Difference between revisions of "Hikari"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
(Very obscure trivia)
(Tag: Undo)
 
(18 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Closing 34
 
| song            = Closing 34
 
| image          = Breakerz - Hikari.jpg
 
| image          = Breakerz - Hikari.jpg
| title           = Hikari
+
| original-title =
 +
| english-title  = Light
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
| episodes        = 540~561
+
| episodes        = [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|540]]~[[The Mansion of Death and the Red Wall|561]]
 +
| video          = A02UniwCM9w
 
| release-date    = July 15, 2009
 
| release-date    = July 15, 2009
 
| chart-peak      = #6 (Weekly)
 
| chart-peak      = #6 (Weekly)
Line 14: Line 16:
 
| prev-song      = Doing all right
 
| prev-song      = Doing all right
 
| next-song      = Hello Mr. my yesterday
 
| next-song      = Hello Mr. my yesterday
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Hikari''' is a single by J-pop/rock group [[BREAKERZ]]. The song is the 34th closing of the anime and manga franchise ''[[Detective Conan]]''. The single itself was released on July 15, 2009, and peaked at #6 on the Oricon charts.
+
'''Hikari''' is a single by J-pop/rock group [[BREAKERZ]] that was released on July 15, 2009. The titular song is the 34th closing of the anime. The single itself peaked at #6 on the Oricon charts.
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 30: Line 32:
 
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}
 
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': BREAKERZ
 +
* '''Lyrics''': DAIGO
 +
* '''Composer''': DAIGO
 +
* '''Arrangement''': BREAKERZ
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
 
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
 
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
* '''Producer''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
+
* '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 
* '''Key Animation''' - [[Junko Yamanaka]], [[Seiji Muta]]
 
* '''Key Animation''' - [[Junko Yamanaka]], [[Seiji Muta]]
Line 44: Line 52:
 
[[Image:Ed34-3.jpg|250px|thumb|right|Ran in the middle of the sunflowers]][[Image:Ed34-6.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Ed34-9.jpg|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed34-14.jpg|250px|thumb|right|Ran is looking up at Conan]]
 
[[Image:Ed34-3.jpg|250px|thumb|right|Ran in the middle of the sunflowers]][[Image:Ed34-6.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Ed34-9.jpg|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed34-14.jpg|250px|thumb|right|Ran is looking up at Conan]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| romaji =  
+
| romaji =
Terashite kureta hikari
+
Terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kondo wa boku ga terasu kara
 
 
Owari naki ai wo kimi ni sasagou
 
Owari naki ai wo kimi ni sasagou
  
 
Zutto aruite kita kono michi
 
Zutto aruite kita kono michi
 
Furikaereba ano hi no boku
 
Furikaereba ano hi no boku
Nasake nakute tayorinai keredo
+
Nasakenakute tayorinai keredo
 
Hitomi dake wa itsumo asu wo mitsumeteta
 
Hitomi dake wa itsumo asu wo mitsumeteta
  
 
Wazuka na kibou no hikari sae mienakute samayou hibi mo
 
Wazuka na kibou no hikari sae mienakute samayou hibi mo
 
Muda janai nani mo machigai janai
 
Muda janai nani mo machigai janai
Kakegae no nai kiseki wo ima boku wa koushite aruiteru
+
Kakegae no nai kiseki wo ima boku wa
Yume janai yo
+
Koushite aruiteru yume janai yo
 
Mabayui hikari no sasu basho ni boku wa iru
 
Mabayui hikari no sasu basho ni boku wa iru
  
 
Donna ni kujikesou na toki mo
 
Donna ni kujikesou na toki mo
 
Kimi ga soba ni ite kureta ne
 
Kimi ga soba ni ite kureta ne
"Daijoubu" kimi no hitogoto de
+
"Daijoubu" kimi no hitokoto de
 
Boku wa nando demo mata aruki daseta
 
Boku wa nando demo mata aruki daseta
  
 
Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
 
Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
 
Kono koe to kono hitomi de kitto
 
Kono koe to kono hitomi de kitto
Yasashii nukumori wo kanjita tomoshibi nido to tayasanai you ni itsu datte
+
Yasashii nukumori wo kanjita tomoshibi
 +
Nido to tayasanai you ni itsu datte
 
Towa no chikai subete kimi ni sasagu kara
 
Towa no chikai subete kimi ni sasagu kara
  
 
Michite wa kakeru tsuki no you ni mata kurayami ni otosarete mo
 
Michite wa kakeru tsuki no you ni mata kurayami ni otosarete mo
Nando datte tachi mukaeba ii sa donna toki mo wasurenai de
+
Nando datte tachimukaeba ii sa donna toki mo wasurenai de
 
Mata hi wa noboru kara
 
Mata hi wa noboru kara
  
Line 82: Line 90:
 
Yume ni mita hikari no sasu basho de
 
Yume ni mita hikari no sasu basho de
 
Bokura wa mada tabi no tochuu kimi no yume boku no yume kasanete mirai he
 
Bokura wa mada tabi no tochuu kimi no yume boku no yume kasanete mirai he
Towa no ai wo kataritsui de
+
Towa no ai wo kataritsuide
 
Boku to kimi no monogatari wa tsudzuku owari naki suteeji he
 
Boku to kimi no monogatari wa tsudzuku owari naki suteeji he
  
Lalala lalala hikari sasu basho he
+
La la la la la la hikari sasu basho he
 
| english =
 
| english =
 
The shining light you gave me
 
The shining light you gave me
Line 151: Line 159:
 
La la la
 
La la la
 
| japanese =
 
| japanese =
照らしてくれた光
+
照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
今度は僕が照らすから
 
 
終わりなき愛を君に捧ごう
 
終わりなき愛を君に捧ごう
  
ずっと歩いてきた この道
+
ずっと歩いてきた この道
振り返れば あの日の僕
+
振り返れば あの日の僕
 
情けなくて頼りないけれど
 
情けなくて頼りないけれど
瞳だけはいつも 明日をみつめてた
+
瞳だけはいつも 明日(あす)をみつめてた
  
 
僅かな希望の光さえ見えなくて彷徨う日々も
 
僅かな希望の光さえ見えなくて彷徨う日々も
無駄じゃない 何も間違いじゃない
+
無駄じゃない 何も間違いじゃない
かけがえのない軌跡を今僕はこうして歩いてる
+
かけがえのない軌跡を今僕は
夢じゃないよ
+
こうして歩いてる 夢じゃないよ
目映い光の射す 場所に僕はいる
+
目映い光の射す 場所に僕はいる
  
 
どんなに挫けそうな時も
 
どんなに挫けそうな時も
 
君がそばにいてくれたね
 
君がそばにいてくれたね
 
「大丈夫」 君のひと言で
 
「大丈夫」 君のひと言で
僕は何度でも また歩き出せた
+
僕は何度でも また歩き出せた
  
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
+
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
この声と この瞳できっと
+
この声と この瞳できっと
優しい温もりを感じた 灯火 二度と絶やさないように いつだって
+
優しい温もりを感じた 灯火
永遠の誓いすべて 君に捧ぐから
+
二度と絶やさないように いつだって
 +
永遠(とわ)の誓いすべて 君に捧ぐから
  
満ちては欠ける月のように また暗闇に堕とされても
+
満ちては欠ける月のように また暗闇に堕とされても
何度だって立ち向かえばいいさ どんな時も忘れないで
+
何度だって立ち向かえばいいさ どんな時も忘れないで
 
また陽は昇るから
 
また陽は昇るから
  
どんなに離れていても 君のことを想っているから
+
どんなに離れていても 君のことを想っているから
君を愛しているから ずっと
+
君を愛しているから ずっと
  
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
+
君が照らしてくれた光 今度は僕が照らすから
この声と この瞳でもっと
+
この声と この瞳でもっと
 
かけがえのない軌跡を今僕ら一緒(とも)に歩いてる
 
かけがえのない軌跡を今僕ら一緒(とも)に歩いてる
夢に見た 光の射す場所で
+
夢に見た 光の射す場所で
僕らはまだ旅の途中 君の夢 僕の夢 重ねて未来へ
+
僕らはまだ旅の途中 君の夢 僕の夢 重ねて未来へ
永遠の愛を語り継いで
+
永遠(とわ)の愛を語り継いで
僕と君の物語は続く 終わりなきステージヘ
+
僕と君の物語は続く 終わりなきステージヘ
  
ラララ ラララ 光射す場所へ
+
ララララララ 光射す場所へ
 
}}
 
}}
  
Line 200: Line 208:
 
{{TrackListingItem|1|光|Hikari|Light}}
 
{{TrackListingItem|1|光|Hikari|Light}}
 
{{TrackListingItem|2|Faraway so Close.|Faraway so Close.|Faraway so Close.}}
 
{{TrackListingItem|2|Faraway so Close.|Faraway so Close.|Faraway so Close.}}
{{TrackListingItem|3|B.R.Z~明日への架け橋~ <br>Acoustic Version|B.R.Z ~Asu e no Kakehashi~ <br>Acoustic Version|B.R.Z ~Bridge for Tomorrow~ <br>Acoustic Version}}
+
{{TrackListingItem|3|B.R.Z~明日への架け橋~ <br>Acoustic Version|B.R.Z ~Asu he no Kakehashi~ <br>Acoustic Version|B.R.Z ~Bridge for Tomorrow~ <br>Acoustic Version}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
Line 218: Line 226:
 
{{TrackListingItem|1|光|Hikari|Light}}
 
{{TrackListingItem|1|光|Hikari|Light}}
 
{{TrackListingItem|2|Faraway so Close.|Faraway so Close.|Faraway so Close.}}
 
{{TrackListingItem|2|Faraway so Close.|Faraway so Close.|Faraway so Close.}}
{{TrackListingItem|3|BAMBINO~バンビーノ~(Live Version)|BAMBINO ~BANBIINO~ (Live Version)|BAMBINO ~BAMBINO~ (Live Version)}}
+
{{TrackListingItem|3|BAMBINO~バンビーノ~(Live Version)|BAMBINO ~Banbiino~ (Live Version)|BAMBINO ~Bambino~ (Live Version)}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
Line 224: Line 232:
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 
==== CD ====
 
==== CD ====
 +
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File: Ed34-1.jpg|The sunflowers
 
File: Ed34-1.jpg|The sunflowers
 
File: Ed34-2.jpg|The moon
 
File: Ed34-2.jpg|The moon
Line 242: Line 251:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==Trivia==
+
== Trivia ==
* Detective Conan has used the song "Kirei na Ai Janakutemo" by [[B'z]] as an alternate ending for episodes 550-553.
+
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
 
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/conanhikari.htm Hikari by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
 +
# English translation by sasurai on LiveJournal: [http://sasurai.livejournal.com/4591.html life as a voyager - 08. translation: breakerz - "光 (hikari)"]. Retrieved on August 5, 2015.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 250: Line 265:
 
{{Closing Themes}}
 
{{Closing Themes}}
  
== References ==
+
[[de:Ending 34]]
* '''Lyrics'''
+
[[zh:ED34]]
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/conanhikari.htm Hikari by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
 
# English translation by sasurai on LiveJournal: [http://sasurai.livejournal.com/4591.html life as a voyager - 08. translation: breakerz - "光 (hikari)"]. Retrieved on August 5, 2015.
 
  
[[de:Ending 34]]
 
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]
 
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]

Latest revision as of 23:13, 15 September 2024

Chronology
Doing all right List of Songs Hello Mr. my yesterday
Closing 34

Breakerz - Hikari.jpg

Information
Original title:
English title: Light
Artist: BREAKERZ
Episodes: 540~561
Official Video
CD Info
Release date: July 15, 2009
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,260円
1,470円 (limited ed.)
CD Number: ZACL-4016
ZACL-4014 (limited ed.)
ZACL-4015 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS
Oricon chart peak: #6 (Weekly)

Hikari is a single by J-pop/rock group BREAKERZ that was released on July 15, 2009. The titular song is the 34th closing of the anime. The single itself peaked at #6 on the Oricon charts.

Detective Conan closing info

Cast

Gadgets

Artists

  • Performer: BREAKERZ
  • Lyrics: DAIGO
  • Composer: DAIGO
  • Arrangement: BREAKERZ

Staff

Song info

Chart placement

  • #6 (Weekly)

Lyrics

Ran in the middle of the sunflowers
Conan
Ran
Ran is looking up at Conan

CD info

Normal edition CD track listing

Breakerz - Hikari.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Hikari Light
2 Faraway so Close. Faraway so Close. Faraway so Close.
3 B.R.Z~明日への架け橋~
Acoustic Version
B.R.Z ~Asu he no Kakehashi~
Acoustic Version
B.R.Z ~Bridge for Tomorrow~
Acoustic Version

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Ed34a.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Hikari Light
2 Faraway so Close. Faraway so Close. Faraway so Close.
3 Everlasting Luv(Live Version) Everlasting Luv (Live Version) Everlasting Luv (Live Version)

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Ed34b.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Hikari Light
2 Faraway so Close. Faraway so Close. Faraway so Close.
3 BAMBINO~バンビーノ~(Live Version) BAMBINO ~Banbiino~ (Live Version) BAMBINO ~Bambino~ (Live Version)

Gallery

CD

TV

Trivia

References


  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Hikari by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation by sasurai on LiveJournal: life as a voyager - 08. translation: breakerz - "光 (hikari)". Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071