Difference between revisions of "Overwrite"
From Detective Conan Wiki
(→References) |
|||
(22 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
| song = Closing 42 | | song = Closing 42 | ||
− | | image = | + | | image = Ending42.jpg |
− | | title | + | | original-title = オーバーライト |
+ | | english-title = Overwrite | ||
| artist = [[BREAKERZ]] | | artist = [[BREAKERZ]] | ||
− | | episodes = 654~666 | + | | episodes = [[The Design of Poison and Mirage|654]]~[[The Rainy Night Menace|666]] |
+ | | video = Knf2IUf3kZs | ||
| release-date = June 13, 2012 | | release-date = June 13, 2012 | ||
− | | chart-peak = #5 (Daily) <br | + | | chart-peak = #5 (Daily) <br> #5 (Weekly) |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
− | | tracks = 4<br>3 (limited ed.) | + | | tracks = 4 <br> 3 (limited ed. A) |
− | | cost = 1,260円<br>1,680円 (limited ed.) | + | | cost = 1,260円 <br> 1,680円 (limited ed. B) |
− | | number = ZACL-4039<br>ZACL-4037 (limited ed.)<br>ZACL-4038 (limited ed.) | + | | number = ZACL-4039 <br> ZACL-4037 (limited ed.) <br> ZACL-4038 (limited ed.) |
| record-label = ZAIN RECORDS | | record-label = ZAIN RECORDS | ||
| prev-song = Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne | | prev-song = Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne | ||
| next-song = Koi ni Koishite | | next-song = Koi ni Koishite | ||
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Overwrite''' is a | + | '''Overwrite''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on June 13, 2012. The titular song is the 42nd closing of the anime and the ending theme of [[The Miracle of Excalibur]] OVA. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 24: | Line 26: | ||
{{Char|Ran Mouri}} | {{Char|Ran Mouri}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': BREAKERZ | ||
+ | * '''Lyrics''': DAIGO | ||
+ | * '''Composer''': AKIHIDE | ||
+ | * '''Arrangement''': BREAKERZ | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Storyboard''': [[Koujin Ochi]] | * '''Storyboard''': [[Koujin Ochi]] | ||
− | * '''Technical Director''': [[ | + | * '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]] |
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]] | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]] | ||
* '''Key Animation''': [[Hiroyuki Notake]], [[Kenichi Otomo]], [[Masanori Osawa]], [[Michitaka Yamamoto]], [[Masanori Hashimoto]], [[Tomomi Kamiya]], [[Miharu Nagano]] | * '''Key Animation''': [[Hiroyuki Notake]], [[Kenichi Otomo]], [[Masanori Osawa]], [[Michitaka Yamamoto]], [[Masanori Hashimoto]], [[Tomomi Kamiya]], [[Miharu Nagano]] | ||
== Song Info == | == Song Info == | ||
− | |||
=== Chart placement === | === Chart placement === | ||
Line 38: | Line 45: | ||
[[Image:Ed42-1.jpg|250px|thumb|right|Conan with a star]][[Image:Ed42-2.jpg|250px|thumb|right|Conan is running through the sky]][[Image:Ed42-3.jpg|250px|thumb|right|Sleeping Ran]][[Image:Ed42-4.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]] | [[Image:Ed42-1.jpg|250px|thumb|right|Conan with a star]][[Image:Ed42-2.jpg|250px|thumb|right|Conan is running through the sky]][[Image:Ed42-3.jpg|250px|thumb|right|Sleeping Ran]][[Image:Ed42-4.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
− | | romaji = | + | | romaji = |
− | Nee kimi wa boku ni itta ne | + | Nee kimi wa boku ni itta ne "me wo hanasanaide ite" |
− | " | + | "Kyou no watashi ni mou aenai kara" |
− | Kono isshun no toki wa | + | Hana wa saku demo ano hi chitta hana wa mirenai |
− | + | Kono isshun no toki wa hajimari de owari | |
+ | |||
+ | Aoi sora shizumu taiyou kurikaeshi meguru kisetsu | ||
+ | Futo miageru to onaji katachi no kumo wa nagarete nakatta | ||
+ | |||
+ | Kokoro ni kizamu yo kono shunkan wo | ||
+ | Kawari tsudzukeru kimi no sono sugata wo | ||
