Difference between revisions of "Sekai Tomete"

From Detective Conan Wiki
(TV)
 
(13 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = Stop the World
 
| english-title  = Stop the World
 
| artist          = [[Shiori Takei]]
 
| artist          = [[Shiori Takei]]
| episodes        = 407~416
+
| episodes        = [[Conan and Heiji's Deduction Magic|407]]~[[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|416]]
 
| release-date    = August 10, 2005
 
| release-date    = August 10, 2005
 
| chart-peak      = #27 (Weekly)
 
| chart-peak      = #27 (Weekly)
Line 15: Line 15:
 
| prev-song      = June Bride ~Anata Shika Mienai~
 
| prev-song      = June Bride ~Anata Shika Mienai~
 
| next-song      = Thank You For Everything
 
| next-song      = Thank You For Everything
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Sekai Tomete''' is a song by [[Shiori Takei]]. The song is the 22nd closing of the anime.
+
'''Sekai Tomete''' is a single by [[Shiori Takei]] that was released on August 10, 2005. The titular song is the 22nd closing of the anime.
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 26: Line 26:
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Shiori Takei
 +
* '''Lyrics''': Shiori Takei
 +
* '''Composer''': Aika Ohno
 +
* '''Arrangement''': Satoru Kobayashi
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 36: Line 42:
  
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
[[Image:Ed22-2.JPG|250px|thumb|right|Shinichi]][[Image:Ed22-7.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and smiling Ran]][[Image:Ed22-9.JPG|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]][[Image:Ed22-12.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran surrounded by flowers]]
+
[[Image:Ed22-2.JPG|250px|thumb|Shinichi]][[Image:Ed22-7.JPG|250px|thumb|Shinichi and smiling Ran]][[Image:Ed22-9.JPG|250px|thumb|Ran and Shinichi]][[Image:Ed22-12.JPG|250px|thumb|Conan and Ran surrounded by flowers]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| romaji =  
+
| romaji =
 
Sekai tomete gyutto daki yosete
 
Sekai tomete gyutto daki yosete
 
Motto soba ni itai yo
 
Motto soba ni itai yo
Line 78: Line 84:
 
Kimi wo terasu mabushii yoake
 
Kimi wo terasu mabushii yoake
 
Douzo kono mama futari tsutsunde
 
Douzo kono mama futari tsutsunde
 +
 
Dou ka kono mama sekai wo tomete...
 
Dou ka kono mama sekai wo tomete...
 
| english =
 
| english =
Line 85: Line 92:
 
Tears fall as the dawn draws near
 
Tears fall as the dawn draws near
  
The warmth you gave me, taking my breath away,
+
The warmth you gave me, took my breath away,
 
The fear of losing those fingertips stroking my hair
 
The fear of losing those fingertips stroking my hair
  
Line 96: Line 103:
 
Even if right now it's a weak light
 
Even if right now it's a weak light
  
Watching you, after you finally fell asleep, our breaths evening out
+
After you finally fell asleep, I synced my breathing with yours
As I noticed our breaths slowly growing out of sync, my chest contracted
+
As I noticed our breaths slowly growing out of sync, my heart ached
  
 
In such a universe, to meet you...
 
In such a universe, to meet you...
One day, if we separate, won't I become strong?
+
Even if we get separated someday, we will become stronger
  
"Stop the world," I can't exactly say that,
+
"Stop the world," I can't ask for that,
What are you thinking?
+
What are your feelings?
That unspoken thought...
+
My feelings that I can't voice
Even now, even if it seems to, it won't reach,
+
Even now, even if they seem to, they won't reach you...
  
Close your eyes, I'll trace it with my finger, look,
+
If I close my eyes, and I trace you with my finger, look,
Until you open your eyes, all of it, I'll remind you,
+
I can remember you down to the tips of your sleeping eyelashes
  
 
Stop the world, softly embrace me,
 
Stop the world, softly embrace me,
I can't exactly forget
+
I'll be unable to forget
 
Even if there comes a day we'll lose sight
 
Even if there comes a day we'll lose sight
Of today's pretty dawn
+
Of today's stunningly beautiful dawn
  
Stop the world, softly laughing
+
Stop the world, and softly smile
 
Because I'll always be by your side
 
Because I'll always be by your side
 
The bright dawn that illuminates you
 
The bright dawn that illuminates you
Line 161: Line 168:
 
君を照らす まぶしい夜明け
 
君を照らす まぶしい夜明け
 
どうぞこのまま 二人包んで
 
どうぞこのまま 二人包んで
 +
 
どうかこのまま 世界を止めて...
 
どうかこのまま 世界を止めて...
 
}}
 
}}
Line 175: Line 183:
  
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 
+
==== CD ====
====CD====
 
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
File:Ed22front.jpg|Front
 
File:Ed22front.jpg|Front
Line 185: Line 192:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
====TV====
+
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Ed22-1.JPG|Tokyo scenes
 
File:Ed22-1.JPG|Tokyo scenes
 +
File:Ed22-13.jpg|Ran's silhouette
 
File:Ed22-2.JPG|Shinichi
 
File:Ed22-2.JPG|Shinichi
 
File:Ed22-3.JPG|Shinichi and happy Ran
 
File:Ed22-3.JPG|Shinichi and happy Ran
Line 195: Line 203:
 
File:Ed22-7.JPG|Shinichi and smiling Ran
 
File:Ed22-7.JPG|Shinichi and smiling Ran
 
File:Ed22-8.JPG|Shinichi and crying Ran
 
File:Ed22-8.JPG|Shinichi and crying Ran
File:Ed22-9.JPG|Ran and Shinichi
+
File:Ed22-9.JPG|Shinichi and Ran
 
File:Ed22-10.JPG|Ran and Conan
 
File:Ed22-10.JPG|Ran and Conan
 
File:Ed22-11.JPG|Conan and Ran
 
File:Ed22-11.JPG|Conan and Ran
File:Ed22-12.JPG|Conan and Ran surrounded by flowers
+
File:Ed22-12.JPG|Conan and Ran
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== Trivia ==
+
== References ==
* This ending doesn't include review scenes of the episode.
+
<references/>
 +
 
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=6619&show=0 Sekai tomete]. Retrieved on September 3, 2011.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 209: Line 220:
 
{{Closing Themes}}
 
{{Closing Themes}}
  
== References ==
+
[[Category:Closing songs]]
* '''Lyrics'''
+
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]]
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=6619&show=0 Sekai tomete]. Retrieved on September 3, 2011.
 
  
 
[[de:Ending 22]]
 
[[de:Ending 22]]
[[Category:Closing songs]]
+
[[zh:ED22]]
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]]
 

Latest revision as of 15:30, 6 August 2024

Chronology
June Bride ~Anata Shika Mienai~ List of Songs Thank You For Everything
Closing 22

Ed22front.jpg

Information
Original title: 世界 止めて
English title: Stop the World
Artist: Shiori Takei
Episodes: 407~416
CD Info
Release date: August 10, 2005
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-4047
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #27 (Weekly)

Sekai Tomete is a single by Shiori Takei that was released on August 10, 2005. The titular song is the 22nd closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Shiori Takei
  • Lyrics: Shiori Takei
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Satoru Kobayashi

Staff

Song info

Chart placement

  • #27 (Weekly)

Lyrics

Shinichi
Shinichi and smiling Ran
Ran and Shinichi
Conan and Ran surrounded by flowers

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 世界 止めて Sekai Tomete Stop the World
2 追憶 Tsuioku Recollection
3 夕暮れの雨と Yuugure no Ame to With the Evening Rain
4 世界 止めて(less vocal) Sekai Tomete (less vocal) Stop the World (less vocal)

Gallery

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Sekai tomete. Retrieved on September 3, 2011.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071