Difference between revisions of "…and Rescue Me"
From Detective Conan Wiki
(→Staff) |
|||
(33 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Closing 69 | | song = Closing 69 | ||
| image = Ending69.jpg | | image = Ending69.jpg | ||
− | | original-title = | + | | original-title = …and Rescue Me |
| english-title = | | english-title = | ||
| artist = [[Rainy。]] | | artist = [[Rainy。]] | ||
− | | episodes = [[The Unfortunate and Suspicious Victim|1088]]~ | + | | episodes = [[The Unfortunate and Suspicious Victim|1088]]~[[The True Culprit is On the Run|1104]] |
| video = 8-jqlByfL3M | | video = 8-jqlByfL3M | ||
− | | release-date = June 24, 2023 (digital single) <br> June 28, 2023 (CD album) | + | | release-date = June 24, 2023 (digital single) <br> June 28, 2023 (CD album) <br> August 23, 2023 (CD single) |
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = #36 (Weekly single) |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
− | | tracks = 11 | + | | tracks = 11 (CD album) <br> 3 (CD single) |
− | | cost = 2,500円 <br> 3,500円 (limited ed.) | + | | cost = 2,500円 (CD album) <br> 3,500円 (limited ed. CD album) <br> 1,500円 (CD single) |
− | | number = JBCZ-9147 <br> JBCZ-9146 (limited ed.) | + | | number = JBCZ-9147 (CD album) <br> JBCZ-9146 (limited ed. CD album) <br> JBCZ-4057 (CD single) |
| record-label = B ZONE | | record-label = B ZONE | ||
| prev-song = Kuufuku | | prev-song = Kuufuku | ||
− | | next-song = | + | | next-song = You & I |
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
− | '''...and Rescue Me''' is a song by [[Rainy。]] that | + | '''...and Rescue Me''' is a song by [[Rainy。]] that was released as digital single on June 24, 2023 and in the album "Rainy。UNIVERSE" on June 28, 2023. It was also released as CD single on August 23, 2023. The titular song is the 69th closing of the anime. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 26: | Line 26: | ||
{{char|Shiho Miyano}} | {{char|Shiho Miyano}} | ||
{{char|Akemi Miyano}} | {{char|Akemi Miyano}} | ||
+ | {{char|Gin|display=Gin (silhouette)}} | ||
+ | {{char|Vodka|display=Vodka (silhouette)}} | ||
{{char|Conan Edogawa}} | {{char|Conan Edogawa}} | ||
{{char|Ayumi Yoshida}} | {{char|Ayumi Yoshida}} | ||
Line 31: | Line 33: | ||
{{char|Genta Kojima}} | {{char|Genta Kojima}} | ||
{{char|Hiroshi Agasa}} | {{char|Hiroshi Agasa}} | ||
+ | {{char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (cellphone puppet)}} | ||
}} | }} | ||
Line 42: | Line 45: | ||
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | * '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | ||
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]] | * '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]] | ||
− | * '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Kana Aoki]], [[Kyoko Yufu]], [[Nanako Ninomiya]], [[Kanae Komoda]], [[Mariko Imamura]], Studio Boomerang | + | * '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Kana Aoki]], [[Kyoko Yufu]], [[Nanako Ninomiya]], [[Kanae Komoda]], [[Mariko Imamura]], [[Studio Boomerang]] |
* '''In-between Director''': [[Shizuka Okumoto]] | * '''In-between Director''': [[Shizuka Okumoto]] | ||
* '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish) | * '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish) | ||
Line 50: | Line 53: | ||
== Song info == | == Song info == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Ed69-4.jpg|250px|thumb|right|Shiho and Akemi]] | ||
+ | [[Image:Ed69-10.jpg|250px|thumb|right|Shiho]] | ||
+ | [[Image:Ed69-13.jpg|250px|thumb|right|Conan and Haibara]] | ||
+ | [[Image:Ed69-18.jpg|250px|thumb|right|Conan and Haibara approaching Agasa and Detective Boys]] | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Zankoku na kurai ni yūutsuna mezame | ||
+ | Natsu no hajimari no ondo no sei janai | ||
+ | Kimi wa mirai o kiri hiraku you na hito | ||
+ | Kyouretsu na hikari desu | ||
+ | |||
+ | Nami no oto ni chikazuite yuku | ||