+ | Hitomi ni utsusu yo kimi no egao mo | ||
+ | Minogasanai you ni | ||
+ | Dakara mata aimashou | ||
− | + | Bokura no mainichi wa uwagaki no renzoku de | |
− | + | Tachidomatte ite mo koushin sarete iku | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Dakara ima ippo ippo | |
− | + | Fumishimete aruite iku | |
− | |||
− | |||
− | Hitomi ni utsusu yo | + | Hashagi mawatteta osanaki hibi mo |
− | + | Hajimete koishita awai seishun mo | |
+ | Kabe ni butsukatte nagasu namida mo | ||
+ | Wasurenai you ni | ||
+ | Dakara Baby Baby mata aimashou | ||
+ | |||
+ | Jinsei wa ichido kiri tte iu kara | ||
+ | Aa shitokeba yokatta nante | ||
+ | Kimi mo boku mo dare mo iita kunai kara | ||
+ | Zettai!! | ||
+ | |||
+ | Kokoro ni kizamu yo kono shunkan wo | ||
+ | Kawari tsudzukeru kimi no sono sugata wo | ||
+ | Hitomi ni utsusu yo kimi no egao mo | ||
Minogasanai you ni | Minogasanai you ni | ||
+ | "Itsumo mite iru yo" | ||
+ | |||
+ | Kimi to warai atta kagayaku hibi mo | ||
+ | Te wo toriatta chikai no kizuna mo | ||
+ | Mirai ni tsunagu yo hikari to tomo ni | ||
+ | Todoketai kara | ||
Dakara Baby Baby mata aimashou | Dakara Baby Baby mata aimashou | ||
− | + | Overwrite | |
+ | Overwrite | ||
+ | Overwrite | ||
| english = | | english = | ||
+ | Hey, didn’t you tell me? | ||
+ | “Don’t take your eyes off me.” | ||
+ | “Because you won’t ever see again the me you see today.” | ||
+ | |||
+ | Flowers bloom, but that day I couldn’t see the ones falling | ||
+ | This moment in time | ||
+ | Ends when it begins | ||
+ | |||
+ | Blue skies, the sinking sun, the changing seasons | ||
+ | I glance up, and the passing clouds have changed shapes | ||
+ | |||
+ | I’ll keep it etched in my heart, this moment | ||
+ | The ever-changing you | ||
+ | You’ll always be in my eyes, that smile too | ||
+ | I don’t want to miss a thing | ||
+ | So let’s meet again | ||
+ | |||
+ | Our everyday is a series of overwrites | ||
+ | Even if we’re at a standstill, it still keeps getting renewed | ||
+ | |||
+ | That’s the reason why, every step I take now | ||
+ | I walk firmly | ||
+ | |||
+ | Our childhood days of running around | ||
+ | Our first loves, our fleeting youth | ||
+ | Running into walls, the tears we shed | ||
+ | I don’t want to forget them | ||
+ | So | ||
+ | Baby Baby | ||
+ | Let’s meet again | ||
+ | |||
+ | They say you only live once | ||
+ | Things like, “Ah, I should’ve done that,” | ||
+ | You, me, nobody wants to say them | ||
+ | That’s for sure!! | ||
+ | |||
+ | I’ll keep it etched in my heart, this moment | ||
+ | The ever-changing you | ||
+ | You’ll always be in my eyes, that smile too | ||
+ | I don’t want to miss a thing | ||
+ | “I’m always watching you” | ||
+ | |||
+ | Those bright days we laughed together | ||
+ | The bond we shared when we took each other’s hands and swore | ||
+ | I’ll tie them to our future, together with light | ||
+ | I want to give them to you | ||
+ | So | ||
+ | Baby Baby | ||
+ | Let’s meet again | ||
+ | |||
+ | Overwrite | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | + | ねえ君は僕に言ったね 「目を離さないでいて」 | |
− | + | 「今日の私にもう逢えないから」 | |
− | + | 花は咲くでもあの日 散った花は見れない | |
− | + | この一瞬の時間は はじまりで終わり | |
− | + | 青い空 沈む太陽 繰り返し巡る季節 | |
− | + | ふと見上げると 同じ形の雲は流れてなかった | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 心に刻むよ この瞬間を | |
− | + | 変わり続ける 君のその姿を | |
− | + | 瞳に映すよ 君の笑顔も | |
− | + | 見逃さないように | |
+ | だから また逢いましょう | ||
− | + | 僕らの毎日は上書きの連続で | |
− | + | 立ち止まっていても 更新されていく | |
+ | |||
+ | だから今 一歩一歩 | ||
+ | 踏みしめて歩いていく | ||
+ | |||
+ | はしゃぎ回ってた 幼き日々も | ||
+ | 初めて恋した 淡い青春も | ||
+ | 壁にぶつかって 流す涙も | ||
+ | 忘れないように | ||
+ | だから Baby Baby また逢いましょう | ||
+ | |||
+ | 人生は一度きりって言うから | ||
+ | ああしとけば良かったなんて | ||
+ | 君も 僕も 誰も 言いたくないから | ||
+ | 絶対!! | ||
+ | |||
