Difference between revisions of "Muteki na Heart"

From Detective Conan Wiki
 
(25 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Closing 48
 
| song            = Closing 48
 
| image          = Closing48.jpg
 
| image          = Closing48.jpg
| title           = Muteki na Heart
+
| original-title = 無敵なハート
 +
| english-title  = Invincible Heart
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 750~762
+
| episodes        = [[The Man Who Was Betrayed by the Sea|750]]~[[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|762]]
 +
| video-short    = RxlABW2Bz_I
 
| release-date    = August 27, 2014
 
| release-date    = August 27, 2014
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 5
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 4
 
| tracks          = 4
| cost            = 1,080円<br />1,300円 (limited ed.)<br />1,543円 (FC & Musing)
+
| cost            = 1,080円 <br> 1,300円 (limited ed.) <br> 1,543円 (FC & Musing)
| number          = VNCM-6038<br />VNCM-6036 (limited ed. A)<br />VNCM-6037 (limited ed. B)<br />VNCF-6038 (FC & Musing)
+
| number          = VNCM-6038 <br> VNCM-6036 (limited ed. A) <br> VNCM-6037 (limited ed. B) <br> VNCF-6038 (FC & Musing)
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| prev-song      = RAIN MAN
 
| prev-song      = RAIN MAN
 
| next-song      = Kimi e no Uso
 
| next-song      = Kimi e no Uso
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Muteki na Heart''' is a song from a Double A-side single by [[Mai Kuraki]] that will be released on August 27, 2014.
+
'''Muteki na Heart''' is a song from a Double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on August 27, 2014. The titular song is the 48th closing of the anime and is used as insert song in [[The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History]].
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 27:
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Mai Kuraki
 +
* '''Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Takahiro Hiraga, Yue Mochizuki
 +
* '''Arrangement''': Shun Sato, Jinichi Tajiri
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 32: Line 40:
 
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]]
 
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]]
  
==Song info==
+
== Song info ==
===Lyrics===
+
=== Lyrics ===
[[Image:Ed48-1.jpg|250px|thumb|right|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land]][[Image:Ed48-5.jpg|250px|thumb|right|Shinichi]][[Image:Ed48-6.jpg|250px|thumb|right|Ran lying down and looking up at the sky]][[Image:Ed48-7.jpg|250px|thumb|right|Ran with the words "revives my heart"]]
+
[[Image:Ed48-1.jpg|250px|thumb|right|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land]][[Image:Ed48-5.jpg|250px|thumb|right|Shinichi]][[Image:Ed48-6.jpg|250px|thumb|right|Ran is lying down and looking up at the sky]][[Image:Ed48-7.jpg|250px|thumb|right|Ran with the words "revives my heart"]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 +
| romaji =
 +
Itsushika jibun miushinatteta "daijoubu" tte hontou wa uso
 +
Iiwake nante mou dou ni mo naranai
 +
Kokoro ga odoru you janakya ne
 +
Kokoro ni hitotsu zutsu hi wo tomoshite kita kedo
 +
Gomen tameiki tsui chatta kono mama ja kiesou
 +
 +
Muteki na HEART sawagidashite
 +
Saa kokoro hodoite respect yourself
 +
Hontou no jibun de ireba muchuu de yume miteta watashi ni be back
 +
 +
Atarashii sekai tobikonde mite gyappu marugoto kanousei ni naru
 +
Koukai no ato yori mae ni susumitaishi
 +
Kotoba yori kimochi ga hoshii
 +
Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
 +
Mitete abunakkashii kedo mayoi wo furikitte
 +
 +
Muteki na HEART mezamesasete
 +
Mou maketerarenai revives my heart
 +
Namida wo nagashita ato ni wa muteki na watashi to ashita ni cheers!
 +
 +
Muteki wa sou afureru omezari ni kanjou aijou kisouko mekou (cheers!)
 +
Aruki wa nai mou nigerarenai shinjitsu o jibun ni mitsukete shikanai (cheers!)
 +
Mada mada kono saki jibun shidai kotoshii kanjite yo wa kanjitai (cheers!)
 +
Shinjiru noko jiyuu to isshin muteki na heart motto susumeba ii jan
 +
 +
Angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
 +
Mitete abunakkashii kedo mayoi wo furikitte
 +
 +
Muteki na HEART sawagidashite
 +
Saa kokoro hodoite respect yourself
 +
Hontou no jibun de ireba muchuu de yume miteta watashi ni
 +
 +
INVINCIBLE HEART mezamesasete
 +
Osoreru koto nai revives my heart
 +
Namida wo nagashita ato ni wa muteki na watashi to ashita ni cheers!
 
