Difference between revisions of "Time after time ~Hana Mau Machi de~"

From Detective Conan Wiki
 
(17 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            =  Movie 7 Theme
 
| song            =  Movie 7 Theme
 
| image          =  M7front.jpg
 
| image          =  M7front.jpg
| title           =  Time after time ~Hana mau machi de~
+
| original-title =  Time after time ~花舞う街で~
 +
| english-title  =  Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
 
| artist          =  [[Mai Kuraki]]
 
| artist          =  [[Mai Kuraki]]
 
| movie          =  [[Crossroad in the Ancient Capital|7]]
 
| movie          =  [[Crossroad in the Ancient Capital|7]]
Line 11: Line 12:
 
| number          =  GZCA-7011
 
| number          =  GZCA-7011
 
| record-label    =  GIZA studio
 
| record-label    =  GIZA studio
| chart-peak      =  #3(weekly)  
+
| chart-peak      =  #3 (Weekly) <br> #67 (Yearly)
                    #67(yearly)
 
 
| prev-song      =  Everlasting
 
| prev-song      =  Everlasting
 
| next-song      =  Dream x Dream
 
| next-song      =  Dream x Dream
 
| footnotes      =   
 
| footnotes      =   
 
}}
 
}}
The CD single '''"Time after Time ~Hana mau machi de~"''' was released March 5, 2003 for 1,000円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[Crossroad in the Ancient Capital]]''.
+
'''{{nihongo|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|<ruby>Time after time<rp>(</rp><rt>タイム・アフター・タイム</rt><rp>)</rp></ruby> ~花舞う街で~|Taimu Afutā Taimu ~Hana Mau Machi de~}}''' is a single written and sung by [[Mai Kuraki]] and her sixth song featured in the series. Composed by Aika Ohno and arranged by Cybersound, the song was released on March 5, 2003 and was used as the theme song of ''[[Crossroad in the Ancient Capital|Movie 7: Crossroad in the Ancient Capital]]'', released on April 19, 2003 during [[wikipedia:Golden Week (Japan)|Golden Week]]. The song peaked at #3 Monthly and at #67 Yearly on the Oricon Chart.
 +
 
 +
In the movie, the song got an additional arrangement by Daisuke Ikeda. The movie version of the song was later released in the album "If I Believe", "MAI KURAKI BEST 151A-LOVE & HOPE-", and "[[Mai Kuraki x Detective Conan Collaboration Best 21 - Shinjitsu wa Itsumo Uta ni Aru!]]". The remix version of the song was also included in her single [[Togetsukyō ~Kimi Omou~]], which served as the theme song of ''[[The Crimson Love Letter|Movie 21: The Crimson Love Letter]]'' and as the 55<sup>th</sup> [[closing]] of the series.
  
 
==Song info==
 
==Song info==
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Mai Kuraki
 +
* '''Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Aika Ohno
 +
* '''Arrangement''': Cybersound, Daisuke Ikeda (movie version) / Cybersound (Full version)
 +
 
===Lyrics===
 
===Lyrics===
 
{{Lyrics             
 
{{Lyrics             
Line 30: Line 38:
 
この胸に 今も優しく  
 
この胸に 今も優しく  
  
time after time  
+
Time after time  
 
君と出逢った奇跡  
 
君と出逢った奇跡  
 
緩やかな風吹く街で  
 
緩やかな風吹く街で  
Line 43: Line 51:
 
季節が来る日に 笑顔で  
 
季節が来る日に 笑顔で  
  
time after time  
+
Time after time  
 
ひとり 花舞う街で  
 
ひとり 花舞う街で  
 
散らざるときは戻らないけれど  
 
散らざるときは戻らないけれど  
Line 50: Line 58:
  
 
風舞う花びらが 水面を撫でるように  
 
風舞う花びらが 水面を撫でるように  
大切に想うほど 切なく。。。
+
大切に想うほど 切なく...
  
 
人は皆孤独と言うけれど  
 
人は皆孤独と言うけれど  
 
探さずにはいられない 誰かを  
 
探さずにはいられない 誰かを  
はかなく壊れやすいものばかり
+
儚く壊れやすいものばかり
 
追い求めてしまう  
 
追い求めてしまう  
  
time after time  
+
Time after time  
 
君と色づく街で  
 
君と色づく街で  
 
出逢えたら もう約束はいらない  
 
出逢えたら もう約束はいらない  
Line 65: Line 73:
 
Moshi mo kimi ni meguriaetara                                                                                                                 
 
Moshi mo kimi ni meguriaetara                                                                                                                 
 
Nido to kimi no te o hanasanai  
 
Nido to kimi no te o hanasanai  
Haru no owari o tsugeru hana midou
+
Haru no owari tsugeru hanamidou
 
Kasumu hana hitohira
 
Kasumu hana hitohira
 
 
Yomigaeru omoide no uta  
 
Yomigaeru omoide no uta  
 
Kono mune ni ima mo yasashiku
 
Kono mune ni ima mo yasashiku
  
Time After Time
+
Time after time
 
Kimi to deatta kiseki                                                                 
 
Kimi to deatta kiseki                                                                 
Yuruyakana kaze fuku machi de  
+
Yuruyaka na kaze fuku machi de  
 
Sotto te o tsunagi aruita sakamichi  
 
Sotto te o tsunagi aruita sakamichi  
 
Ima mo wasurenai yakusoku
 
Ima mo wasurenai yakusoku
Line 81: Line 88:
 
Kizutsuku kowasa oshirazu chikatta  
 
Kizutsuku kowasa oshirazu chikatta  
 
Itsuka mata kono basho de
 
Itsuka mata kono basho de
 
+
Meguriaou usubeniiro no  
Meguriaou usu beniiro no  
 
 
Kisetsu ga kuru hi ni egao de
 
Kisetsu ga kuru hi ni egao de
  
Time After Time
+
Time after time
 
Hitori hana mau machi de  
 
Hitori hana mau machi de  
Chirazaru toki wa modoranai kedo
+
Chirazaru toki wa modoranai keredo
 
Ano hi to onaji kawaranai keshiki ni  
 
Ano hi to onaji kawaranai keshiki ni  
 
Namida hirari matte ita yo
 
Namida hirari matte ita yo
Line 95: Line 101:
  
 
Hito wa mina kodoku to iu keredo
 
Hito wa mina kodoku to iu keredo
 
 
Sagasazu ni wa irarenai dare ka o
 
Sagasazu ni wa irarenai dare ka o
 
Hakanaku koware yasui mono bakari  
 
Hakanaku koware yasui mono bakari  
 
Oimotomete shimau
 
Oimotomete shimau
  
Time After Time
+
Time after time
 
Kimi to irozuku machi de  
 
Kimi to irozuku machi de  
 
Deaetara mou yakusoku wa iranai  
 
Deaetara mou yakusoku wa iranai  
Dare yorimo zutto kizutsuki yasui kimi no  
+
Dare yori mo zutto kizutsuki yasui kimi no  
 
Soba ni itai kondo wa kitto
 
Soba ni itai kondo wa kitto
 
| english =
 
| english =
 
If I had been able to meet you
 
If I had been able to meet you
 
I wouldn't have let go of you ever again
 
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou
+
The hanamidou tells of the end of spring
Tells of the end of spring
 
 
One petal from this misty flower...
 
One petal from this misty flower...
 
 
And an old song floats back
 
And an old song floats back
 
Gently, even now, into my heart
 
Gently, even now, into my heart
Line 123: Line 126:
 
I can hear your voice in the wind
 
I can hear your voice in the wind
 
The thin ice freezes back over
 
The thin ice freezes back over
Long ago memories
+
Long ago memories, not knowing to be afraid of hurt, I swore
Not knowing to be afraid of hurt, I swore
 
 
That someday, we'd meet again
 
That someday, we'd meet again
 
 
Here, in a season of pale crimson
 
Here, in a season of pale crimson
 
With smiles on our faces
 
With smiles on our faces
Line 136: Line 137:
 
With my face strewn with tears, I waited for you
 
With my face strewn with tears, I waited for you
  
Those petals fly in the whirling wind
+
Those petals fly in the whirling wind as if stroking the water's surface
As if stroking the water's surface
 
 
In my anguish, I treasure each and every one...
 
In my anguish, I treasure each and every one...
  
 
Everyone says that they're lonely
 
Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching
+
That they have to keep searching for someone
For someone
 
 
But all they end up chasing after
 
But all they end up chasing after
 
Are the fleeting and fragile
 
Are the fleeting and fragile
Line 149: Line 148:
 
If I could have met you in the city of changing hues
 
If I could have met you in the city of changing hues
 
I wouldn't need any more promises
 
I wouldn't need any more promises
More than anyone else
+
More than anyone else you are so easy to hurt
You are so easy to hurt
 
 
I want to be with you--this time, forever
 
I want to be with you--this time, forever
 
}}
 
}}
Line 168: Line 166:
 
File:M7cd.jpg|CD
 
File:M7cd.jpg|CD
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dctimeafter.htm Time After Time ~Hana Mau Machi de~ by Ran-san and teresa ko]. Retrieved on November 23, 2012.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 175: Line 179:
 
{{Movie Themes}}
 
{{Movie Themes}}
  
== References ==
+
[[de:Film-Ending 7]]
* '''Lyrics'''
+
[[zh:MT7 Time after time~花舞う街で~]]
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dctimeafter.htm Time After Time ~Hana Mau Machi de~ by Ran-san and teresa ko]. Retrieved on November 23, 2012.
 
  
[[de:Film-Ending 07]]
 
 
[[Category:Movie themes]]
 
[[Category:Movie themes]]

Latest revision as of 03:25, 29 June 2023

Chronology
Everlasting List of Songs Dream x Dream
Movie 7 Theme

M7front.jpg

Information
Original title: Time after time ~花舞う街で~
English title: Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
Artist: Mai Kuraki
Movie: 7
CD Info
Release date: March 5, 2003
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,000円
CD Number: GZCA-7011
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #3 (Weekly)
#67 (Yearly)

Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ (Time after time(タイム・アフター・タイム) ~花舞う街で~ Taimu Afutā Taimu ~Hana Mau Machi de~?) is a single written and sung by Mai Kuraki and her sixth song featured in the series. Composed by Aika Ohno and arranged by Cybersound, the song was released on March 5, 2003 and was used as the theme song of Movie 7: Crossroad in the Ancient Capital, released on April 19, 2003 during Golden Week. The song peaked at #3 Monthly and at #67 Yearly on the Oricon Chart.

In the movie, the song got an additional arrangement by Daisuke Ikeda. The movie version of the song was later released in the album "If I Believe", "MAI KURAKI BEST 151A-LOVE & HOPE-", and "Mai Kuraki x Detective Conan Collaboration Best 21 - Shinjitsu wa Itsumo Uta ni Aru!". The remix version of the song was also included in her single Togetsukyō ~Kimi Omou~, which served as the theme song of Movie 21: The Crimson Love Letter and as the 55th closing of the series.

Song info

Artists

  • Performer: Mai Kuraki
  • Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Cybersound, Daisuke Ikeda (movie version) / Cybersound (Full version)

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ 4:05
2 Natural Natural Natural 4:30
3 Time after time ~花舞う街で~ (Instrumental) Time after time ~Hana Mau Machi de~ (Instrumental) Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ (Instrumental) 4:02

Gallery

References


  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Time After Time ~Hana Mau Machi de~ by Ran-san and teresa ko. Retrieved on November 23, 2012.

See also

Detective Conan Movie Themes
Movie 01: Happy BirthdayMovie 02: Shōjo no Koro ni Modotta Mitai niMovie 03: ONEMovie 04: Anata ga Iru KaraMovie 05: AlwaysMovie 06: EverlastingMovie 07: Time after time ~Hana Mau Machi de~Movie 08: Dream x DreamMovie 09: Natsu o Matsu Sail no Yō niMovie 10: Yuruginai Mono HitotsuMovie 11: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō niMovie 12: Tsubasa o HirogeteMovie 13: PUZZLEMovie 14: Over DriveMovie 15: Don't Wanna LieMovie 16: Haru UtaMovie 17: One More TimeMovie 18: Love SearchlightMovie 19: Oh! RivalMovie 20: Sekai wa Anata no Iro ni NaruMovie 21: Togetsukyō ~Kimi Omou~Movie 22: Zero -ZERO-Movie 23: BLUE SAPPHIREMovie 24: Eien no Fuzai ShoumeiMovie 25: ChronostasisMovie 26: Utsukushī HireMovie 27 Related TV Series Compilation Movie: DaitanMovie 27: Sōshisōai