+ | 心に刻むよ この瞬間を | ||
+ | 変わり続ける 君のその姿を | ||
+ | 瞳に映すよ 君の笑顔も | ||
見逃さないように | 見逃さないように | ||
+ | 「いつも見ているよ」 | ||
+ | |||
+ | 君と笑い合った 輝く日々も | ||
+ | 手を取り合った 誓いの絆も | ||
+ | 未来に繋ぐよ 光とともに | ||
+ | 届けたいから | ||
だから Baby Baby また逢いましょう | だから Baby Baby また逢いましょう | ||
+ | オーバーライト | ||
+ | オーバーライト | ||
オーバーライト | オーバーライト | ||
}} | }} | ||
Line 92: | Line 196: | ||
== CD info == | == CD info == | ||
=== Normal edition CD track listing === | === Normal edition CD track listing === | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Ending42.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|オーバーライト| | + | {{TrackListingItem|1|オーバーライト|Oobaaraito|Overwrite}} |
− | {{TrackListingItem|2|脳内Survivor| | + | {{TrackListingItem|2|脳内Survivor|Nounai Survivor|Intracerebral Survivor}} |
− | {{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~| | + | {{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~}} |
− | {{TrackListingItem|4|Miss Mystery ~「名探偵コナン」TV size~|Miss Mystery | + | {{TrackListingItem|4|Miss Mystery ~「名探偵コナン」TV size~|Miss Mystery ~"Meitantei Konan" TV size~|Miss Mystery ~"Detective Conan" TV Size~}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | '''Extras''': Trading card (1 out of 4) | + | '''Extras''': Trading card (1 out of 4) (First Press Only) |
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) === | === First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) === | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Ending42limitedA.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|オーバーライト| | + | {{TrackListingItem|1|オーバーライト|Oobaaraito|Overwrite}} |
− | {{TrackListingItem|2|脳内Survivor| | + | {{TrackListingItem|2|脳内Survivor|Nounai Survivor|Intracerebral Survivor}} |
− | {{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~| | + | {{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''DVD''': "Overwrite" Music Clip and Music Clip Offshot | '''DVD''': "Overwrite" Music Clip and Music Clip Offshot | ||
Line 113: | Line 217: | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B) === | === First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B) === | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Ending42limitedB.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|脳内Survivor| | + | {{TrackListingItem|1|脳内Survivor|Nounai Survivor|Intracerebral Survivor}} |
− | {{TrackListingItem|2|オーバーライト| | + | {{TrackListingItem|2|オーバーライト|Oobaaraito|Overwrite}} |
− | {{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~| | + | {{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''DVD''': "脳内Survivor" Music Clip and Music Clip Offshot | '''DVD''': "脳内Survivor" Music Clip and Music Clip Offshot | ||
Line 123: | Line 227: | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
− | + | ==== CD ==== | |
− | ====CD==== | ||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
− | File: | + | File:Ending42.jpg|Front (Regular Edition) |
− | File: | + | File:Ending42limitedA.jpg|Front (Jacket A) |
− | File: | + | File:Ending42limitedB.jpg|Front (Jacket B) |
File:Ed42cd.jpg|CD | File:Ed42cd.jpg|CD | ||
File:Ed42dvd.jpg|DVD | File:Ed42dvd.jpg|DVD | ||
Line 134: | Line 237: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | ====TV==== | + | ==== TV ==== |
− | <gallery widths= | + | <gallery widths=180px perrow=5> |
File:Ed42-5.JPG|Conan is holding a star in front of Tokyo Tower | File:Ed42-5.JPG|Conan is holding a star in front of Tokyo Tower | ||
File:Ed42-1.jpg|Conan with a star | File:Ed42-1.jpg|Conan with a star | ||
Line 146: | Line 249: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | == | + | == References == |
− | + | <references/> | |
− | |||
− | |||
− | |||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