+ | Kimi o me de ou watashi no kodou yo shizumare | ||
+ | "Te ni ire tai" to omou nante | ||
+ | Ai janai kamo ne | ||
+ | |||
+ | Yasashii uta ja kokoro ga harenai | ||
+ | Mugen no yami ga aru | ||
+ | |||
+ | Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me | ||
+ | Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me | ||
+ | Futari o kaete shimau natsu o matteiru | ||
+ | Sekai yo ugoki dase | ||
+ | |||
+ | Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me | ||
+ | Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me | ||
+ | Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate | ||
+ | |||
+ | Kitto nani ka ga ugoki dashiteru | ||
+ | Yo ga akereba kimi wa mezameru | ||
+ | Furi muita kimi to mata shisen au nara | ||
+ | Hibi o nuri kaeteku | ||
+ | |||
+ | "Koufuku" mitai na aimai na mono o | ||
+ | Oi kakete koko ni iru | ||
+ | |||
+ | Aoi natsu no yume wa moroku …and Rescue Me | ||
+ | Kibou nante sutete aruki dasu …Rescue Me | ||
+ | Futari ga deatte shimatta natsu ga mata kuru | ||
+ | Kisetsu wa meguru dake | ||
+ | |||
+ | Kaze no naka de todoku kehai … and Rescue Me | ||
+ | Mabushii dake de mienai mirai oi kaketa | ||
+ | Futari no mama tsunagatte itai hikari no mukou toki hanatsu | ||
+ | |||
+ | "Koufuku" mitai na aimai na mono o | ||
+ | Oi kakete koko ni iru | ||
+ | |||
+ | Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me | ||
+ | Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me | ||
+ | Futari o kaete shimau natsu o matteiru | ||
+ | Sekai yo ugoki dase | ||
+ | |||
+ | Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me | ||
+ | Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me | ||
+ | Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate | ||
+ | | english = | ||
+ | Brutally depressing awakenings | ||
+ | Not because of the temperature at the start of summer | ||
+ | You're the kind of person who opens up the future | ||
+ | You're a strong flash of light | ||
+ | |||
+ | I move closer to the sound of the waves | ||
+ | I'm following you with my eyes, my heart's beating, quell it | ||
+ | I can't believe I'm trying to get you | ||
+ | Maybe it's not love | ||
+ | |||
+ | A soft song won't clear my heart | ||
+ | There's an infinite darkness | ||
+ | |||
+ | In the middle of a blue summer dream ...and Rescue Me | ||
+ | Encounters, fluctuations, dazzling despair ...Rescue Me | ||
+ | Waiting for the summer that will change us both | ||
+ | The world, start moving | ||
+ | |||
+ | Let the proof of life be engraved ...and Rescue Me | ||
+ | Hope, confusion, wandering passion ...Rescue Me | ||
+ | Be the world as we are, beyond the light, and release it | ||
+ | |||
+ | I'm sure something's starting to happen | ||
+ | When the dawn breaks, you'll wake up | ||
+ | I turn my head to look at you and if our gazes meet again | ||
+ | I'll paint over every day | ||
+ | |||
+ | I'm here chasing a vague definition of "happiness" | ||
+ | I'm here chasing after it | ||
+ | |||
+ | Dreams of blue summer are fragile ...and Rescue Me | ||
+ | I'm leaving all hope behind and walking away ...Rescue Me | ||
+ | The summer that brought us together will come again | ||
+ | Seasons just go around | ||
+ | |||
+ | A sign that arrives in the wind ...and Rescue Me | ||
+ | I chased a future that I couldn't see because it was too bright | ||
+ | I want to stay connected to you both, beyond the light that unleashes | ||
+ | |||
+ | I'm here chasing a vague definition of "happiness" | ||
+ | I'm here chasing after it | ||
+ | |||
+ | In the midst of a blue summer dream ...and Rescue Me | ||
+ | Encounters, fluctuations, dazzling despair ...Rescue Me | ||
+ | Waiting for the summer that will change us both | ||
+ | The world, start moving | ||
+ | |||
+ | Let the proof of life be engraved ...and Rescue Me | ||
+ | Hope, confusion, wandering passion ...Rescue Me | ||
+ | Be the world as we are, beyond the light, and release it | ||
+ | | japanese = | ||
