Difference between revisions of "Aoi Aoi Kono Hoshi ni"

From Detective Conan Wiki
m
(CD)
 
(19 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Closing 13
 
| song            = Closing 13
 
| image          = Ed13front.jpg
 
| image          = Ed13front.jpg
| title           = Aoi Aoi Kono Hoshi ni
+
| original-title = 青い青いこの地球に
 +
| english-title  = On This Blue, Blue Star
 
| artist          = [[Azumi Uehara]]
 
| artist          = [[Azumi Uehara]]
| episodes        = 248~265
+
| episodes        = [[The Alibi of the Soothing Forest|248]]~[[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|265]]
 
| release-date    = October 31, 2001
 
| release-date    = October 31, 2001
 
| chart-peak      = #9 (Weekly)
 
| chart-peak      = #9 (Weekly)
Line 14: Line 15:
 
| prev-song      = always
 
| prev-song      = always
 
| next-song      = Yume Mita Ato de
 
| next-song      = Yume Mita Ato de
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Aoi Aoi Kono Hoshi ni''' is a single by J-pop singer [[Azumi Uehara]]. The song is the 13th closing of the anime and manga franchise ''[[Detective Conan]]''. The single itself was released on October 31, 2001.
+
'''Aoi Aoi Kono Hoshi ni''' is a single by J-pop singer [[Azumi Uehara]] that was released on October 31, 2001. The titular song is the 13th closing of the anime.
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 26:
 
{{Char|Ran Mouri}}
 
{{Char|Ran Mouri}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Gadgets ===
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Earring Cellphone}}
 +
}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Azumi Uehara
 +
* '''Lyrics''': Azumi Uehara, [[GARNET CROW|Nana Azuki]]
 +
* '''Composer''': Aika Ohno
 +
* '''Arrangement''': Kuron Oshiro
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 37: Line 49:
  
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
 +
[[Image:Ed13-9.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed13-10.JPG|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Ed13-11.JPG|250px|thumb|right|Ran's smiling]][[Image:Ed13-12.JPG|250px|thumb|right|Shinichi, Conan, and Ran]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| romaji =  
+
| romaji =
Shigekiteki na sekai o Matte ita kedo Kitto
+
Shigekiteki na sekai wo matte ita kedo kitto
Me no mae ni aru subete ga Taisetsu na mono nanda ne
+
Me no mae ni aru subete ga taisetsu na mono na nda ne
  
Ushinau koto kowagaru nante Watashitachi mada nani mo iretenai
+
Ushinau koto kowagaru nante... watashitachi mada nani mo irete nai
  
Oh, yeah yeah yeah Aoi aoi kono hoshi ni Kagirinai mirai kasane
+
Oh, yeah yeah yeah
(you) can make me free Kono mama kodou Kanjite itai
+
Aoi aoi kono hoshi ni kagirinai mirai kasane
Oh, yeah yeah yeah Kono kimochi maiagare Sora to umi Yaki tsukete
+
(You) can make me free kono mama kodou kanjite itai
Tsuyoi chikara de Kimi ni dakare Tobidashitai
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
Kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
 +
Tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai
  
Odayaka na toki o Nozondeta kedo kitto
+
Odayaka na toki wo nozondeta kedo kitto
Donna toki ni mo itsu ka Narete iku mono nanda ne
+
Donna toki ni mo itsuka narete yuku mono na nda ne
  
Motomeru koto kowagaru nante Watashitachi sou nani mo kaerarenai
+
Motomeru koto kowagaru nante... watashitachi sou nani mo kaerarenai
  
Oh, yeah yeah yeah Aoi aoi kono hoshi ni Kagiri aru mirai kasane
+
Oh, yeah yeah yeah
(you) can make me free Sore de mo kodou Kanjite itai
+
Aoi aoi kono hoshi ni kagiri aru mirai kasane
Oh, yeah yeah yeah Tooi tooi ano goro no Futari wa modoranai
+
(You) can make me free soredemo kodou kanjite itai
Tsuyoi chikara de Ima koko kara Tobidashitai
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
Tooi tooi ano koro no futari wa modoranai
 +
Tsuyoi chikara de ima koko kara tobidashitai
  
Lalalalalalala
+
Lalalalalala...
  
Itsu ka waratte hoshii
+
Itsuka waratte hoshii  
Ki ga tooku naru hodo no tsurakute nagai hibi mo
+
Ki ga tooku naru hodo no tsurakute nagai tabi mo  
Kioku sae mo kanashii yume datta you ni
+
Kioku sae mo kanashii yume datta you ni  
  
Oh, yeah yeah yeah Konna hi ga itsu ka kuru to Wakatte ita hazu desho
+
Oh, yeah yeah yeah
Dakedo ne Kokoro ga tsuite ikanai
+
Konna hi ga itsuka kuru to wakatte ita hazu desho
Oh, yeah yeah yeah Kuroi kumo itsu ka kiete Hareru hi mo kuru darou
+
Dakedo ne kokoro ga tsuite ikanai
Namida no hi mo Kitto omoide ni naru hazu
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
Kuroi kumo itsuka kiete hareru hi mo kuru darou
 +
Namida no hi mo kitto omoide ni naru hazu
  
Konna hi ga itsu ka kuru to Wakatte ita hazu desho
+
Konna hi ga itsuka kuru to wakatte ita hazu desho
Dakedo ne Me o sorashite itai
+
Dakedo ne me wo sorashite itai
  
Aoi aoi kono hoshi ni Kagirinai mirai kasane
+
Aoi aoi kono hoshi ni kagirinai mirai kasane
Tsuyoi chikara de Ima koko kara Tobidashitai
+
Tsuyoi chikara de ima koko kara tobidashitai
 
| english =
 
| english =
 
I was waiting for an exciting life, but surely
 
I was waiting for an exciting life, but surely
Line 81: Line 100:
 
Why are we afraid of loss? We haven't even got anything to begin with
 
Why are we afraid of loss? We haven't even got anything to begin with
  
Oh yeah, the futures overlapping on this blue, blue planet
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
The futures overlapping on this blue, blue planet
 
(You) can make me free, I want to feel your heartbeat just like this
 
(You) can make me free, I want to feel your heartbeat just like this
Oh yeah, this feeling soars up, burning into the sky and the sea
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
This feeling soars up, burning into the sky and the sea
 
I want you to hold me tight and fly
 
I want you to hold me tight and fly
  
Line 91: Line 112:
 
Why are we afraid of wanting each other? We can't change anything
 
Why are we afraid of wanting each other? We can't change anything
  
Oh yeah, the futures overlapping on this blue, blue planet
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
The futures overlapping on this blue, blue planet
 
(You) can make me free, but still I want to feel your heartbeat just like this
 
(You) can make me free, but still I want to feel your heartbeat just like this
Oh yeah, we can't go back to how we were long, long ago
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
We can't go back to how we were long, long ago
 
I want to be strong and fly away from here
 
I want to be strong and fly away from here
  
Line 102: Line 125:
 
Even the memories seem like a sad dream
 
Even the memories seem like a sad dream
  
Oh yeah, I should have know this day would come eventually
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
I should have know this day would come eventually
 
But my heart won't accept it
 
But my heart won't accept it
Oh yeah, I'm sure someday the black clouds will disappear and the sky will be clear
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
I'm sure someday the black clouds will disappear and the sky will be clear
 
And even the tearful days will become a memory
 
And even the tearful days will become a memory
  
Line 116: Line 141:
 
目の前に在るスベテが 大切なモノなんだね
 
目の前に在るスベテが 大切なモノなんだね
  
失うこと怖がるなんて... 私達未だ何も手に入れてない
+
失うこと怖がるなんて... 私達 未だ何も手に入れてない
  
Oh, yeah yeah yeah 青い青いこの地球(ほし)に 限りない未来重ね
+
Oh, yeah yeah yeah
(you)can make me free このまま鼓動 感じていたい
+
青い青いこの地球(ほし)に 限りない未来重ね
Oh, yeah yeah yeah この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて
+
(you)can make me free このまま鼓動 感じていたい
 +
Oh, yeah yeah yeah
 +
この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて
 
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい
 
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい
  
Line 126: Line 153:
 
どんな時間(とき)にもいつか 慣れて行くモノなんだね
 
どんな時間(とき)にもいつか 慣れて行くモノなんだね
  
求めること怖がるなんて... 私達そう何も変えられない
+
求めること怖がるなんて... 私達 そう何も変えられない
  
Oh, yeah yeah yeah 青い青いこの地球(ほし)に 限りある未来重ね
+
Oh, yeah yeah yeah
(you)can make me free それでも鼓動 感じていたい
+
青い青いこの地球(ほし)に 限りある未来重ね
Oh, yeah yeah yeah 遠い遠いあの頃の 二人は戻らない
+
(you)can make me free それでも鼓動 感じていたい
 +
Oh, yeah yeah yeah
 +
遠い遠いあの頃の 二人は戻らない
 
強い力で いまここから 飛び出したい
 
強い力で いまここから 飛び出したい
  
Line 136: Line 165:
  
 
いつか笑ってほしい
 
いつか笑ってほしい
気が遠くなるほどの辛くて長い日々も
+
気が遠くなるほどの辛くて長い日々(たび)も
 
記憶さえもかなしい夢だったように
 
記憶さえもかなしい夢だったように
  
Oh, yeah yeah yeah こんな日がいつかくると わかっていたはずでしょ
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
こんな日がいつかくると わかっていたはずでしょ
 
だけどね 心がついていかない
 
だけどね 心がついていかない
Oh, yeah yeah yeah 黒い雲いつか消えて 晴れる日も来るだろう
+
Oh, yeah yeah yeah
 +
黒い雲いつか消えて 晴れる日も来るだろう
 
涙の日も きっと想い出になるハズ
 
涙の日も きっと想い出になるハズ
  
Line 150: Line 181:
 
強い力で 今ここから 飛び出したい
 
強い力で 今ここから 飛び出したい
 
}}
 
}}
 +
{{clear}}
  
 
== CD info ==
 
== CD info ==
Line 162: Line 194:
  
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 +
==== CD ====
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
File:Ed13front.jpg|Front
 
File:Ed13front.jpg|Front
 +
File:Ed13back.jpg|Back
 
File:Ed13cd.jpg|CD
 
File:Ed13cd.jpg|CD
 +
</gallery>
 +
 +
==== TV ====
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Ed13-1.JPG|Conan
 +
File:Ed13-2.JPG|Earring Cellphone
 +
File:Ed13-3.JPG|Ran's cellphone
 +
File:Ed13-4.JPG|Shinichi's silhouette
 +
File:Ed13-5.JPG|Ran's silhouette
 +
File:Ed13-6.JPG|Conan looks back
 +
File:Ed13-7.JPG|Ran
 +
File:Ed13-8.JPG|Conan covered up with a piece of cloth
 +
File:Ed13-9.JPG|Ran
 +
File:Ed13-10.JPG|Conan
 +
File:Ed13-11.JPG|Ran's smiling
 +
File:Ed13-12.JPG|Shinichi, Conan, and Ran
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* Tends to be incorrectly romanized as "Aoi aoi kono '''chikyuu''' ni" because of the kanji used. The "hoshi" romanization is confirmed through the furigana above the lyrics in episodes 248~265 and also the CD cover.  
+
* Tends to be incorrectly romanized as "Aoi aoi kono '''chikyuu''' ni" because of the kanji used. The "hoshi" romanization is confirmed through the furigana above the lyrics in the episodes and also the CD cover.
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
 
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1314&show=0 Aoi aoi kono hoshi ni]. Retrieved on September 3, 2011.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
  
== References ==
+
{{Closing Themes}}
* '''Lyrics'''
 
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1314&show=0 Aoi aoi kono hoshi ni]. Retrieved on September 3, 2011.
 
  
[[de:Ending 13]]
 
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
 +
[[de:Ending 13]]
 +
[[zh:ED13 青い青いこの地球に]]

Latest revision as of 03:52, 13 August 2023

Chronology
always List of Songs Yume Mita Ato de
Closing 13

Ed13front.jpg

Information
Original title: 青い青いこの地球に
English title: On This Blue, Blue Star
Artist: Azumi Uehara
Episodes: 248~265
CD Info
Release date: October 31, 2001
CDs: 1
Tracks: 5
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-2019
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #9 (Weekly)

Aoi Aoi Kono Hoshi ni is a single by J-pop singer Azumi Uehara that was released on October 31, 2001. The titular song is the 13th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Gadgets

Artists

  • Performer: Azumi Uehara
  • Lyrics: Azumi Uehara, Nana Azuki
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Kuron Oshiro

Staff

Song info

Chart placement

  • #9 (Weekly)

Lyrics

Ran
Conan
Ran's smiling
Shinichi, Conan, and Ran

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 青い青いこの地球に Aoi Aoi Kono Hoshi ni On This Blue, Blue Star 3:53
2 青い青いこの地球に
(Short Ver.Little boy blue mix)
Aoi Aoi Kono Hoshi ni
(Short Ver. Little boy blue mix)
On This Blue, Blue Star
(Short Ver. Little boy blue mix)
4:02
3 Precious Days Precious Days Precious Days 3:41
4 青い青いこの地球に
(Long Ver.Remix)
Aoi Aoi Kono Hoshi ni
(Long Ver. Remix)
On This Blue, Blue Star
(Long Ver. Remix)
4:03
5 青い青いこの地球に
(Instrumental)
Aoi Aoi Kono Hoshi ni
(Instrumental)
On This Blue, Blue Star
(Instrumental)
3:50

Gallery

CD

TV

Trivia

  • Tends to be incorrectly romanized as "Aoi aoi kono chikyuu ni" because of the kanji used. The "hoshi" romanization is confirmed through the furigana above the lyrics in the episodes and also the CD cover.

References


  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Aoi aoi kono hoshi ni. Retrieved on September 3, 2011.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071