Difference between revisions of "Tomorrow is the last Time"
From Detective Conan Wiki
(→Lyrics) |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) |
||
(32 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Closing 36 | | song = Closing 36 | ||
| image = FUTUREKISS.jpg | | image = FUTUREKISS.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = Tomorrow is the last Time |
+ | | english-title = | ||
| artist = [[Mai Kuraki]] | | artist = [[Mai Kuraki]] | ||
− | | episodes = 588~601 | + | | episodes = [[The Trap of the Rooftop Farm|588]]~[[The Dream the Kappa Saw|601]] |
| release-date = November 17, 2010 | | release-date = November 17, 2010 | ||
− | | chart-peak = #2 (Daily) <br | + | | chart-peak = #2 (Daily) <br> #3 (Weekly) |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
| tracks = 12 | | tracks = 12 | ||
− | | cost = 2,913円<br>3,333円 (limited ed.) | + | | cost = 2,913円 <br> 3,333円 (limited ed.) |
− | | number = VNCM-9012<br>VNCM-9011 (limited ed.) | + | | number = VNCM-9012 <br> VNCM-9011 (limited ed.) |
| record-label = NORTHERN MUSIC | | record-label = NORTHERN MUSIC | ||
| prev-song = Hello Mr. my yesterday | | prev-song = Hello Mr. my yesterday | ||
| next-song = Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~ | | next-song = Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~ | ||
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Tomorrow is the last Time''' is a song by [[Mai Kuraki]] | + | '''Tomorrow is the last Time''' is a song by [[Mai Kuraki]] that was released in the album "FUTURE KISS" on November 17, 2010. The titular song is the 36th closing of the anime. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 25: | Line 26: | ||
{{Char|Shinichi Kudo}} | {{Char|Shinichi Kudo}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': Mai Kuraki | ||
+ | * '''Lyrics''': Mai Kuraki | ||
+ | * '''Composer''': Aika Ohno | ||
+ | * '''Arrangement''': Takeshi Hayama | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]] | * '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]] | ||
− | * '''Technical Director''' - [[ | + | * '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]] |
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]] | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]] | ||
− | + | * '''Key Animation''' - [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Tadashi Shida]], [[Hiroyuki Notake]], [[Junichi Hayakawa]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[Shinji Takeuchi]], [[Shinsuke Ishikawa]] | |
== Song info == | == Song info == | ||
Line 36: | Line 43: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Ed36-1.JPG|250px|thumb|right|Ran is walking toward the Tokyo Tower]][[Image:Ed36-2.JPG|250px|thumb|right|Ran's smiling]][[Image:Ed36-4.JPG|250px|thumb|right|Ran stands in front of the Ace of Heart]][[Image:Ed36-8.JPG|250px|thumb|right|The silhouettes of Shinichi and Ran on the Ace of Spades]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
− | | romaji = | + | | romaji = |
Kinou wa anna ni naitari shita kedo | Kinou wa anna ni naitari shita kedo | ||
− | + | Imanara wakaru yo I listen to the song | |
Jibun no omoi wo kotoba ni shiyou to | Jibun no omoi wo kotoba ni shiyou to | ||
− | Anata wo mitara koe ni naranai | + | Anata wo mitara koe ni naranai my heart |
− | Sonna ni | + | Sonna ni yasashiku shinaide |
Ashita wa kitto sorezore no keshiki ga matteru kamisama onegai | Ashita wa kitto sorezore no keshiki ga matteru kamisama onegai | ||
− | + | Tomorrow is the last Time anata no soba ni itai yo | |
− | + | Saigo no kiss hanarete mo kokoro tsunagatteru | |
− | Saigo no | + | Tomorrow is the last Time watashi to yume wo kanaete |
− | + | Saigo no hi tobidasou shinpai nai yo ne hora | |
− | |||
− | Saigo no hi tobidasou | ||
− | |||
Futari de sugoshita heya no mado kara wa | Futari de sugoshita heya no mado kara wa | ||
− | Nishibi ga sashikomu | + | Nishibi ga sashikomu But there is nobody |
− | Futatabi watashi ga | + | Futatabi watashi ga umare kawatte mo |
− | Anata wo erande aisuru deshou | + | Anata wo erande aisuru deshou my love |
Itsumo no koe ga kikoenai | Itsumo no koe ga kikoenai | ||
− | Sou anata wa mou inai | + | Sou anata wa mou inai tsuyoku narutte jibun ni chikau |
− | |||
− | + | Tomorrow is the last Time anata no soba ni itai yo | |
− | + | Saigo no kiss hanarete mo kokoro tsunagatteru | |
− | Saigo no | + | Tomorrow is the last Time watashi to yume wo kanaete |
− | + | Saigo no hi tobidasou shinpai nai yo ne hora | |
− | |||
− | Saigo no hi tobidasou | ||
− | |||
Tanoshikatta ano hibi wo | Tanoshikatta ano hibi wo | ||
− | Tsurete tabidatsu no | + | Tsurete tabidatsu no you know |
− | + | Tomorrow is the last Time anata no soba ni itai yo | |
− | + | Saigo no kiss hanarete mo kokoro tsunagatteru | |
− | Saigo no | + | Tomorrow is the last Time watashi to yume wo kanaete |
− | + | Saigo no hi tobidasou shinpai nai yo ne hora | |
− | + | ||
− | Saigo no hi tobidasou | + | Saigo no hi tobidasou shinpai nai yo ne hora |
− | |||
− | |||
| english = | | english = | ||
+ | I cried so much yesterday but | ||
+ | I understand now, I listen to the song | ||
+ | As I tried to convey my feeling into words | ||
+ | And looked at you | ||
+ | My heart can’t be made out in words | ||
+ | |||
+ | Don’t be so kind | ||
+ | A different scenery awaits for each of us tomorrow | ||
+ | Please god | ||
+ | |||
+ | Tomorrow is the last Time | ||
+ | I want to be next to you | ||
+ | Even after our last kiss separates, our hearts are connected | ||
+ | Tomorrow is the last Time | ||
+ | Please grant the dream with me | ||
+ | Let’s depart on the last day | ||
+ | There’s nothing to worry, see | ||
+ | |||
+ | From the window of the room we lived in together | ||
+ | The setting sun shines in but there is nobody | ||
+ | Even if I’m reborn again | ||
+ | I’ll probably choose and love you my love | ||
+ | |||
+ | I can’t hear the usual voice | ||
+ | That’s right, you’re not here anymore | ||
+ | I vow to myself to become stronger | ||
+ | |||
+ | Tomorrow is the last Time | ||
+ | I want to be next to you | ||
+ | Even after our last kiss separates, our hearts are connected | ||
+ | Tomorrow is the last Time | ||
+ | Please grant the dream with me | ||
+ | Let’s depart on the last day | ||
+ | There’s nothing to worry, see | ||
− | + | I will depart carrying along | |
− | | | + | Those fun days, you know |
+ | |||
+ | Tomorrow is the last Time | ||
+ | I want to be next to you | ||
+ | Even after our last kiss separates, our hearts are connected | ||
+ | Tomorrow is the last Time | ||
+ | Please grant the dream with me | ||
+ | Let’s depart on the last day | ||
+ | There’s nothing to worry, see | ||
+ | |||
+ | | japanese = | ||
昨日はあんなに泣いたりしたけど | 昨日はあんなに泣いたりしたけど | ||
− | + | 今ならわかるよ I listen to the song | |
自分の思いを言葉にしようと | 自分の思いを言葉にしようと | ||
− | あなたを見たら | + | あなたを見たら 声にならない my heart |
そんなに優しくしないで | そんなに優しくしないで | ||
明日はきっと それぞれの景色が待ってる 神様お願い | 明日はきっと それぞれの景色が待ってる 神様お願い | ||
− | Tomorrow is the last Time | + | Tomorrow is the last Time あなたのそばにいたいよ |
− | あなたのそばにいたいよ | + | 最後のkiss 離れても 心繋がってる |
− | + | Tomorrow is the last Time 私と夢を叶えて | |
− | Tomorrow is the last Time | + | 最後の日 飛び出そう 心配ないよね ほら |
− | 私と夢を叶えて | ||
− | |||
− | |||
二人で過ごした部屋の窓からは | 二人で過ごした部屋の窓からは | ||
− | + | 西陽が射し込む But there is nobody | |
再び私が生まれ変わっても | 再び私が生まれ変わっても | ||
− | + | あなたを選んで 愛するでしょう my love | |
いつもの声が聞こえない | いつもの声が聞こえない | ||
− | + | そうあなたは もういない強くなるって 自分に誓う | |
− | |||
− | Tomorrow is the last Time | + | Tomorrow is the last Time あなたのそばにいたいよ |
− | あなたのそばにいたいよ | + | 最後のkiss 離れても 心繋がってる |
− | + | Tomorrow is the last Time 私と夢を叶えて | |
− | Tomorrow is the last Time | + | 最後の日 飛び出そう 心配ないよね ほら |
− | 私と夢を叶えて | ||
− | |||
− | |||
楽しかった あの日々を | 楽しかった あの日々を | ||
連れて旅立つの you know | 連れて旅立つの you know | ||
+ | |||
+ | Tomorrow is the last Time あなたのそばにいたいよ | ||
+ | 最後のkiss 離れても 心繋がってる | ||
+ | Tomorrow is the last Time 私と夢を叶えて | ||
+ | 最後の日 飛び出そう 心配ないよね ほら | ||
+ | |||
+ | 最後の日 飛び出そう 心配ないよね ほら | ||
+ | | korean-dub = | ||
+ | 나 어제는 이유 없이 자꾸만 또 눈물이 나 | ||
+ | 이제서야 느끼네요 I listen to the song | ||
+ | 수줍은 내 마음은 전하지도 못하고서 | ||
+ | 바보같이 혼자서 다시 두근대는 my heart | ||
+ | |||
+ | 내게 보인 따스한 그대 그 미소 | ||
+ | 너무나 그리워 오늘 하루도 다시 돌아오라고 | ||
+ | 그대 위해 기도해 | ||
Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | ||
− | + | 나 다시 그대 곁에 있고 싶어 | |
− | + | 눈이 부시죠 그때 기억에 나 돌아가고 싶어요 | |
+ | |||
+ | Tomorrow is the last time | ||
+ | 나 꿈에서라도 너 보고 싶어 | ||
+ | 하늘 끝까지 날아오르게 | ||
+ | 이 잠에서 깨지 않게 해 줘 | ||
+ | |||
+ | 하늘 끝까지 날아오르게 | ||
+ | 이 잠에서 깨지 않게 해 줘 | ||
+ | | korean-romaji = | ||
+ | na eojeneun iyu eopsi jakkuman tto nunmuri na | ||
+ | ijeseoya neukkineyo I listen to the song | ||
+ | sujubeun nae maeumeun jeonhajido mothagoseo | ||
+ | babogachi honjaseo dasi dugeundaeneun my heart | ||
+ | |||
+ | naege boin ttaseuhan geudae geu miso | ||
+ | neomuna geuriwo oneul harudo dasi doraorago | ||
+ | geudae wihae gidohae | ||
+ | |||
Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | ||
− | + | na dasi geudae gyeote itgo sipeo | |
− | + | nuni busijyo geuttae gieoge na doragago sipeoyo | |
− | + | ||
− | + | Tomorrow is the last time | |
+ | na kkumeseorado neo bogo sipeo | ||
+ | haneul kkeutkkaji naraoreuge | ||
+ | i jameseo kkaeji anke hae jwo | ||
+ | |||
+ | haneul kkeutkkaji naraoreuge | ||
+ | i jameseo kkaeji anke hae jwo | ||
}} | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
== CD info == | == CD info == | ||
=== Normal edition CD track listing === | === Normal edition CD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1| | + | {{TrackListingItem|1|FUTURE KISS|FUTURE KISS|FUTURE KISS}} |
{{TrackListingItem|2|wana|wana|wana}} | {{TrackListingItem|2|wana|wana|wana}} | ||
{{TrackListingItem|3|[[Revive]]|Revive|Revive}} | {{TrackListingItem|3|[[Revive]]|Revive|Revive}} | ||
{{TrackListingItem|4|わたしの、しらない、わたし~precious ver.~|Watashi no, Shiranai, Watashi. ~precious ver.~|The Me I Don't Know ~precious ver.~}} | {{TrackListingItem|4|わたしの、しらない、わたし~precious ver.~|Watashi no, Shiranai, Watashi. ~precious ver.~|The Me I Don't Know ~precious ver.~}} | ||
− | {{TrackListingItem|5|[[ | + | {{TrackListingItem|5|[[SUMMER TIME GONE]]|SUMMER TIME GONE|SUMMER TIME GONE}} |
{{TrackListingItem|6|I scream!|I scream!|I scream!}} | {{TrackListingItem|6|I scream!|I scream!|I scream!}} | ||
{{TrackListingItem|7|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy}} | {{TrackListingItem|7|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy}} | ||
Line 152: | Line 229: | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing === | === First press limited edition CD+DVD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1| | + | {{TrackListingItem|1|FUTURE KISS|FUTURE KISS|FUTURE KISS}} |
{{TrackListingItem|2|wana|wana|wana}} | {{TrackListingItem|2|wana|wana|wana}} | ||
{{TrackListingItem|3|[[Revive]]|Revive|Revive}} | {{TrackListingItem|3|[[Revive]]|Revive|Revive}} | ||
{{TrackListingItem|4|わたしの、しらない、わたし~precious ver.~|Watashi no, Shiranai, Watashi. ~precious ver.~|The Me I Don't Know ~precious ver.~}} | {{TrackListingItem|4|わたしの、しらない、わたし~precious ver.~|Watashi no, Shiranai, Watashi. ~precious ver.~|The Me I Don't Know ~precious ver.~}} | ||
− | {{TrackListingItem|5|[[ | + | {{TrackListingItem|5|[[SUMMER TIME GONE]]|SUMMER TIME GONE|SUMMER TIME GONE}} |
{{TrackListingItem|6|I scream!|I scream!|I scream!}} | {{TrackListingItem|6|I scream!|I scream!|I scream!}} | ||
{{TrackListingItem|7|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy}} | {{TrackListingItem|7|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy|Drive Me Crazy}} | ||
Line 169: | Line 246: | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
+ | ==== CD ==== | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed36-1.JPG|Ran is walking toward the Tokyo Tower | ||
+ | File:Ed36-2.JPG|Ran's smiling | ||
+ | File:Ed36-3.JPG|Ran is looking at the Tokyo Tower through her "square" fingers | ||
+ | File:Ed36-4.JPG|Ran stands in front of the Ace of Heart | ||
+ | File:Ed36-5.JPG|Ran is looking around | ||
+ | File:Ed36-6.JPG|Ran is running inside the building | ||
+ | File:Ed36-7.JPG|Ran turns around and look | ||
