Difference between revisions of "Over Drive"
EdiblePencil (talk | contribs) (Added a lyric translation. This was done over 20 minutes or so, so it may not be entirely accurate.) |
|||
(28 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
− | | song = Movie 14 Theme | + | | song = Movie 14 Theme |
− | | image = | + | | image = M14regular.jpg |
− | | title = Over Drive | + | | original-title = Over Drive |
− | | artist = [[GARNET CROW]] | + | | english-title = |
− | | release-date = April 14, 2010 | + | | artist = [[GARNET CROW]] |
− | | movie = [[The Lost Ship in the Sky|14]] | + | | release-date = April 14, 2010 |
− | | chart-peak = 3 | + | | movie = [[The Lost Ship in the Sky|14]] |
− | | cds = 1 | + | | video = CAFcTtfgul8 |
− | | tracks = 3 | + | | chart-peak = 3 |
− | | cost = | + | | cds = 1 |
− | | number = GZCA- | + | | tracks = 3 |
− | | record-label = GIZA Studio | + | | cost = 1,050円<br>1,260円 (limited ed.) |
− | | prev-song = PUZZLE | + | | number = GZCA-7156<br>GZCA-7155 (limited ed.) |
− | | next-song = Don't Wanna Lie | + | | record-label = GIZA Studio |
− | | footnotes = | + | | prev-song = PUZZLE |
+ | | next-song = Don't Wanna Lie | ||
+ | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
− | '''Over Drive''' is GARNET CROW | + | '''Over Drive''' is a single by [[GARNET CROW]] that was released on April 14, 2010. The titular song was featured as the ending theme for the 14th movie, ''[[The Lost Ship in the Sky]]''. |
− | == | + | ==Song info== |
+ | Over Drive is GARNET CROW's highest-charting single to date, and has since become a staple of their live shows. In an interview, singer Yuri Nakamura told that the themes she was asked to write the song around involved "blue sky", "refreshing wind", "floating" and "up-tempo tune", so that the song would be very closely linked with the feel of the film. Eventually, she came up with five different songs. The stress of the hard work made her feel somewhat depressed, but eventually felt good as "Over Drive" became developed. She went on to explain that of all the tie-up songs she has written, this was the most detailed and specific request. The lyrics were to be simplified to allow young children to be able to better understand and sing along with the song. To aid this, some of the more difficult English words were changed to katakana. Yuri also jokingly said that if anyone were to leave the cinema during the credits, she would block the exit. | ||
− | + | When asked if she would consider writing another movie theme like that, Yuri declined, because the experience is a very stressful one. However, guitarist Hitoshi Okamoto disagreed, so it is unknown if GARNET CROW will have another movie tie-up in the future. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | When asked if she would consider writing another movie theme like that, Yuri declined, because the experience is a very stressful one. However, guitarist Okamoto | ||
The version of the song released on the single is not the same as the one in the movie- the film version is known as "Over Drive (theater version)" and was released only on the regular edition of the band's eighth album, "parallel universe". This arrangement is notable due to the fact that it begins with an acapella line, instead of an instrumental introduction. | The version of the song released on the single is not the same as the one in the movie- the film version is known as "Over Drive (theater version)" and was released only on the regular edition of the band's eighth album, "parallel universe". This arrangement is notable due to the fact that it begins with an acapella line, instead of an instrumental introduction. | ||
− | == | + | === Artists === |
+ | * '''Performer''': GARNET CROW | ||
+ | * '''Lyrics''': Nana Azuki | ||
+ | * '''Composer''': Yuri Nakamura | ||
+ | * '''Arrangement''': Hirohito Furui | ||
+ | === Lyrics === | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
− | | | + | | romaji = |
Kaze no oto dake ga | Kaze no oto dake ga | ||
Karadajuu wo tsutsumu | Karadajuu wo tsutsumu | ||
− | + | Silent Kiss (oh-) | |
Yume ni nita kehai | Yume ni nita kehai | ||
Mune ga kyutto naru koto | Mune ga kyutto naru koto | ||
Kimi to ita kisetsu | Kimi to ita kisetsu | ||
− | + | Sky high Blue (oh-) toozakaru | |
− | |||
Tsugou ii Happy End | Tsugou ii Happy End | ||
− | + | Sagashite mo iyasenai | |
− | Kokoro ga jiyuu nara | + | Kokoro ga jiyuu nara tonde miseru |