| english =
 
| english =
I comforted myself as I lost my identity  but that was a lie
+
Before I knew it I'd lost sight of myself
I didn't make excuses  I won't fake ignorance
+
When I said "I'm okay" I was really lying
Or my heart shall dance
+
Excuses are useless now
Even while you lighted my heart slowly
+
We just have to let our hearts dance
I'm sorry I had to breath away    otherwise everything would vanish
+
I lit a fire in each of our hearts
The invincible HEART rumbles
+
But sorry, I let out a sigh
Now  Unite your heart and respect yourself
+
And so they might go out
If you became your true self   be back to the me lost in dreams
+
 
Awaken your  INVINCIBLE HEART
+
We have invincible HEARTS, make some noise
Fearing nothing  it revives my heart
+
Go on, set your heart free, respect yourself
After we shed our tears    cheers to tomorrow with an invincible me
+
If I can be my true self
 +
Then the part of me that was deep in my dreams will be back
 +
 
 +
Try and take the plunge into a new world
 +
And all those gaps will become possibilities
 +
I'd rather move forward than regret
 +
I'd rather have feelings than words
 +
The person I'll be tomorrow might change unexpectedly
 +
Look, it might be dangerous
 +
But shake off your doubt
  
| romaji =
+
Awaken my INVINCIBLE HEART
Itsushika jibun miushinatteta "daijōbu" tte hontō wa uso
+
I can't be defeated now, it revives my heart
Iiwake nante mō dōnimo naranai
+
Once I've cried all my tears
Kokoro ga odoru yō janakya ne
+
I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!
Kokoro ni hitotsu zutsu hi o tomoshite kitakedo
+
 
Gomen tameiki tsui chatta kono mama ja kiesō
+
The person I'll be tomorrow might change unexpectedly
Muteki na Heart Sawagidashite
+
Look, it might be dangerous
Saa kokoro hodo ite respect yourself
+
But shake off your doubt
Hontō no jibunde ireba muchūde yumemi teta watashi ni be back
+
 
Invincible Heart Mezame sasete
+
We have invincible HEARTS, make some noise
Osorerute to nai revives my heart
+
Go on, set your heart free, respect yourself
Namida o nagashita ato ni wa mutekina watashi to ashita ni cheers!
+
If I can be my true self
 +
Then the part of me that was deep in my dreams
  
 +
Awaken my INVINCIBLE HEART
 +
There's nothing to be afraid of, it revives my heart
 +
Once I've cried all my tears
 +
I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!
 
| japanese =
 
| japanese =
いつしか自分見失ってた 「大丈夫」って 本当は嘘
+
いつしか自分見失ってた 「大丈夫」って 本当は嘘  
言い訳なんて もうどうにもならない
+
言い訳なんて もうどうにもならない  
 
心が踊るようじゃなきゃね
 
心が踊るようじゃなきゃね
心にひとつずつ 火を灯してきたけど
+
心にひとつずつ 火を灯してきたけど  
ごめん ため息ついちゃった てのままじゃ消えそう
+
ごめん ため息ついちゃった このままじゃ消えそう
無敵な Heart 騒ぎだして
 
さぁ心ほどいて respect yourself
 
本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に be back
 
Invicible Heart 目覚めさせて
 
恐れるてとない revives my heart
 
涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!
 
  
 +
無敵なHEART 騒ぎだして
 +
さあ 心ほどいて respect yourself
 +
本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に be back
  
 +
新しい世界飛び込んでみて ギャップ丸ごと 可能性になる
 +
後悔の後より 前に進みたいし
 +
言葉より気持ちが欲しい
 +
案外明日の 自分自身変わるかも
 +
見てて 危なっかしいけど 迷いを振り切って
 +
 +
無敵なHEART 目覚めさせて
 +
もう 負けてられない revives my heart
 +
涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!
 +
 +
案外明日の 自分自身変わるかも
 +
見てて 危なっかしいけど 迷いを振り切って
 +
 +
無敵なHEART 騒ぎだして
 +
さあ 心ほどいて respect yourself
 +
本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に
 +
 +
INVINCIBLE HEART 目覚めさせて
 +
恐れることない revives my heart
 +
涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
==CD info==
+
== CD info ==
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
[[Image:Closing48.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Closing48.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
Line 93: Line 168:
 