+ | File:Ed36-8.JPG|The silhouettes of Shinichi and Ran on the Ace of Spades | ||
+ | File:Ed36-9.JPG|Ran's sleeping while holding the... | ||
+ | File:Ed36-10.JPG|...Ace of Spades | ||
+ | </gallery> | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
− | *This song is used for the 9th Korean Opening, and uses footage from japanese openings 24-27. It is also sung by [[Mai Kuraki]]. | + | * This song is used for the 9th Korean Opening, and uses footage from japanese openings 24-27. It is also sung by [[Mai Kuraki]], marking the first time this has ever happened. |
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/tomorrowisthelasttime.htm Tomorrow is the last Time by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
− | + | {{Closing Themes}} | |
− | |||
− | |||
[[de:Ending 36]] | [[de:Ending 36]] | ||
+ | [[zh:ED36]] | ||
+ | |||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]] | [[Category:Animation directed by Seiji Muta]] |
Latest revision as of 06:17, 14 February 2025
‹ Hello Mr. my yesterday | List of Songs | Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~ › |
Closing 36 | |
Original title: | Tomorrow is the last Time |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 588~601 |
Release date: | November 17, 2010 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 12 |
Original Cost: | 2,913円 3,333円 (limited ed.) |
CD Number: | VNCM-9012 VNCM-9011 (limited ed.) |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Oricon chart peak: | #2 (Daily) #3 (Weekly) |
Tomorrow is the last Time is a song by Mai Kuraki that was released in the album "FUTURE KISS" on November 17, 2010. The titular song is the 36th closing of the anime.
Contents
[hide]Detective Conan closing info
Cast
Characters | |||
---|---|---|---|
|
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: Takeshi Hayama
Staff
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Nobuharu Kamanaka
- Animation Director - Masatomo Sudo, Seiji Muta
- Key Animation - Hirobi Muranaka, Hiroyuki Horiuchi, Tadashi Shida, Hiroyuki Notake, Junichi Hayakawa, Yoshitsugu Hatano, Shinji Takeuchi, Shinsuke Ishikawa
Song info
Chart placement
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | FUTURE KISS | FUTURE KISS | FUTURE KISS | |
2 | wana | wana | wana | |
3 | Revive | Revive | Revive | |
4 | わたしの、しらない、わたし~precious ver.~ | Watashi no, Shiranai, Watashi. ~precious ver.~ | The Me I Don't Know ~precious ver.~ | |
5 | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | |
6 | I scream! | I scream! | I scream! | |
7 | Drive Me Crazy | Drive Me Crazy | Drive Me Crazy | |
8 | I can do it now | I can do it now | I can do it now | |
9 | Beautiful ~comfortable ver. | Beautiful ~comfortable ver. | Beautiful ~comfortable ver. | |
10 | I promise | I promise | I promise | |
11 | sound of rain | sound of rain | sound of rain | |
12 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
13 | anywhere | anywhere | anywhere |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | FUTURE KISS | FUTURE KISS | FUTURE KISS | |
2 | wana | wana | wana | |
3 | Revive | Revive | Revive | |
4 | わたしの、しらない、わたし~precious ver.~ | Watashi no, Shiranai, Watashi. ~precious ver.~ | The Me I Don't Know ~precious ver.~ | |
5 | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | |
6 | I scream! | I scream! | I scream! | |
7 | Drive Me Crazy | Drive Me Crazy | Drive Me Crazy | |
8 | I can do it now | I can do it now | I can do it now | |
9 | Beautiful ~comfortable ver. | Beautiful ~comfortable ver. | Beautiful ~comfortable ver. | |
10 | I promise | I promise | I promise | |
11 | sound of rain | sound of rain | sound of rain | |
12 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
13 | anywhere | anywhere | anywhere |
DVD: Mai Kuraki time capsule movie
Gallery
CD
TV
Trivia
- This song is used for the 9th Korean Opening, and uses footage from japanese openings 24-27. It is also sung by Mai Kuraki, marking the first time this has ever happened.
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Tomorrow is the last Time by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 |