Difference between revisions of "Hitomi no Melody"
From Detective Conan Wiki
(→References) |
|||
(36 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
| song = Closing 44 | | song = Closing 44 | ||
− | | image = | + | | image = Ed44front.jpg |
− | | title | + | | original-title = 瞳のメロディ |
+ | | english-title = The Melody in Your Eyes | ||
| artist = [[BOYFRIEND]] | | artist = [[BOYFRIEND]] | ||
− | | episodes = 687~ | + | | episodes = [[The Unsolvable Ice Trap|687]]~[[The Jet-Black Mystery Train|704]] |
+ | | video = vF5YCShFlEg | ||
| release-date = March 27, 2013 | | release-date = March 27, 2013 | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = 4 |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
− | | tracks = 4<br | + | | tracks = 4 <br> 3 (limited ed. DC version) |
− | | cost = 1,000円<br>1,890円 (limited ed.)<br | + | | cost = 1,000円 <br> 1,890円 (limited ed.) <br> 1,890円 (Lawson HMV version) <br> 1,000円 (DC version) |
− | | number = JBCB-6010<br | + | | number = JBCB-6010 <br> JBCB-6008 (limited ed.) <br> JBCB-6009 (Lawson HMV version) <br> JBCB-6011 (DC version) |
| record-label = Being | | record-label = Being | ||
| prev-song = Koi ni Koishite | | prev-song = Koi ni Koishite | ||
− | | next-song = | + | | next-song = Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta |
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Hitomi no Melody''' is a single by [[BOYFRIEND]] that | + | '''Hitomi no Melody''' is a single by [[BOYFRIEND]] that was released on March 27, 2013. The titular song is the 44th closing of the anime. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 24: | Line 26: | ||
{{Char|Ran Mouri}} | {{Char|Ran Mouri}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': BOYFRIEND | ||
+ | * '''Lyrics''': La Terre | ||
+ | * '''Composer''': K&K Factory | ||
+ | * '''Arrangement''': Hitoshi Munakata | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
+ | * '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | * '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | ||
+ | * '''Key Animation''': [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Chiemi Hironaka]] | ||
− | ==Song info== | + | == Song info == |
− | ===Lyrics=== | + | === Lyrics === |
+ | [[Image:Ed44-3.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed44-6.JPG|250px|thumb|right|Conan's running]][[Image:Ed44-7.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran are running together]][[Image:Ed44-8.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | Miagetara haru no ame machi ni | + | [Donghyun] Miagetara haru no ame machi ni orite kita |
− | Kimi no aruku michi nurashite yuku | + | Kimi no aruku michi nurashite yuku |
− | Kinou sasatta toge no you na kimi no kotoba hitotsu | + | [Hyunseong] Kinou sasatta toge no you na kimi no kotoba hitotsu |
− | Mada | + | Mada honto wa nani mo shiranai yo |
+ | |||
+ | [Youngmin] Sunao ni nareba kodoku nante nai yo hitori de wa nai kara | ||
+ | |||
+ | [All] Donna mirai kimi to mirai | ||
+ | Chiisa na koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni | ||
+ | Futari wa fukaku naru hazu sa | ||
+ | |||
+ | [All] Kimi to itai saigo made mo | ||
+ | Sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo | ||
+ | Yukkuri to orite iku kara | ||
+ | |||
+ | [Kwangmin] Remember the day, we pray | ||
+ | Chikatta futari no mirai alright alright | ||
+ | Ain't no lie lie, kimi to itai | ||
+ | But you're already gone dou shiyou mo nai | ||
+ | |||
+ | [Minwoo] Mada oritomanai rain | ||
+ | Dou ka boku wo kimi no moto he to tsuretette | ||
+ | Take back on the day we love | ||
+ | Itsu made tatte mo boku wa sou "kimi ga suki" that's what's up | ||
+ | "Kimi ga suki" itsu made mo itsu no hi mo sou | ||
+ | |||
+ | [Jeongmin] Shizuka na kaze no naka kimi wo sagashidasu yo | ||
+ | Boku to hanarete nani wo omou no sa? | ||
+ | [Hyunseong] Tsunagatta tsumori demo kokoro wa mitsu karanai | ||
+ | Sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni | ||
+ | |||
+ | [Youngmin] Wakatta tsumori de aishita tsumori de nani mo dekinai no sa | ||
+ | |||
+ | [All] Donna mirai kimi to mirai | ||
+ | Te wo tsunaida nukumori kesshite wasurenai yo | ||
+ | Hyakunen tatta to shite mo | ||
− | + | [All] Kimi to itai saigo made mo | |
− | + | Kono ame ga kiete mo kisetsu ga utsutte mo | |
+ | Sugoshita hibi wa kienai yo | ||
− | Donna mirai kimi to mirai | + | [All] Donna mirai kimi to mirai |
− | Chiisa na koto hitotsu wo | + | Chiisa na koto hitotsu wo kasanete yuku tabi ni |
− | + | Futari wa fukaku naru hazu sa | |
− | Futari wa fukaku naru hazu sa | ||
− | Kimi to itai saigo made mo | + | [All] Kimi to itai saigo made mo |
− | Sono hitomi no shita | + | Sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo |
− | + | Yukkuri to orite iku kara | |
− | Yukkuri to orite iku kara | + | | japanese = |
+ | [ドンヒョン] 見上げたら 春の雨 街に降りてきた | ||
+ | 君の歩く道 濡らしてゆく | ||
+ | [ヒョンソン] 昨日刺さった トゲのような 君の言葉ひとつ | ||
+ | まだ ほんとは 何も知らないよ | ||
− | + | [ヨンミン] 素直になれば 孤独なんてないよ ひとりではないから | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [みんな] どんな未来 君と未来 | |
− | + | 小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに | |
− | + | ふたりは 深くなるはずさ | |
− | |||
− | + | [みんな] 君といたい 最後までも | |
− | + | その瞳の下へと 確かめに行くよ | |
+ | ゆっくりと 降りていくから | ||
− | + | [クァンミン] Remember the day, we pray | |
− | + | 誓った二人の未来 alright alright | |
− | + | Ain't no lie lie 君といたい | |
− | + | But you're already gone どうしようもない | |
− | + | [ミヌ] まだ降り止まない rain | |
− | + | どうか僕を君の元へと 連れてって | |
+ | Take back on the day we love | ||
+ | いつまでたっても僕はそう "君が好き" that's what's up | ||
+ | "君が好き" いつまでも いつの日も そう | ||
− | + | [ジョンミン] 静かな風の中 君を探し出すよ | |
− | + | ボクと離れて 何を思うのさ? | |
− | + | [ヒョンソン] すながったつもりでも は見つからない | |
− | + | 世界でいちばん 君を見ているのに | |
− | + | [ヨンミン] わかったつもりで 愛したつもりで なにもできないのさ | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [みんな] どんな未来 君と未来 | |
− | + | 手をつないだぬくもり けっして忘れないよ | |
− | + | 百年 経ったとしても | |
− | |||
− | + | [みんな] 君といたい 最後までも | |
− | + | この雨が消えても 季節が移っても | |
− | + | 過ごした日々は 消えないよ | |
− | + | ||
− | + | [みんな] どんな未来 君と未来 | |
− | + | 小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに | |
− | + | ふたりは 深くなるはずさ | |
− | + | ||
− | + | [みんな] 君といたい 最後までも | |
− | + | その瞳の下へと 確かめに行くよ | |
+ | ゆっくりと 降りていくから | ||
+ | | english = | ||
+ | [Donghyun] When I looked up, spring rain was falling upon the town | ||
+ | Wetting the path on which you walk | ||
+ | [Hyunseong] The word you said yesterday pierced me like a thorn | ||
+ | I still don't really know anything yet | ||
+ | |||
+ | [Youngmin] If you're honest about yourself, you'll never feel lonely | ||
+ | Since you won't be alone | ||
+ | |||
+ | [All] Whatever the future brings, I want to be with you | ||
+ | Just one little thing | ||
+ | I want it to continue and repeat every time | ||
+ | We'll have a deeper understanding of each other | ||
+ | |||
+ | [All] I want to go to the end with you | ||
+ | To the bottom of your eyes | ||
+ | I'll make sure it happens | ||
+ | Because it's slowly coming | ||
+ | |||
+ | [Kwangmin] Remember the day, we pray | ||
+ | The future of two people who make an oath alright alright | ||
+ | Ain't no lie lie I want to have you | ||
+ | But you're already gone, it can't be helped | ||
+ | |||
+ | [Minwoo] The rain that has not yet stopped | ||
+ | Take me with you to the original me | ||
+ | Take back on the day we love | ||
+ | "I like you" even after so long, that's what's up | ||
+ | "I like you" every day forever | ||
+ | |||
+ | [Jeongmin] I find you on a quiet windy night | ||
+ | Are you thinking about separating me? | ||
+ | [Hyunseong] I try to find you but I can't | ||
+ | I look for you in this world | ||
+ | |||
+ | [Youngmin] I knew I have found the one I want to love | ||
+ | So I can't do anything | ||
+ | |||
+ | [All] Whatever the future brings, I want to be with you | ||
+ | The warmth when we hold hands | ||
+ | I'll never forget | ||
+ | Not even in one hundred years | ||
+ | |||
+ | [All] I want to go to the end with you | ||
+ | Even if the rain disappears | ||
+ | Even if the seasons change | ||
+ | The days that we spent together won't disappear | ||
− | + | [All] Whatever the future brings, I want to be with you | |
− | + | Just one little thing | |
− | + | I want it to continue and repeat every time | |
− | + | We'll have a deeper understanding of each other | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [All] I want to go to the end with you | |
− | + | To the bottom of your eyes | |
− | + | I'll make sure it happens | |
+ | Because it's slowly coming | ||
}} | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
− | ==CD info== | + | == CD info == |
=== Normal edition CD track listing === | === Normal edition CD track listing === | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Ed44front.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no | + | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no Merodi|The Melody in Your Eyes|}} |
{{TrackListingItem|2|TO MOON|TO MOON|TO MOON|}} | {{TrackListingItem|2|TO MOON|TO MOON|TO MOON|}} | ||
− | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ | + | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ (Instrumental)|Hitomi no Merodi (Instrumental)|The Melody in Your Eyes (Instrumental)|}} |
− | {{TrackListingItem|4|TO MOON | + | {{TrackListingItem|4|TO MOON (Instrumental)|TO MOON (Instrumental)|TO MOON (Instrumental)|}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''Extras''': Trading card (1 of 7) | '''Extras''': Trading card (1 of 7) | ||
Line 124: | Line 214: | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing=== | === First press limited edition CD+DVD track listing=== | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Ed44limitedfront.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no | + | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no Merodi|The Melody in Your Eyes|}} |
{{TrackListingItem|2|TO MOON|TO MOON|TO MOON|}} | {{TrackListingItem|2|TO MOON|TO MOON|TO MOON|}} | ||
− | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ | + | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ (Instrumental)|Hitomi no Merodi (Instrumental)|The Melody in Your Eyes (Instrumental)|}} |
− | {{TrackListingItem|4|TO MOON | + | {{TrackListingItem|4|TO MOON (Instrumental)|TO MOON (Instrumental)|TO MOON (Instrumental)|}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''DVD''': "Hitomi no Melody" music video and making of<br /> | '''DVD''': "Hitomi no Melody" music video and making of<br /> | ||
Line 136: | Line 226: | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Lawson HMV version)=== | === First press limited edition CD+DVD track listing (Lawson HMV version)=== | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Ed44lawsonfront.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no | + | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no Merodi|The Melody in Your Eyes|}} |
{{TrackListingItem|2|TO MOON|TO MOON|TO MOON|}} | {{TrackListingItem|2|TO MOON|TO MOON|TO MOON|}} | ||
− | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ | + | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ (Instrumental)|Hitomi no Merodi (Instrumental)|The Melody in Your Eyes (Instrumental)|}} |
− | {{TrackListingItem|4|TO MOON | + | {{TrackListingItem|4|TO MOON (Instrumental)|TO MOON (Instrumental)|TO MOON (Instrumental)|}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''Extras''': 40 page full color photobook, trading card (1 of 7) | '''Extras''': 40 page full color photobook, trading card (1 of 7) | ||
Line 147: | Line 237: | ||
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Detective Conan version)=== | === First press limited edition CD+DVD track listing (Detective Conan version)=== | ||
− | [[ | + | [[File:Ed44dcfront.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no | + | {{TrackListingItem|1|瞳のメロディ|Hitomi no Merodi|The Melody in Your Eyes|}} |
− | {{TrackListingItem|2|瞳のメロディ | + | {{TrackListingItem|2|瞳のメロディ (Instrumental)|Hitomi no Merodi (Instrumental)|The Melody in Your Eyes (Instrumental)|}} |
− | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ | + | {{TrackListingItem|3|瞳のメロディ (TV サイズ)|Hitomi no Merodi (TV SIZE)|The Melody in Your Eyes (TV SIZE)|}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''Extras''': Detective Conan card (1 of 2) | '''Extras''': Detective Conan card (1 of 2) | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
− | + | === Gallery === | |
+ | ==== CD ==== | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | File:Ed44front.jpg|Front (Regular) | ||
+ | File:Ed44limitedfront.jpg|Front (Limited ed.) | ||
+ | File:Ed44lawsonfront.jpg|Front (Lawson HMV ver.) | ||
+ | File:Ed44dcfront.jpg|Front (Conan ver.) | ||
+ | File:Ed44cd.jpg|CD | ||
+ | File:Ed44back.jpg|Back (Conan ver.) | ||
+ | File:Ed44card.jpg|Card | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed44-1.JPG|Ran is walking at night | ||
+ | File:Ed44-2.JPG|Conan is walking at night | ||
+ | File:Ed44-3.JPG|Ran | ||
+ | File:Ed44-4.JPG|Conan | ||
+ | File:Ed44-5.JPG|Ran's running | ||
+ | File:Ed44-6.JPG|Conan's running | ||
+ | File:Ed44-7.JPG|Conan and Ran are running together | ||
+ | File:Ed44-8.JPG|Ran and Conan | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Closing Themes}} | ||
− | [[ | + | [[de:Ending 44]] |
+ | [[zh:ED44]] | ||
− | + | [[Category:Closing songs]] | |
+ | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] |
Latest revision as of 07:09, 22 July 2022
‹ Koi ni Koishite | List of Songs | Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta › |
Closing 44 | |
Original title: | 瞳のメロディ |
---|---|
English title: | The Melody in Your Eyes |
Artist: | BOYFRIEND |
Episodes: | 687~704 |
Release date: | March 27, 2013 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 3 (limited ed. DC version) |
Original Cost: | 1,000円 1,890円 (limited ed.) 1,890円 (Lawson HMV version) 1,000円 (DC version) |
CD Number: | JBCB-6010 JBCB-6008 (limited ed.) JBCB-6009 (Lawson HMV version) JBCB-6011 (DC version) |
Record Label: | Being |
Oricon chart peak: | 4 |
Hitomi no Melody is a single by BOYFRIEND that was released on March 27, 2013. The titular song is the 44th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: BOYFRIEND
- Lyrics: La Terre
- Composer: K&K Factory
- Arrangement: Hitoshi Munakata
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Yasuichiro Yamamoto, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
2 | TO MOON | TO MOON | TO MOON | |
3 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
4 | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) |
Extras: Trading card (1 of 7)
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
2 | TO MOON | TO MOON | TO MOON | |
3 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
4 | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) |
DVD: "Hitomi no Melody" music video and making of
Extras: Trading card (1 of 7)
First press limited edition CD+DVD track listing (Lawson HMV version)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
2 | TO MOON | TO MOON | TO MOON | |
3 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
4 | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) | TO MOON (Instrumental) |
Extras: 40 page full color photobook, trading card (1 of 7)
First press limited edition CD+DVD track listing (Detective Conan version)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 瞳のメロディ | Hitomi no Merodi | The Melody in Your Eyes | |
2 | 瞳のメロディ (Instrumental) | Hitomi no Merodi (Instrumental) | The Melody in Your Eyes (Instrumental) | |
3 | 瞳のメロディ (TV サイズ) | Hitomi no Merodi (TV SIZE) | The Melody in Your Eyes (TV SIZE) |
Extras: Detective Conan card (1 of 2)
Gallery
CD
TV
References
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |