Difference between revisions of "Veronica"
From Detective Conan Wiki
1DividedBy0 (talk | contribs) |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 48: | Line 48: | ||
* '''Composer''': Daisuke Nakamura | * '''Composer''': Daisuke Nakamura | ||
* '''Arrangement''': Daisuke Nakamura | * '''Arrangement''': Daisuke Nakamura | ||
− | + | ====In other languages==== | |
+ | *[[Detective Conan in Korea|Korean]]: [[Rainy。]] | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]] | * '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]] | ||
Line 246: | Line 247: | ||
Even if we're far away, even if we're hit by rain | Even if we're far away, even if we're hit by rain | ||
You're still shining bright, my Veronica | You're still shining bright, my Veronica | ||
+ | |korean-dub = | ||
+ | 베로니카 잃어버릴 일은 없어 | ||
+ | 베로니카 끝까지 꼭 피어나 줘 | ||
+ | 멀리 떨어져 있다고 하여도 | ||
+ | 비를 계속 맞게 되더라도 | ||
+ | 항상 빛이 나는 나만의 베로니카 | ||
+ | |||
+ | 맘 한켠에 잊혀져버린 너의 밝은 미소 | ||
+ | 돌아올 수 있다면 | ||
+ | 시간아 다시 돌아와 줘 | ||
+ | 스쳐 지나가 간[ 마음속의 거리 | ||
+ | |||
+ | 사랑의 상처는 난 필요 없어 | ||
+ | 좀 더 너를 알아가고 싶으니까 | ||
+ | |||
+ | 베로니카 한여름 속에 피어난 | ||
+ | 베로니카 널 만날 수 있으니까 | ||
+ | 어떤 순간이든 널 믿고 있어 | ||
+ | 영원히 변하지 않는 나의 맘 | ||
+ | 사랑은 끝나지 않아 | ||
+ | |||
+ | 베로니카 잃어버릴 일은 없어 | ||
+ | 베로니카 끝까지 꼭 피어나 줘 | ||
+ | 멀리 떨어져 있다고 하여도 | ||
+ | 비를 계속 맞게 되더라도 | ||
+ | 항상 빛이 나는 나만의 베로니카 | ||
+ | |korean-romaji = | ||
+ | beronika ileobeoril ireun eopseo | ||
+ | beronika kkeutkkaji kkok pieona jwo | ||
+ | meolli tteoreojyeo itdago hayeodo | ||
+ | bireul gyesok matge doedeorado | ||
+ | hangsang bichi naneun namanui beronika | ||
+ | |||
+ | mam hankyeone ichyeojyeobeorin neoui balgeun miso | ||
+ | doraol su itdamyeon | ||
+ | sigana dasi dorawa jwo | ||
+ | seuchyeo jinaga gan[ maeumsogui geori | ||
+ | |||
+ | sarangui sangcheoneun nan pillyo eopseo | ||
+ | jom deo neoreul aragago sipeunikka | ||
+ | |||
+ | beronika hanyeoreum soge pieonan | ||
+ | beronika neol mannal su isseunikka | ||
+ | eotteon sunganideun neol mitgo isseo | ||
+ | yeongwonhi byeonhaji anneun naui mam | ||
+ | sarangeun kkeunnaji ana | ||
+ | |||
+ | beronika ileobeoril ireun eopseo | ||
+ | beronika kkeutkkaji kkok pieona jwo | ||
+ | meolli tteoreojyeo itdago hayeodo | ||
+ | bireul gyesok matge doedeorado | ||
+ | hangsang bichi naneun namanui beronika | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 353: | Line 406: | ||
File:Ed64-17.jpg|Conan and Ran looking at each other | File:Ed64-17.jpg|Conan and Ran looking at each other | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | + | ==Trivia== | |
− | == Trivia == | + | *The Korean version is sung by [[Rainy。]], marking the first time a singer from the original Japanese version to sing another singer's song in the Korean dub. |
− | * | ||
− | |||
== References == | == References == | ||
<references/> | <references/> |
Latest revision as of 06:57, 14 February 2025
‹ Reboot | List of Songs | SWEET MOONLIGHT › |
Closing 64 | |
Original title: | ベロニカ |
---|---|
English title: | Veronica |
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 1016~1028 |
Release date: | October 27, 2021 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 13 (normal ed.) 12 (limited and FC & Musing ed.) |
Original Cost: | 3,000円 3,600円 (limited ed. A) 3,900円 (limited ed. B) 3,100円 (FC & Musing ed.) |
CD Number: | VNCM-9065 VNCM-9063 (limited ed. A) VNCM-9064 (limited ed. B) VNCF-9016 (FC & Musing ed.) |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Oricon chart peak: | #4 (Weekly Album) |
Veronica is a song by Mai Kuraki that was released in the album "unconditional L♡VE" on October 27, 2021. The titular song is the 64th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Case references
- Episode 153-154: Sonoko's Dangerous Summer Story
- Episode 222-224: And Then There Were No Mermaids
- Episode 286-288: Shinichi Kudo's New York Case
- Episode 491-504: Clash of Red and Black
- Episode 1011-1012: Picking Wild Plants and Clovers
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Daisuke Nakamura
- Arrangement: Daisuke Nakamura
In other languages
Staff
- Storyboard: Nobuharu Kamanaka
- Technical Director: Nobuharu Kamanaka
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Kyoko Yoshimi, Chie Saito, Akiko Motoyoshi, Ayu Imoto, Asuka Tsubuki
- In-between Director: Shizuka Okumoto
- 3D CGI: Takahiro Fukuda, Hiroyuki Seki, Hiroshi Maeda
Song info
Lyrics
CD Info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero | |
13 | always ~All Fan’s Chorus Special Edit いつでも LOVE ずっと SMILE~ | always ~ All Fan’s Chorus Special Edit itsu demo LOVE zutto SMILE ~ | always ~ All Fan’s Chorus Special Edit always LOVE forever SMILE ~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Type A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
DVD: "Can you feel my heart 〜Ballad ver.〜" MAI KURAKI × Piano PREMIUM MOVIE
Extras:Photo Booklet (12 Photos for 12 Songs)
First press limited edition CD+DVD track listing (Type B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
DVD: LIVE MOVIE from billboard classics 20th Anniversary MAI KURAKI premium symphonic concert 2019
FC & Musing edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
Extras:
- Mai Kuraki Photo Shooting Movie URL/QR code for viewing
- Mai Kuraki original standby image URL/QR code
- Analog record LP size package
Gallery
TV
Trivia
- The Korean version is sung by Rainy。, marking the first time a singer from the original Japanese version to sing another singer's song in the Korean dub.
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by Jefflie.
- Full Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: Veronica - Lyrical Nonsense. Retrieved on October 28, 2021.
- Japanese translation by Yuchi.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 |