[[Image:Closing48a.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Closing48a.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip
Line 105: Line 180:
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|1|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|2|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|2|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
{{TrackListingItem|3|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "STAND BY YOU" Music Clip
 
'''DVD''': "STAND BY YOU" Music Clip
Line 115: Line 190:
 
[[Image:Closing48fc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Closing48fc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|1|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|2|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Hāto ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|3|無敵なハート ~Instrumental~|Muteki na Haato ~Instrumental~|Invincible Heart ~Instrumental~|}}
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
+
{{TrackListingItem|4|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|STAND BY YOU ~Instrumental~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download
 
'''DVD''': "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download
Line 125: Line 200:
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 
==== CD ====
 
==== CD ====
 +
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>  
+
<gallery widths=180px perrow=5>  
 
File:Ed48-1.jpg|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
 
File:Ed48-1.jpg|A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
 
File:Ed48-2.jpg|Ran  
 
File:Ed48-2.jpg|Ran  
File:Ed48-3.jpg|Ran lipsyncing the lyrics "hontō wa uso"
+
File:Ed48-3.jpg|Ran's lipsyncing the lyrics "hontō wa uso"
File:Ed48-4.jpg|Ran walking on the beach
+
File:Ed48-4.jpg|Ran is walking on the beach
 
File:Ed48-10.JPG|Conan
 
File:Ed48-10.JPG|Conan
 
File:Ed48-5.jpg|Shinichi
 
File:Ed48-5.jpg|Shinichi
 
File:Ed48-11.JPG|"Respect yourself"
 
File:Ed48-11.JPG|"Respect yourself"
File:Ed48-6.jpg|Ran lying down and looking up at the sky
+
File:Ed48-6.jpg|Ran is lying down and looking up at the sky
 
File:Ed48-12.JPG|"Invincible heart"
 
File:Ed48-12.JPG|"Invincible heart"
 
File:Ed48-7.jpg|Ran with the words "revives my heart"
 
File:Ed48-7.jpg|Ran with the words "revives my heart"
File:Ed48-8.jpg|Ran sitting down under a tree
+
File:Ed48-8.jpg|Ran is sitting down under a tree
 
File:Ed48-9.jpg|Ran
 
File:Ed48-9.jpg|Ran
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== See also ==
+
== References ==
* [[Music]]
+
<references/>
  
== References ==
 
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
 
# English translation by Seru
 
# English translation by Seru
 +
# Full Japanese and Romaji lyrics provided by Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mutekinaheart.htm Muteki na Heart - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015.
 +
# Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramamutekinaheart.html Mai Kuraki - "Muteki na Haato"]. Retrieved on August 5, 2015.
 +
 +
== See also ==
 +
* [[Music]]
 +
 +
{{Closing Themes}}
 +
 
[[de:Ending 48]]
 
[[de:Ending 48]]
[[Category:Closing songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
+
[[zh:ED48]]
 +
 
 +
[[Category:Closing songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]

Latest revision as of 14:01, 27 July 2022

Chronology
RAIN MAN List of Songs Kimi e no Uso
Closing 48

Closing48.jpg

Information
Original title: 無敵なハート
English title: Invincible Heart
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 750~762
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: August 27, 2014
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,080円
1,300円 (limited ed.)
1,543円 (FC & Musing)
CD Number: VNCM-6038
VNCM-6036 (limited ed. A)
VNCM-6037 (limited ed. B)
VNCF-6038 (FC & Musing)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: 5

Muteki na Heart is a song from a Double A-side single by Mai Kuraki that was released on August 27, 2014. The titular song is the 48th closing of the anime and is used as insert song in The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Mai Kuraki
  • Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Takahiro Hiraga, Yue Mochizuki
  • Arrangement: Shun Sato, Jinichi Tajiri

Staff

Song info

Lyrics

A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
Shinichi
Ran is lying down and looking up at the sky
Ran with the words "revives my heart"

CD info

Normal edition CD track listing

Closing48.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Closing48a.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Closing48b.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
2 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
3 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~
4 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~

DVD: "STAND BY YOU" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (FC & Musing)

Closing48fc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Haato ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download

Gallery

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
  2. English translation by Seru
  3. Full Japanese and Romaji lyrics provided by Anime Lyrics.com: Muteki na Heart - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
  4. Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "Muteki na Haato". Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071