# TV-size Japanese and Romaji lyrics by [[User:Skyechan|Skyechan]]. | # TV-size Japanese and Romaji lyrics by [[User:Skyechan|Skyechan]]. | ||
# Full Japanese and Romaji lyrics from hiphopVOMIT: [http://hiphopvomit.blogspot.com/2012/06/breakerz-overwrite.html hiphopVOMIT / ヒップホップ反吐: BREAKERZ - OVERWRITE]. Retrieved on August 5, 2015. | # Full Japanese and Romaji lyrics from hiphopVOMIT: [http://hiphopvomit.blogspot.com/2012/06/breakerz-overwrite.html hiphopVOMIT / ヒップホップ反吐: BREAKERZ - OVERWRITE]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
# Full English translation from Blognya Deni W: [http://bakana-hito.blogspot.com/2013/02/translate-lyric-breakerz-overwrite.html Translate Lyric BREAKERZ - OVERWRITE]. Retrieved on August 5, 2015. | # Full English translation from Blognya Deni W: [http://bakana-hito.blogspot.com/2013/02/translate-lyric-breakerz-overwrite.html Translate Lyric BREAKERZ - OVERWRITE]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
− | + | ||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Closing Themes}} | ||
[[de:Ending 42]] | [[de:Ending 42]] | ||
+ | [[zh:ED42]] | ||
+ | |||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Seiji Muta]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]] |
Latest revision as of 12:37, 30 December 2023
‹ Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne | List of Songs | Koi ni Koishite › |
Closing 42 | |
Original title: | オーバーライト |
---|---|
English title: | Overwrite |
Artist: | BREAKERZ |
Episodes: | 654~666 |
Release date: | June 13, 2012 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 3 (limited ed. A) |
Original Cost: | 1,260円 1,680円 (limited ed. B) |
CD Number: | ZACL-4039 ZACL-4037 (limited ed.) ZACL-4038 (limited ed.) |
Record Label: | ZAIN RECORDS |
Oricon chart peak: | #5 (Daily) #5 (Weekly) |
Overwrite is a single by BREAKERZ that was released on June 13, 2012. The titular song is the 42nd closing of the anime and the ending theme of The Miracle of Excalibur OVA.
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: BREAKERZ
- Lyrics: DAIGO
- Composer: AKIHIDE
- Arrangement: BREAKERZ
Staff
- Storyboard: Koujin Ochi
- Technical Director: Nobuharu Kamanaka
- Animation Director: Masatomo Sudo, Seiji Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Hiroyuki Notake, Kenichi Otomo, Masanori Osawa, Michitaka Yamamoto, Masanori Hashimoto, Tomomi Kamiya, Miharu Nagano
Song Info
Chart placement
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | オーバーライト | Oobaaraito | Overwrite | |
2 | 脳内Survivor | Nounai Survivor | Intracerebral Survivor | |
3 | EMILY ~Acoustic Version~ | EMILY ~Acoustic Version~ | EMILY ~Acoustic Version~ | |
4 | Miss Mystery ~「名探偵コナン」TV size~ | Miss Mystery ~"Meitantei Konan" TV size~ | Miss Mystery ~"Detective Conan" TV Size~ |
Extras: Trading card (1 out of 4) (First Press Only)
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | オーバーライト | Oobaaraito | Overwrite | |
2 | 脳内Survivor | Nounai Survivor | Intracerebral Survivor | |
3 | EMILY ~Acoustic Version~ | EMILY ~Acoustic Version~ | EMILY ~Acoustic Version~ |
DVD: "Overwrite" Music Clip and Music Clip Offshot
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 脳内Survivor | Nounai Survivor | Intracerebral Survivor | |
2 | オーバーライト | Oobaaraito | Overwrite | |
3 | EMILY ~Acoustic Version~ | EMILY ~Acoustic Version~ | EMILY ~Acoustic Version~ |
DVD: "脳内Survivor" Music Clip and Music Clip Offshot
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- TV-size Japanese and Romaji lyrics by Skyechan.
- Full Japanese and Romaji lyrics from hiphopVOMIT: hiphopVOMIT / ヒップホップ反吐: BREAKERZ - OVERWRITE. Retrieved on August 5, 2015.
- Full English translation from Blognya Deni W: Translate Lyric BREAKERZ - OVERWRITE. Retrieved on August 5, 2015.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |