Difference between revisions of "Hikari"

From Detective Conan Wiki
 
(13 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
 
| episodes        = [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|540]]~[[The Mansion of Death and the Red Wall|561]]
 
| episodes        = [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|540]]~[[The Mansion of Death and the Red Wall|561]]
| video-short    = QuA-UoD4g-I
+
| video           = A02UniwCM9w
 
| release-date    = July 15, 2009
 
| release-date    = July 15, 2009
 
| chart-peak      = #6 (Weekly)
 
| chart-peak      = #6 (Weekly)
Line 18: Line 18:
 
| footnotes      =
 
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Hikari''' is a single by J-pop/rock group [[BREAKERZ]]. The song is the 34th closing of the anime and manga franchise ''[[Detective Conan]]''. The single itself was released on July 15, 2009, and peaked at #6 on the Oricon charts.
+
'''Hikari''' is a single by J-pop/rock group [[BREAKERZ]] that was released on July 15, 2009. The titular song is the 34th closing of the anime. The single itself peaked at #6 on the Oricon charts.
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 33: Line 33:
 
}}
 
}}
  
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': BREAKERZ
 +
* '''Lyrics''': DAIGO
 +
* '''Composer''': DAIGO
 +
* '''Arrangement''': BREAKERZ
 +
====In other languages====
 +
*[[Detective Conan in Korea|Korean]]: MATE
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
 
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
 
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
* '''Producer''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
+
* '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 
* '''Key Animation''' - [[Junko Yamanaka]], [[Seiji Muta]]
 
* '''Key Animation''' - [[Junko Yamanaka]], [[Seiji Muta]]
Line 194: Line 201:
  
 
ララララララ 光射す場所へ
 
ララララララ 光射す場所へ
 +
| korean-dub =
 +
항상 나에게 눈부시게 빛나던
 +
너의 환한 그 빛을 내가 비출게
 +
끝이 없는 사랑을 너에게 줄게
 +
 +
 +
쉽게 지나치기만 했던 이곳에서
 +
뒤돌아보게 된 기억의 시간들
 +
어린아이처럼 바보 같은 모습 속에
 +
뜨겁게 타는 마음은 내일을 향해 흐르네
 +
 +
어떤 희망의 빛도 찾을 수 없어
 +
어둡게만 느껴지던 많은 날들도
 +
생각하면 헛된 것은 아니잖아
 +
다시 찾아올 수 없을 것 같던
 +
이렇게 펼쳐진 눈부신 내 하루는 꿈이 아니야
 +
눈부신 햇살이 비치는 그곳에 내가 있을게
 +
 +
모두 끝난 거라 생각했던 날에도
 +
언제나 내 곁에 함께 있어 준 너
 +
괜찮을 거야 너의 그 한마디 말에
 +
몇 번이고 난 일어나 다시 걸어갈 수 있어
 +
 +
항상 나에게 눈부시게 빛나던
 +
너의 환한 그 빛을 내가 비출게
 +
이 목소리 내 눈빛을 느껴봐
 +
따뜻한 너의 마음을 알았어
 +
이젠 다시 너의 손을 놓지 않을 거야 나를 믿어줘
 +
소중한 우리의 약속을 영원히 간직할게
 +
 +
어둠에 사라지는 지친 달처럼
 +
또다시 밤으로 흐려진다 해도
 +
새로운 아침이 너를 비춰줄 거야
 +
두려운 마음에 잠길 필요 없어
 +
다시 해는 떠오를 거야
 +
 +
 +
 +
하루를 먼 곳에 있을 때도
 +
이렇게 항상 너만을 생각하고 있어
 +
변할 수 없는 나의 사랑은 나의 것
 +
 +
항상 나에게 눈부시게 빛나던
 +
너의 환한 그 빛을 내가 비출게
 +
이 목소리 내 눈빛을 느껴봐
 +
 +
다시 찾아올 수 없을 것 같은
 +
하루를 이제 우리 함께 걸어가
 +
꿈속에서 햇살이 비치는 그곳에
 +
이제 너와 함께 꿈꾸며 걸어봐
 +
앞으로 펼쳐질 눈부신 시간들을 생각해 봐
 +
영원한 사랑을 세상에 소리쳐
 +
너와의 끝나지 않는 이야기
 +
들어줘 함께 함께할 이곳에서
 +
 +
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
잊었던 꿈을 찾아서
 +
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
잊었던 꿈을 찾아서
 +
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
잊었던 꿈을 찾아서
 +
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
나나나나나나나나나나
 +
잊었던 꿈을 찾아서
 +
| korean-romaji =
 +
hangsang naege nunbusige binnadeon
 +
neoui hwanhan geu bicheul naega bichulge
 +
kkeuchi eomneun sarangeul neoege julge
 +
 +
 +
swipge jinachigiman haetdeon igoseseo
 +
dwidoraboge doen gieogui sigandeul
 +
eorinaicheoreom babo gateun moseup soge
 +
tteugeopge taneun maeumeun naeireul hyanghae heureune
 +
 +
eotteon huimangui bitdo chajeul su eopseo
 +
eodupgeman neukkyeojideon maneun naldeuldo
 +
saenggakamyeon heotdoen geoseun anijana
 +
dasi chajaol su eopseul geot gatdeon
 +
ireoke pyeolchyeojin nunbusin nae haruneun kkumi aniya
 +
nunbusin haetsari bichineun geugose naega isseulge
 +
 +
modu kkeunnan geora saenggakaetdeon naredo
 +
eonjena nae gyeote hamkke isseo jun neo
 +
gwaenchaneul geoya neoui geu hanmadi mare
 +
myeot beonigo nan ireona dasi georeogal su isseo
 +
 +
hangsang naege nunbusige binnadeon
 +
neoui hwanhan geu bicheul naega bichulge
 +
i moksori nae nunbicheul neukkyeobwa
 +
ttatteuthan neoui maeumeul arasseo
 +
ijen dasi neoui soneul nochi aneul geoya nareul mideojwo
 +
sojunghan uriui yaksogeul yeongwonhi ganjikalge
 +
 +
eodume sarajineun jichin dalcheoreom
 +
ttodasi bameuro heuryeojinda haedo
 +
saeroun achimi neoreul bichwojul geoya
 +
duryeoun maeume jamgil pillyo eopseo
 +
dasi haeneun tteooreul geoya
 +
 +
 +
 +
harureul meon gose isseul ttaedo
 +
ireoke hangsang neomaneul saenggakago isseo
 +
byeonhal su eomneun naui sarangeun naui geot
 +
 +
hangsang naege nunbusige binnadeon
 +
neoui hwanhan geu bicheul naega bichulge
 +
i moksori nae nunbicheul neukkyeobwa
 +
 +
dasi chajaol su eopseul geot gateun
 +
harureul ije uri hamkke georeoga
 +
kkumsogeseo haetsari bichineun geugose
 +
ije neowa hamkke kkumkkumyeo georeobwa
 +
apeuro pyeolchyeojil nunbusin sigandeureul saenggakae bwa
 +
yeongwonhan sarangeul sesange sorichyeo
 +
neowaui kkeunnaji anneun iyagi
 +
deureojwo hamkke hamkkehal igoseseo
 +
 +
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
ijeotdeon kkumeul chajaseo
 +
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
ijeotdeon kkumeul chajaseo
 +
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
ijeotdeon kkumeul chajaseo
 +
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
nananananananananana
 +
ijeotdeon kkumeul chajaseo
 
}}
 
}}
  
Line 246: Line 403:
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* Detective Conan has used the song "Kirei na Ai Janakutemo" by [[B'z]] as an alternate ending for episodes 550-553.
+
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
 
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/conanhikari.htm Hikari by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
 +
# English translation by sasurai on LiveJournal: [http://sasurai.livejournal.com/4591.html life as a voyager - 08. translation: breakerz - "光 (hikari)"]. Retrieved on August 5, 2015.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 252: Line 415:
  
 
{{Closing Themes}}
 
{{Closing Themes}}
 
== References ==
 
* '''Lyrics'''
 
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/conanhikari.htm Hikari by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
 
# English translation by sasurai on LiveJournal: [http://sasurai.livejournal.com/4591.html life as a voyager - 08. translation: breakerz - "光 (hikari)"]. Retrieved on August 5, 2015.
 
  
 
[[de:Ending 34]]
 
[[de:Ending 34]]
 +
[[zh:ED34]]
  
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]
 
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]

Latest revision as of 06:14, 14 February 2025

Chronology
Doing all right List of Songs Hello Mr. my yesterday
Closing 34

Breakerz - Hikari.jpg

Information
Original title:
English title: Light
Artist: BREAKERZ
Episodes: 540~561
Official Video
CD Info
Release date: July 15, 2009
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,260円
1,470円 (limited ed.)
CD Number: ZACL-4016
ZACL-4014 (limited ed.)
ZACL-4015 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS
Oricon chart peak: #6 (Weekly)

Hikari is a single by J-pop/rock group BREAKERZ that was released on July 15, 2009. The titular song is the 34th closing of the anime. The single itself peaked at #6 on the Oricon charts.

Detective Conan closing info

Cast

Gadgets

Artists

  • Performer: BREAKERZ
  • Lyrics: DAIGO
  • Composer: DAIGO
  • Arrangement: BREAKERZ

In other languages

Staff

Song info

Chart placement

  • #6 (Weekly)

Lyrics

Ran in the middle of the sunflowers
Conan
Ran
Ran is looking up at Conan

Terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Owari naki ai wo kimi ni sasagou

Zutto aruite kita kono michi
Furikaereba ano hi no boku
Nasakenakute tayorinai keredo
Hitomi dake wa itsumo asu wo mitsumeteta

Wazuka na kibou no hikari sae mienakute samayou hibi mo
Muda janai nani mo machigai janai
Kakegae no nai kiseki wo ima boku wa
Koushite aruiteru yume janai yo
Mabayui hikari no sasu basho ni boku wa iru

Donna ni kujikesou na toki mo
Kimi ga soba ni ite kureta ne
"Daijoubu" kimi no hitokoto de
Boku wa nando demo mata aruki daseta

Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de kitto
Yasashii nukumori wo kanjita tomoshibi
Nido to tayasanai you ni itsu datte
Towa no chikai subete kimi ni sasagu kara

Michite wa kakeru tsuki no you ni mata kurayami ni otosarete mo
Nando datte tachimukaeba ii sa donna toki mo wasurenai de
Mata hi wa noboru kara

Donna ni hanarete ite mo kimi no koto wo omotte iru kara
Kimi wo aishite iru kara zutto

Kimi ga terashite kureta hikari kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de motto
Kakegae no nai kiseki wo ima bokura tomo ni aruiteru
Yume ni mita hikari no sasu basho de
Bokura wa mada tabi no tochuu kimi no yume boku no yume kasanete mirai he
Towa no ai wo kataritsuide
Boku to kimi no monogatari wa tsudzuku owari naki suteeji he

La la la la la la hikari sasu basho he









CD info

Normal edition CD track listing

Breakerz - Hikari.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Hikari Light
2 Faraway so Close. Faraway so Close. Faraway so Close.
3 B.R.Z~明日への架け橋~
Acoustic Version
B.R.Z ~Asu he no Kakehashi~
Acoustic Version
B.R.Z ~Bridge for Tomorrow~
Acoustic Version

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Ed34a.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Hikari Light
2 Faraway so Close. Faraway so Close. Faraway so Close.
3 Everlasting Luv(Live Version) Everlasting Luv (Live Version) Everlasting Luv (Live Version)

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Ed34b.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Hikari Light
2 Faraway so Close. Faraway so Close. Faraway so Close.
3 BAMBINO~バンビーノ~(Live Version) BAMBINO ~Banbiino~ (Live Version) BAMBINO ~Bambino~ (Live Version)

Gallery

CD

TV

Trivia

References


  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Hikari by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation by sasurai on LiveJournal: life as a voyager - 08. translation: breakerz - "光 (hikari)". Retrieved on August 5, 2015.

See also

Collapse Detective Conan Closing Themes
Closing 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172