− | Joukuu mau | + | Joukuu mau mono tachi to Over Drive |
− | + | Doko made mo aoi sekai ni itai | |
− | Kamifubuki no | + | Kamifubuki no you ni tori ga mau kirei ne |
− | + | Oikaze ni noru suriru mo | |
− | + | Mada minu ikisaki wo omou | |
− | Mada minu | + | Taisetsu na kitai ni kaete yukeru raise up |
− | |||
− | raise up | ||
− | Nami ga | + | Nami ga kira meitara |
Suikomaresou ne | Suikomaresou ne | ||
− | + | Starlight Night (oh-) sora takaku | |
− | |||
− | + | Chikadzuita Last scene | |
Mada ima tsukamenai | Mada ima tsukamenai | ||
− | + | Futashika na mirai sae kokochi yoku | |
Joushou koi wa yuraide Over Drive | Joushou koi wa yuraide Over Drive | ||
− | + | Me wo mite mujaki ni waratte misete | |
− | Marude kaze no | + | Marude kaze no you ni surinukeru kokoro ne |
− | |||
Motto chikaku ni itai to | Motto chikaku ni itai to | ||
Negau sora wa hateshinakute | Negau sora wa hateshinakute | ||
− | Hontou no kimi ni deau hi wo | + | Hontou no kimi ni deau hi wo matteru |
− | + | ||
+ | Joukuu mau mono tachi to Over Drive | ||
+ | Doko made mo aoi sekai ni itai | ||
+ | Kamifubuki no you ni tori ga mau kirei ne | ||
+ | Oikaze ni noru suriru mo | ||
+ | Mada minu ikisaki wo omou | ||
+ | Taisetsu na kitai ni kaete yukeru raise up | ||
+ | Hontou no kimi ni deau hi wo matteru | ||
+ | | japanese = | ||
+ | 風の音だけが | ||
+ | 体中を包む | ||
+ | サイレント・Kiss(oh-) | ||
+ | 夢に似た気配 | ||
+ | |||
+ | 胸がキュッとなること | ||
+ | 君といた季節 | ||
+ | スカイハイ・Blue(oh-) 遠ざかる | ||
+ | |||
+ | 都合いいHappy End | ||
+ | さがしても癒せない | ||
+ | 心が自由なら飛んでみせる | ||
+ | |||
+ | 上空舞うもの達と Over Drive | ||
+ | どこまでも青い世界にいたい | ||
+ | 紙吹雪のように鳥が舞う キレイね | ||
+ | 追い風に乗るスリルも | ||
+ | まだ見ぬ行き先を想う | ||
+ | 大切な期待に変えてゆける raise up | ||
+ | |||
+ | 波がキラめいたら | ||
+ | 吸い込まれそうね | ||
+ | スターライト・Night(oh-) 空高く | ||
− | + | 近づいた Last scene | |
− | + | まだ今つかめない | |
− | + | 不確かな未来さえ心地よく | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | 上昇 恋は揺らいで Over Drive | ||
+ | 目を見て無邪気に笑ってみせて | ||
+ | まるで風のようにすり抜ける 心ね | ||
+ | もっと近くにいたいと | ||
+ | 願う空は 果てしなくて | ||
+ | 本当の君に出会う日を 待ってる | ||
+ | |||
+ | 上空 舞うもの達と Over Drive | ||
+ | どこまでも青い世界にいたい | ||
+ | 紙吹雪のように鳥が舞う キレイね | ||
+ | 追い風に乗るスリルも | ||
+ | まだ見ぬ行き先を想う | ||
+ | 大切な期待に変えてゆける raise up | ||
+ | 本当の君に出会う日を 待ってる | ||
| english = | | english = | ||
− | + | It's just the sound of the wind | |
− | + | Wrapping up your body | |
− | Silent kiss | + | Silent kiss |
− | + | A sign like a dream | |
+ | |||
+ | I feel a tightening in my chest | ||
+ | The season when you're here | ||
+ | Sky high blue | ||
+ | Going far away | ||
+ | |||
+ | A happy end under good conditions | ||
+ | Still searching, not yet cured | ||
+ | A heart with a sense of freedom can fly | ||
+ | |||
+ | High in the sky, things dance into over drive | ||
+ | I want to go to a world that's all blue | ||
+ | Birds flutter around like confetti | ||
+ | It's pretty | ||
+ | Get on a thrilling tailwind | ||
+ | Thinking of a yet unseen destination | ||
+ | These important expectations can still be changed | ||
+ | Raise up | ||
+ | |||
+ | The waves are glittering | ||
+ | Let's breathe in deeply | ||
+ | Star light tonight | ||
+ | High up in the sky | ||
− | + | We've drawn close to the last scene | |
− | + | But we've yet to grasp it | |
− | + | There's something nice about an uncertain future | |
− | |||
− | + | Rise up, love is swaying into over drive | |
− | + | Show me an innocent kind of laugh | |
− | + | Slip through like the wind | |
+ | Your heart | ||
+ | I want to get closer | ||
+ | To an endless sky full of wishes | ||
+ | The day when we'll meet by chance | ||
+ | I'll wait for it | ||
− | + | High in the sky, things dance into over drive | |
− | I want to go | + | I want to go to a world that's all blue |
− | + | Birds flutter around like confetti | |
− | + | It's pretty | |
− | + | Get on a thrilling tailwind | |
− | + | Thinking of a yet unseen destination | |
+ | These important expectations can still be changed | ||
+ | Raise up | ||
+ | The day when we'll meet by chance | ||
+ | I'll wait for it | ||
+ | }} | ||
− | + | == CD info == | |
− | + | === Normal edition CD track listing === | |
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|Over Drive|Over Drive|Over Drive|4:23}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|la-la-la それから1・2・3|la-la-la Sore Kara 1・2・3|la-la-la And 1-2-3|4:46}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|Over Drive -Instrumental-|Over Drive -Instrumental-|Over Drive -Instrumental-|4:23}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
− | + | === First press limited edition CD+DVD track listing === | |
− | And | + | {{BeginTable TrackListing}} |
− | + | {{TrackListingItem|1|Over Drive|Over Drive|Over Drive|4:23}} | |
+ | {{TrackListingItem|2|la-la-la それから1・2・3|la-la-la Sore Kara 1・2・3|la-la-la And 1-2-3|4:46}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|Over Drive -Instrumental-|Over Drive -Instrumental-|Over Drive -Instrumental-|4:23}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | '''DVD''': "As the Dew" Music Clip Director's Cut | ||
− | + | === Gallery === | |
− | + | <gallery widths=200px heights=200px> | |
− | + | File:M14regular.jpg|Regular edition | |
− | + | File:M14front.jpg|Limited edition | |
− | + | File:M14cdback.jpg|Back | |
− | + | File:M14cd.jpg|CD | |
+ | File:M14dvd.jpg|DVD | ||
+ | File:M14bookback.jpg|Back cover of booklet | ||
+ | </gallery> | ||
− | + | == References == | |
− | + | <references/> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | * '''Lyrics''' | |
+ | # Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/overdrive.htm Over Drive by Kikyosama]. Retrieved on November 23, 2012. | ||
== See also == | == See also == | ||
+ | * [[Music#Movie themes|Movie themes]] | ||
+ | * [[Music]] | ||
− | + | {{Movie Themes}} | |
+ | |||
+ | [[de:Film-Ending 14]] | ||
+ | [[zh:MT14 Over Drive]] | ||
[[Category:Movie themes]] | [[Category:Movie themes]] |
Latest revision as of 08:30, 2 September 2022
‹ PUZZLE | List of Songs | Don't Wanna Lie › |
Movie 14 Theme | |
Original title: | Over Drive |
---|---|
Artist: | GARNET CROW |
Movie: | 14 |
Release date: | April 14, 2010 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,050円 1,260円 (limited ed.) |
CD Number: | GZCA-7156 GZCA-7155 (limited ed.) |
Record Label: | GIZA Studio |
Oricon chart peak: | 3 |
Over Drive is a single by GARNET CROW that was released on April 14, 2010. The titular song was featured as the ending theme for the 14th movie, The Lost Ship in the Sky.
Contents
Song info
Over Drive is GARNET CROW's highest-charting single to date, and has since become a staple of their live shows. In an interview, singer Yuri Nakamura told that the themes she was asked to write the song around involved "blue sky", "refreshing wind", "floating" and "up-tempo tune", so that the song would be very closely linked with the feel of the film. Eventually, she came up with five different songs. The stress of the hard work made her feel somewhat depressed, but eventually felt good as "Over Drive" became developed. She went on to explain that of all the tie-up songs she has written, this was the most detailed and specific request. The lyrics were to be simplified to allow young children to be able to better understand and sing along with the song. To aid this, some of the more difficult English words were changed to katakana. Yuri also jokingly said that if anyone were to leave the cinema during the credits, she would block the exit.
When asked if she would consider writing another movie theme like that, Yuri declined, because the experience is a very stressful one. However, guitarist Hitoshi Okamoto disagreed, so it is unknown if GARNET CROW will have another movie tie-up in the future.
The version of the song released on the single is not the same as the one in the movie- the film version is known as "Over Drive (theater version)" and was released only on the regular edition of the band's eighth album, "parallel universe". This arrangement is notable due to the fact that it begins with an acapella line, instead of an instrumental introduction.
Artists
- Performer: GARNET CROW
- Lyrics: Nana Azuki
- Composer: Yuri Nakamura
- Arrangement: Hirohito Furui
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Over Drive | Over Drive | Over Drive | 4:23 |
2 | la-la-la それから1・2・3 | la-la-la Sore Kara 1・2・3 | la-la-la And 1-2-3 | 4:46 |
3 | Over Drive -Instrumental- | Over Drive -Instrumental- | Over Drive -Instrumental- | 4:23 |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Over Drive | Over Drive | Over Drive | 4:23 |
2 | la-la-la それから1・2・3 | la-la-la Sore Kara 1・2・3 | la-la-la And 1-2-3 | 4:46 |
3 | Over Drive -Instrumental- | Over Drive -Instrumental- | Over Drive -Instrumental- | 4:23 |
DVD: "As the Dew" Music Clip Director's Cut
Gallery
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Over Drive by Kikyosama. Retrieved on November 23, 2012.