Difference between revisions of "Still for your love"
From Detective Conan Wiki
(→See also) |
(→Lyrics) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | + | Nani ka ga okorisou na yo wa | |
Inori wo sasagete me wo toji na yo | Inori wo sasagete me wo toji na yo | ||
− | |||
Konna tsuki no tokeru yo ni | Konna tsuki no tokeru yo ni | ||
− | Aisare umarete kita no to | + | Aisare umarete kita no to mama wa itta |
− | Onegai tooku he | + | Onegai tooku he ikanaide to |
− | Naze | + | Naze mama wa namida wo nagasu no |
Zutto zutto soba ni iru yo | Zutto zutto soba ni iru yo | ||
− | + | Chiisa na kokoro de omotteta kedo | |
+ | |||
Ano hito ni au made wa | Ano hito ni au made wa | ||
− | Kokoro | + | Kokoro yurusareru made wa |
− | + | Soshite subete wa kara mawari | |
− | Soshite subete wa | ||
Mirai ga chigireru no wo mita | Mirai ga chigireru no wo mita | ||
Saa hadashi ni natte daichi kette | Saa hadashi ni natte daichi kette | ||
− | Niji wo koete sora wo | + | Niji wo koete sora wo tsukande |
I wish mune no juujika wo nigiri asa wa | I wish mune no juujika wo nigiri asa wa | ||
Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa | Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa | ||
− | Yawaraka na hikari ga anata wo | + | Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi |
Asu he no yuuki wo ataeru | Asu he no yuuki wo ataeru | ||
− | Osanai koro ni | + | Osanai koro ni uetsurareta kizu wa omoku |
Kokoro ni noshikakari | Kokoro ni noshikakari | ||
Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de | Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de | ||
− | + | Yurikago ni nita yasuraka na Final song | |
− | Mou | + | Mou nido to aenai to wakattete mo |
Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa | Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa | ||
Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite | Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite | ||
Line 79: | Line 78: | ||
I wish mune no juujika wo nigiri asa wa | I wish mune no juujika wo nigiri asa wa | ||
Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa | Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa | ||
− | Yawaraka na hikari ga anata wo | + | Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumikomi |
Asu he no yuuki wo ataeru | Asu he no yuuki wo ataeru | ||
− | I wish forever her great happiness | + | I wish forever her great happiness la la la |
− | Everynight in your dream I see you I feel you | + | Everynight in your dream I see you I feel you la la la |
− | + | Tear stood in her eyes la la la Please don't cry la la la | |
− | Forever still for you still for your love | + | Forever still for you, still for your love |
| english = | | english = | ||
On a night when it seems something will happen, | On a night when it seems something will happen, | ||
Line 132: | Line 131: | ||
| japanese = | | japanese = | ||
何かが起こりそうな夜は | 何かが起こりそうな夜は | ||
− | + | 祈りをささげて 目を閉じなよ | |
− | |||
こんな月のとける夜に | こんな月のとける夜に | ||
− | + | 愛され生まれてきたのとママは言った | |
お願い遠くへ 行かないでと | お願い遠くへ 行かないでと | ||
なぜママは涙を流すの | なぜママは涙を流すの | ||
− | + | ずっとずっとそばにいるよ | |
小さな心で思ってたけど | 小さな心で思ってたけど | ||
+ | |||
あの人に会うまでは | あの人に会うまでは | ||
心ゆらされるまでは | 心ゆらされるまでは | ||
− | + | そして全てはからまわり | |
− | |||
未来がちぎれるのを見た | 未来がちぎれるのを見た | ||
− | + | さぁ 裸足になって 大地けって | |
− | + | 虹をこえて 空をつかんで | |
− | I | + | I wish 胸の十字架をにぎり 朝は |
− | + | 希望があなたにふりそそぎ 夜は | |
− | + | やわらかな光が あなたを包み込み | |
− | + | 明日(あす)への勇気を与える | |
− | + | 幼い頃に うえつけられた傷は重く | |
心にのしかかり | 心にのしかかり | ||
− | + | 暗い狭い世界で 心ない世界で | |
− | + | ゆりかごに似たやすらかな Final song | |
− | + | もう二度と 会えないとわかってても | |
− | + | 色を変えてもつながってるから 空は | |
− | + | 白い羽根身につけ 大きくはばたいて | |
− | + | 未来を変えるよ この手で | |
− | I | + | I wish 胸の十字架をにぎり 朝は |
− | + | 希望があなたにふりそそぎ 夜は | |
− | + | やわらかな光が あなたを包み込み | |
− | + | 明日(あす)への勇気を与える | |
− | I wish forever her great happiness | + | I wish forever her great happiness la la la |
− | Everynight in your dream I see you I feel you | + | Everynight in your dream I see you I feel you la la la |
− | Tears stood in her eyes Please don't cry | + | Tears stood in her eyes la la la Please don't cry la la la |
Forever still for you, still for your love | Forever still for you, still for your love | ||
}} | }} |
Revision as of 21:00, 16 March 2018
‹ Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | List of Songs | Free Magic › |
Closing 7 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | rumania montevideo |
Episodes: | 132~152 |
Release date: | April 14, 1999 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | GZDA-1004 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #9 (Weekly) |
Still for your love is a single by the music group rumania montevideo released April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Case references
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Producer - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto
Song info
Chart placement
- #9 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Still for your love | Still for your love | Still for your love | 4:24 |
2 | Good-bye Summer Vacation | Good-bye Summer Vacation | Good-bye Summer Vacation | 3:10 |
3 | Still for your love (オリジナル・カラオケ) |
Still for your love (Original Karaoke) |
Still for your love (Original Karaoke) |
4:25 |
4 | Good-bye Summer Vacation (オリジナル・カラオケ) |
Good-bye Summer Vacation (Original Karaoke) |
Good-bye Summer Vacation (Original Karaoke) |
3:06 |
Gallery
CD
TV
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Still for your love. Retrieved on September 3, 2011.