Difference between revisions of "I still believe ~Tameiki~"
From Detective Conan Wiki
(create article) |
(→CD) |
||
(44 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
| song = Closing 27 | | song = Closing 27 | ||
− | | image = | + | | image = Ending27.jpg |
− | | title | + | | original-title = I still believe ~ため息~ |
+ | | english-title = I still believe ~Sigh~ | ||
| artist = [[Yumi Shizukusa]] | | artist = [[Yumi Shizukusa]] | ||
− | | release-date = 2007 | + | | episodes = [[The Uncontrollable Rental Car!|471]]~[[Beckoning Cat from Right to Left|486]] |
− | | chart-peak = | + | | release-date = May 30, 2007 |
− | | prev-song = Shiroi Yuki | + | | chart-peak = #50 |
− | | next-song = Sekai wa | + | | cds = 1 |
− | | footnotes = | + | | tracks = 4 |
+ | | cost = 1,260円 | ||
+ | | number = VNCM-4001 | ||
+ | | record-label = NORTHERN MUSIC | ||
+ | | prev-song = Shiroi Yuki | ||
+ | | next-song = Sekai wa Mawaru to Yū Keredo | ||
+ | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
− | '''I still believe ~Tameiki~''' is a single by J-pop | + | '''I still believe ~Tameiki~''' is a single by J-pop singer [[Yumi Shizukusa]] that was released on May 30, 2007. The titular song is the 27th closing of the anime. |
− | == Detective Conan | + | == Detective Conan closing info == |
+ | === Cast === | ||
+ | {{Char Appearances| | ||
+ | {{Char|Ran Mouri}} | ||
+ | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
+ | {{Char|Shinichi Kudo}} | ||
+ | }} | ||
− | === | + | === Artists === |
− | * [[ | + | * '''Performer''': Yumi Shizukusa |
− | * [[ | + | * '''Lyrics''': Yumi Shizukusa |
− | * [[ | + | * '''Composer''': Akihito Tokunaga |
+ | * '''Arrangement''': Akihito Tokunaga | ||
+ | |||
+ | === Staff === | ||
+ | * '''Papercraft''' - [[Hisao Hayakawa]] | ||
+ | * '''Craft Photography''' - [[Takao Ouchi]] | ||
+ | * '''CG Design''' - [[Jin Nishiyama]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
+ | === Chart placement === | ||
+ | * #50 | ||
+ | |||
+ | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Ed27-1.jpg|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed27-2.jpg|250px|thumb|Conan]][[Image:Ed27-3.jpg|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed27-4.jpg|250px|thumb|Conan, Ran, and Shinichi]] | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Yasashii ne kono sora wa | ||
+ | Subete wo miteru hazu nanoni... | ||
+ | Furimukeba ame ga furu | ||
+ | Demo ima furimukeba kimi ga iru | ||
+ | |||
+ | I don't know why juwaki no naka wo doori nukete | ||
+ | Koe ga kikitai sunao ni naritai | ||
+ | |||
+ | Haa...I'll be with you | ||
+ | Haa... soba ni ite yo | ||
+ | Haa... ai nanka itsuka wa... nante | ||
+ | Mou omoenai yo | ||
+ | |||
+ | Omou dake tonde wa hagure | ||
+ | Itsu konna nakimushi ni natta darou | ||
+ | |||
+ | But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai | ||
+ | Ikite yukenai omoide dake de wa... | ||
+ | |||
+ | Haa...I'll be with you | ||
+ | Haa... shinjitai no | ||
+ | Haa... moshi aitaku nareba kamawazu | ||
+ | Sugu ai ni yuku yo | ||
+ | |||
+ | Kimi ga inaku tatte mainichi ni umorete | ||
+ | Ippai tsumatta ai mo akikan mitai ni naru no ka na | ||
+ | Demo kono tameiki no naka ni wa | ||
+ | |||
+ | Ano yakusoku | ||
+ | |||
+ | Haa... kimi ga ireba | ||
+ | Haa... asu wa iranai | ||
+ | Haa... tatoe donna nami ni sarawaresou | ||
+ | Demo ai shiteru yo | ||
+ | | english = | ||
+ | Gentle, isn't it, this sky that sees everything below... | ||
+ | When I look back, it rains, but now when I look back, you're there. | ||
+ | |||
+ | I don't know why | ||
+ | I wanna hear your voice on the phone | ||
+ | and be honest with myself. | ||
+ | |||
+ | I'll be with you. | ||
+ | Let me stay by you. | ||
+ | To someday love... | ||
+ | I can't think of that anymore. | ||
+ | |||
+ | My thoughts only fly away, distracting me. | ||
+ | I wonder when I became such a crybaby. | ||
+ | |||
+ | But I still believe | ||
+ | the clouds will clear, there is no other you. | ||
+ | I can't keep living with only memories... | ||
+ | |||
+ | I'll be with you. | ||
+ | I wanna believe. | ||
+ | If I miss you, | ||
+ | I will quickly go to you. | ||
+ | |||
+ | I'm buried everyday without you here. | ||
+ | I wonder if the tin I filled with love is now empty. | ||
+ | But inside these sighs | ||
+ | is that promise. | ||
+ | |||
+ | If it's you, | ||
+ | I won't need tomorrow. | ||
+ | Despite how many waves crash against me, | ||
+ | I still love you. | ||
+ | | japanese = | ||
+ | やさしいね この空は | ||
+ | 全てを見てるはずなのに... | ||
+ | 振り向けば 雨が降るでも | ||
+ | 今 振り向けば 君が居る | ||
+ | |||
+ | I don't know why 受話器の中を通り抜けて | ||
+ | 声が聞きたい 素直になりたい | ||
+ | |||
+ | haa...I'll be with you | ||
+ | haa...傍にいてよ | ||
+ | haa...愛なんかいつかは...なんて | ||
+ | もう 思えないよ | ||
+ | |||
+ | 想ふだけ 飛んでは はぐれ | ||
+ | いつこんな泣きむしになっただろう | ||
+ | |||
+ | But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない | ||
+ | 生きてゆけない 思い出だけでは... | ||
+ | |||
+ | haa...I'll be with you | ||
+ | haa...信じたいの | ||
+ | haa...もし逢いたくなればかまわず | ||
+ | すぐ 逢いにゆくよ | ||
+ | |||
+ | 君がいなくたって 毎日に埋もれて | ||
+ | いっぱい詰まった愛も 空き缶みたいになるのかな | ||
+ | でも このため息の中には | ||
+ | |||
+ | あの約束 | ||
+ | |||
+ | haa...君がいれば | ||
+ | haa...明日(あす)はいらない | ||
+ | haa...例えどんな波にさらわれそう | ||
+ | でも 愛してるよ | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | == CD info == | ||
+ | === CD track listing === | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|I still believe ~ため息~|I still believe ~Tameiki~|I still believe ~Sigh~}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|Wonderful World|Wonderful World|Wonderful World}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|Lovin' You|Lovin' You|Lovin' You}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|I still believe ~ため息~(Instrumental)|I still believe ~Tameiki~ (Instrumental)|I still believe ~Sigh~ (Instrumental)}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | |||
+ | === Gallery === | ||
+ | ==== CD ==== | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | File:Ending27.jpg|Front | ||
+ | File:Ending27sp.jpg|Special illustration | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed27-1.jpg|Ran | ||
+ | File:Ed27-2.jpg|Conan | ||
+ | File:Ed27-3.jpg|Ran | ||
+ | File:Ed27-5.JPG|Shinichi | ||
+ | File:Ed27-4.jpg|Conan, Ran, and Shinichi | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese and Romaji lyrics from Anime lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/istillbelieve.htm I still believe ~Tameiki~ by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
+ | # English translation by Kelana from Music Box Translations on LiveJournal: [http://musicbox-trans.livejournal.com/15601.html musicbox translations - yumi shizukusa, "i still believe ~tameiki~" [k/r/t]]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Closing Themes}} | ||
− | + | [[Category:Closing songs]] | |
− | [[ | + | [[de:Ending 27]] |
+ | [[zh:ED27]] |
Latest revision as of 09:34, 20 August 2023
‹ Shiroi Yuki | List of Songs | Sekai wa Mawaru to Yū Keredo › |
Closing 27 | |
Original title: | I still believe ~ため息~ |
---|---|
English title: | I still believe ~Sigh~ |
Artist: | Yumi Shizukusa |
Episodes: | 471~486 |
Release date: | May 30, 2007 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,260円 |
CD Number: | VNCM-4001 |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Oricon chart peak: | #50 |
I still believe ~Tameiki~ is a single by J-pop singer Yumi Shizukusa that was released on May 30, 2007. The titular song is the 27th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: Yumi Shizukusa
- Lyrics: Yumi Shizukusa
- Composer: Akihito Tokunaga
- Arrangement: Akihito Tokunaga
Staff
- Papercraft - Hisao Hayakawa
- Craft Photography - Takao Ouchi
- CG Design - Jin Nishiyama
Song info
Chart placement
- #50
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | I still believe ~ため息~ | I still believe ~Tameiki~ | I still believe ~Sigh~ | |
2 | Wonderful World | Wonderful World | Wonderful World | |
3 | Lovin' You | Lovin' You | Lovin' You | |
4 | I still believe ~ため息~(Instrumental) | I still believe ~Tameiki~ (Instrumental) | I still believe ~Sigh~ (Instrumental) |
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Anime lyrics dot com: I still believe ~Tameiki~ by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
- English translation by Kelana from Music Box Translations on LiveJournal: musicbox translations - yumi shizukusa, "i still believe ~tameiki~" [k/r/t]. Retrieved on August 5, 2015.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 |