = [[Magic Lover's Murder Case|132]]~[[The Mysterious Old Man Disappearance Case|152]] |
− | | release-date = | + | | release-date = April 14, 1999 |
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = #9 (Weekly) |
− | | prev-song = | + | | cds = 1 |
+ | | tracks = 4 | ||
+ | | cost = 1,020円 | ||
+ | | number = GZDA-1004 | ||
+ | | record-label = GIZA studio | ||
+ | | prev-song = Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | ||
| next-song = Free Magic | | next-song = Free Magic | ||
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Still for your love''' is a single by the music group [[ | + | '''Still for your love''' is a single by the music group [[rumania montevideo]] that was released on April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | == Detective Conan closing info == | ||
+ | === Cast === | ||
{{Char Appearances| | {{Char Appearances| | ||
+ | {{Char|Shinichi Kudo}} | ||
{{Char|Conan Edogawa}} | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
− | |||
{{Char|Ran Mouri}} | {{Char|Ran Mouri}} | ||
}} | }} | ||
− | == | + | === Case references === |
+ | * [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]] | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': rumania montevideo | ||
+ | * '''Lyrics''': Mami Miyoshi | ||
+ | * '''Composer''': Makoto Miyoshi | ||
+ | * '''Arrangement''': [[GARNET CROW|Hirohito Furui]], Makoto Miyoshi | ||
+ | ====In other languages==== | ||
+ | *[[Detective Conan in Spain|Galician]]: Ánxeles Lago | ||
+ | === Staff === | ||
+ | * '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | * '''Producer''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]] | ||
+ | * '''Key Animation''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | |||
+ | == Song info == | ||
+ | === Chart placement === | ||
+ | * #9 (Weekly) | ||
− | == | + | === Lyrics === |
+ | [[Image:Ed07-4.JPG|250px|thumb|Ran's singing]][[Image:Ed07-7.JPG|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed07-8.JPG|250px|thumb|Shinichi]][[Image:Ed07-9.JPG|250px|thumb|Conan]] | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Nani ka ga okorisou na yo wa | ||
+ | Inori wo sasagete me wo toji na yo | ||
+ | Konna tsuki no tokeru yo ni | ||
+ | Aisare umarete kita no to mama wa itta | ||
− | == | + | Onegai tooku he ikanaide to |
+ | Naze mama wa namida wo nagasu no | ||
+ | Zutto zutto soba ni iru yo | ||
+ | Chiisa na kokoro de omotteta kedo | ||
+ | |||
+ | Ano hito ni au made wa | ||
+ | Kokoro yurusareru made wa | ||
+ | Soshite subete wa kara mawari | ||
+ | Mirai ga chigireru no wo mita | ||
+ | |||
+ | Saa hadashi ni natte daichi kette | ||
+ | Niji wo koete sora wo tsukande | ||
+ | |||
+ | I wish mune no juujika wo nigiri asa wa | ||
+ | Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa | ||
+ | Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi | ||
+ | Asu he no yuuki wo ataeru | ||
+ | |||
+ | Osanai koro ni uetsurareta kizu wa omoku | ||
+ | Kokoro ni noshikakari | ||
+ | Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de | ||
+ | Yurikago ni nita yasuraka na Final song | ||
+ | |||
+ | Mou nido to aenai to wakattete mo | ||
+ | Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa | ||
+ | Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite | ||
+ | Mirai wo kaeru yo kono te de | ||
+ | |||
+ | I wish mune no juujika wo nigiri asa wa | ||
+ | Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa | ||
+ | Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi | ||
+ | Asu he no yuuki wo ataeru | ||
+ | |||
+ | I wish forever her great happiness la la la | ||
+ | Everynight in your dream I see you I feel you la la la | ||
+ | Tear stood in her eyes la la la Please don't cry la la la | ||
+ | Forever still for you, still for your love | ||
+ | | english = | ||
+ | On a night when it seems something will happen, | ||
+ | Give a prayer and close your eyes | ||
+ | |||
+ | On such a night when the moon will melt, | ||
+ | Mama said that I was born being loved | ||
+ | |||
+ | “Please don’t go faraway,” | ||
+ | Why was mama shedding tears? | ||
+ | I’ll be forever, forever by her side, | ||
+ | I thought in my little heart | ||
+ | But that was until I met him, | ||
+ | Before my heart was shaken | ||
+ | |||
+ | And everything got groundless, | ||
+ | I saw the future will be torn apart | ||
+ | |||
+ | C’mon, get barefooted, kick the earth, | ||
+ | Go over the rainbow, grasp the sky | ||
+ | |||
+ | I wish on a morning gripping onto the cross on my chest | ||
+ | On a night when hope pours into you | ||
+ | A soft light surrounds you | ||
+ | And gives you the courage for tomorrow | ||
+ | |||
+ | In my childhood times, the implanted wound was heavy, | ||
+ | Leaning over in my heart | ||
+ | In the dark and narrow world, in a heartless world | ||
+ | Like a cradle is a peaceful Final song | ||
+ | |||
+ | Even if I knew that I’d never see you again | ||
+ | Because I’ll be connected to you even if I changed colors, and the sky | ||
+ | With white wings attached to itself, it’ll flap them wide open | ||
+ | I’ll change the future with my hands | ||
+ | |||
+ | I wish on a morning gripping onto the cross on my chest | ||
+ | On a night when hope pours into you | ||
+ | A soft light surrounds you | ||
+ | And gives you the courage for tomorrow | ||
+ | |||
+ | I wish forever her great happiness | ||
+ | Every night in your dream I see you, I feel you | ||
+ | Tears stood in her eyes Please don’t cry | ||
+ | Forever still for you, still for your love | ||
+ | | japanese = | ||
+ | 何かが起こりそうな夜は | ||
+ | 祈りをささげて 目を閉じなよ | ||
+ | こんな月のとける夜に | ||
+ | 愛され生まれてきたのとママは言った | ||
+ | |||
+ | お願い遠くへ 行かないでと | ||
+ | なぜママは涙を流すの | ||
+ | ずっとずっとそばにいるよ | ||
+ | 小さな心で思ってたけど | ||
+ | |||
+ | あの人に会うまでは | ||
+ | 心ゆらされるまでは | ||
+ | そして全てはからまわり | ||
+ | 未来がちぎれるのを見た | ||
+ | |||
+ | さぁ 裸足になって 大地けって | ||
+ | 虹をこえて 空をつかんで | ||
+ | |||
+ | I wish 胸の十字架をにぎり 朝は | ||
+ | 希望があなたにふりそそぎ 夜は | ||
+ | やわらかな光が あなたを包み込み | ||
+ | 明日(あす)への勇気を与える | ||
+ | |||
+ | 幼い頃に うえつけられた傷は重く | ||
+ | 心にのしかかり | ||
+ | 暗い狭い世界で 心ない世界で | ||
+ | ゆりかごに似たやすらかな Final song | ||
+ | |||
+ | もう二度と 会えないとわかってても | ||
+ | 色を変えてもつながってるから 空は | ||
+ | 白い羽根身につけ 大きくはばたいて | ||
+ | 未来を変えるよ この手で | ||
+ | |||
+ | I wish 胸の十字架をにぎり 朝は | ||
+ | 希望があなたにふりそそぎ 夜は | ||
+ | やわらかな光が あなたを包み込み | ||
+ | 明日(あす)への勇気を与える | ||
+ | |||
+ | I wish forever her great happiness la la la | ||
+ | Everynight in your dream I see you I feel you la la la | ||
+ | Tears stood in her eyes la la la Please don't cry la la la | ||
+ | Forever still for you, still for your love | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | == CD info == | ||
+ | === CD track listing === | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|Still for your love|Still for your love|Still for your love|4:24}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|Good-bye Summer Vacation|Good-bye Summer Vacation|Good-bye Summer Vacation|3:10}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|Still for your love<br>(オリジナル・カラオケ)|Still for your love <br>(Orijinaru Karaoke)|Still for your love <br>(Original Karaoke)|4:25}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|Good-bye Summer Vacation<br>(オリジナル・カラオケ)|Good-bye Summer Vacation <br>(Orijinaru Karaoke)|Good-bye Summer Vacation <br>(Original Karaoke)|3:06}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | |||
+ | === Gallery === | ||
+ | ==== CD ==== | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | File:Ed7front.jpg|Front | ||
+ | File:Ed7back.jpg|Back | ||
+ | File:Ed7cd.jpg|CD | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed07-1.JPG|Shinichi | ||
+ | File:Ed07-10.jpg|Mouri Detective Agency | ||
+ | File:Ed07-11.jpg|Telephone booth covered with snow | ||
+ | File:Ed07-2.JPG|The street covered with snow | ||
+ | File:Ed07-3.JPG|Kudo Residence covered with snow | ||
+ | File:Ed07-12.jpg|Inside Kudo Residence | ||
+ | File:Ed07-13.jpg|Shinichi | ||
+ | File:Ed07-14.jpg|Conan | ||
+ | File:Ed07-4.JPG|Ran's singing | ||
+ | File:Ed07-5.JPG|Ran is walking away from Shinichi | ||
+ | File:Ed07-6.JPG|Shinichi is walking away from Ran | ||
+ | File:Ed07-7.JPG|Ran | ||
+ | File:Ed07-8.JPG|Shinichi | ||
+ | File:Ed07-9.JPG|Conan | ||
+ | </gallery> | ||
== References == | == References == | ||
+ | <references/> | ||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4448&show=0 Still for your love]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Closing Themes}} | ||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Ending 7]] | ||
+ | [[zh:ED7 Still for your love]] |
Latest revision as of 05:41, 12 February 2025
‹ Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | List of Songs | Free Magic › |
Closing 7 | |
Original title: | Still for your love |
---|---|
Artist: | rumania montevideo |
Episodes: | 132~152 |
Release date: | April 14, 1999 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | GZDA-1004 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #9 (Weekly) |
Still for your love is a single by the music group rumania montevideo that was released on April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime.
Contents
[hide]Detective Conan closing info
Cast
Characters | |||
---|---|---|---|
|
Case references
Artists
- Performer: rumania montevideo
- Lyrics: Mami Miyoshi
- Composer: Makoto Miyoshi
- Arrangement: Hirohito Furui, Makoto Miyoshi
In other languages
- Galician: Ánxeles Lago
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Producer - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto
Song info
Chart placement
- #9 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Still for your love | Still for your love | Still for your love | 4:24 |
2 | Good-bye Summer Vacation | Good-bye Summer Vacation | Good-bye Summer Vacation | 3:10 |
3 | Still for your love (オリジナル・カラオケ) |
Still for your love (Orijinaru Karaoke) |
Still for your love (Original Karaoke) |
4:25 |
4 | Good-bye Summer Vacation (オリジナル・カラオケ) |
Good-bye Summer Vacation (Orijinaru Karaoke) |
Good-bye Summer Vacation (Original Karaoke) |
3:06 |
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Still for your love. Retrieved on September 3, 2011.
See also
Collapse Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 |