+ | 残酷なくらいに憂鬱な目覚め | ||
+ | 夏の始まりの温度のせいじゃない | ||
+ | 君は未来を切り開くような人 | ||
+ | 強烈な閃光(ひかり)です | ||
+ | |||
+ | 波の音に近づいてゆく | ||
+ | 君を目で追う私の鼓動よ鎮まれ | ||
+ | 〝手に入れたい〟と思うなんて | ||
+ | 愛じゃないかもね | ||
+ | |||
+ | やさしい歌じゃ心が晴れない | ||
+ | 無限の闇がある | ||
+ | |||
+ | 青い夏の夢の途中 …and Rescue Me | ||
+ | 出会い 揺らぎ 眩しい絶望 … Rescue Me | ||
+ | 二人を変えてしまう夏を待っている | ||
+ | 世界よ動き出せ | ||
+ | |||
+ | 生きた証刻むように …and Rescue Me | ||
+ | 希望 戸惑い 彷徨う情熱 … Rescue Me | ||
+ | 二人のまま 世界になれ 光の向こう解き放て | ||
+ | |||
+ | きっと何かが動き出してる | ||
+ | 夜が明ければ君は目覚める | ||
+ | 振り向いた君とまた視線合うなら | ||
+ | 日々を塗りかえてく | ||
+ | |||
+ | ‘幸福’みたいな曖昧な定義(もの)を | ||
+ | 追いかけてここにいる | ||
+ | |||
+ | 青い夏の夢は脆く…and Rescue Me | ||
+ | 希望なんて捨てて歩き出す … Rescue Me | ||
+ | 二人が出会ってしまった夏がまた来る | ||
+ | 季節は巡るだけ | ||
+ | |||
+ | 風の中で届く気配 …and Rescue Me | ||
+ | 眩しいだけで みえない未来追いかけた | ||
+ | 二人のまま繋がっていたい光の向こう解き放つ | ||
+ | |||
+ | ‘幸福’みたいな曖昧な定義(もの)を | ||
+ | 追いかけてここにいる | ||
+ | |||
+ | 青い夏の夢の途中 …and Rescue Me | ||
+ | 出会い 揺らぎ 眩しい絶望 … Rescue Me | ||
+ | 二人を変えてしまう夏を待っている | ||
+ | 世界よ動き出せ | ||
+ | |||
+ | 生きた証刻むように …and Rescue Me | ||
+ | 希望 戸惑い 彷徨う情熱 …Rescue Me | ||
+ | 二人のまま 世界になれ 光の向こう解き放て | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
== CD Info == | == CD Info == | ||
Line 55: | Line 218: | ||
[[File:Ending69.jpg|thumb|left|180px|]] | [[File:Ending69.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1| | + | {{TrackListingItem|1|…and Rescue Me|…and Rescue Me|…and Rescue Me}} |
{{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}} | {{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}} | ||
{{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}} | {{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}} | ||
Line 73: | Line 236: | ||
[[File:Ending69limited.jpg|thumb|left|180px|]] | [[File:Ending69limited.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1| | + | {{TrackListingItem|1|…and Rescue Me|…and Rescue Me|…and Rescue Me}} |
{{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}} | {{TrackListingItem|2|Rain your World|Rain your World|Rain your World}} | ||
{{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}} | {{TrackListingItem|3|Teenager|Teenager|Teenager}} | ||
Line 87: | Line 250: | ||
'''Extras''': Rainy。original character acrylic key chain | '''Extras''': Rainy。original character acrylic key chain | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | === Detective Conan edition CD track listing === | ||
+ | [[File:Ending69dc.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|…and Rescue Me|…and Rescue Me|…and Rescue Me}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|世界は君とはじまる|Sekai wa Kimi to Hajimaru|The World Begins with You}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|夏の幻(TV size)-Acoustic Cover-|Natsu no Maboroshi (TV Size) -Acoustic Cover-|Summer's Illusion (TV Size) -Acoustic Cover-}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | '''Extras''': "…and Rescue Me" MV off-shot photo booklet (8 pages) and 3 SNS-style clear cards with newly drawn anime designs | ||
+ | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | == Gallery == | ||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed69-1.jpg|Haibara | ||
+ | File:Ed69-2.jpg|Haibara walking on beach | ||
+ | File:Ed69-3.jpg|Haibara taking photo | ||
+ | File:Ed69-4.jpg|Shiho and Akemi | ||
+ | File:Ed69-5.jpg|Akemi "disappeared" | ||
+ | File:Ed69-6.jpg|Scared Shiho | ||
+ | File:Ed69-7.jpg|Silhouette of Gin and Vodka | ||
+ | File:Ed69-8.jpg|Shiho | ||
+ | File:Ed69-9.jpg|Conan dragging Shiho from darkness | ||
+ | File:Ed69-10.jpg|Shiho | ||
+ | File:Ed69-11.jpg|Haibara | ||
+ | File:Ed69-12.jpg|Conan | ||
+ | File:Ed69-13.jpg|Conan and Haibara | ||
+ | File:Ed69-14.jpg|Agasa and Detective Boys | ||
+ | File:Ed69-15.jpg|Conan and Haibara | ||
+ | File:Ed69-16.jpg|Haibara looking at her hand | ||
+ | File:Ed69-17.jpg|Haibara | ||
+ | File:Ed69-18.jpg|Conan and Haibara approaching Agasa and Detective Boys | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Trivia == | ||
+ | * It is the first Detective Conan theme song to be sung by a Western race singer. | ||
== References == | == References == | ||
* Lyrics | * Lyrics | ||
+ | # Japanese lyrics adopted from Youtube description on official music video: [https://www.youtube.com/watch?v=8-jqlByfL3M Rainy。 "…and Rescue Me" MV] with minor edits. Retrieved on 28 June, 2023. | ||
+ | # Japanese translation by Detective Enola. | ||
== See also == | == See also == |
Latest revision as of 10:13, 17 August 2024
‹ Kuufuku | List of Songs | You & I › |
Closing 69 | |
Original title: | …and Rescue Me |
---|---|
Artist: | Rainy。 |
Episodes: | 1088~1104 |
Release date: | June 24, 2023 (digital single) June 28, 2023 (CD album) August 23, 2023 (CD single) |
CDs: | 1 |
Tracks: | 11 (CD album) 3 (CD single) |
Original Cost: | 2,500円 (CD album) 3,500円 (limited ed. CD album) 1,500円 (CD single) |
CD Number: | JBCZ-9147 (CD album) JBCZ-9146 (limited ed. CD album) JBCZ-4057 (CD single) |
Record Label: | B ZONE |
Oricon chart peak: | #36 (Weekly single) |
...and Rescue Me is a song by Rainy。 that was released as digital single on June 24, 2023 and in the album "Rainy。UNIVERSE" on June 28, 2023. It was also released as CD single on August 23, 2023. The titular song is the 69th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: Rainy。
- Lyrics: Nana Azuki
- Composer / Arrangement : Kyoichi Miyazaki, Yuto "Carlos" Shimizu
Staff
- Storyboard / Technical Director: Kanae Komoda
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Ayu Imoto, Kana Aoki, Kyoko Yufu, Nanako Ninomiya, Kanae Komoda, Mariko Imamura, Studio Boomerang
- In-between Director: Shizuka Okumoto
- Color Coordination/Finishing Check: Fusako Nakao (wish)
- Background Art:
- KUSANAGI:
Eiji Wakamatsu, Hiroaki Hirata
- KUSANAGI:
Song info
Lyrics
CD Info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | …and Rescue Me | …and Rescue Me | …and Rescue Me | |
2 | Rain your World | Rain your World | Rain your World | |
3 | Teenager | Teenager | Teenager | |
4 | 素直になれたら | Sunao ni Naretara | If You Can Be Honest | |
5 | Find the truth | Find the truth | Find the truth | |
6 | Freeze | Freeze | Freeze | |
7 | All or Nothing | All or Nothing | All or Nothing | |
8 | Live it Up | Live it Up | Live it Up | |
9 | ME | ME | ME | |
10 | 絆炎 -Symphonic Style- | Banen -Symphonic Style- | Bond Flame -Symphonic Style- | |
11 | 絆炎 | Banen | Bond Flame |
Extras: QR code for "…and Rescue Me" MV making & interview video viewing
First press limited edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | …and Rescue Me | …and Rescue Me | …and Rescue Me | |
2 | Rain your World | Rain your World | Rain your World | |
3 | Teenager | Teenager | Teenager | |
4 | 素直になれたら | Sunao ni Naretara | If You Can Be Honest | |
5 | Find the truth | Find the truth | Find the truth | |
6 | Freeze | Freeze | Freeze | |
7 | All or Nothing | All or Nothing | All or Nothing | |
8 | Live it Up | Live it Up | Live it Up | |
9 | ME | ME | ME | |
10 | 絆炎 -Symphonic Style- | Banen -Symphonic Style- | Bond Flame -Symphonic Style- | |
11 | 絆炎 | Banen | Bond Flame |
Extras: Rainy。original character acrylic key chain
Detective Conan edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | …and Rescue Me | …and Rescue Me | …and Rescue Me | |
2 | 世界は君とはじまる | Sekai wa Kimi to Hajimaru | The World Begins with You | |
3 | 夏の幻(TV size)-Acoustic Cover- | Natsu no Maboroshi (TV Size) -Acoustic Cover- | Summer's Illusion (TV Size) -Acoustic Cover- |
Extras: "…and Rescue Me" MV off-shot photo booklet (8 pages) and 3 SNS-style clear cards with newly drawn anime designs
Gallery
TV
Trivia
- It is the first Detective Conan theme song to be sung by a Western race singer.
References
- Lyrics
- Japanese lyrics adopted from Youtube description on official music video: Rainy。 "…and Rescue Me" MV with minor edits. Retrieved on 28 June, 2023.
- Japanese translation by Detective Enola.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |