Difference between revisions of "Ima Aitakute..."

From Detective Conan Wiki
(See also)
(Lyrics)
Line 43: Line 43:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Denwa ga naru tabi kono mune ga zawameku
+
ima aitakute kimi ni aitakute
Demo kikoetekuru no wa kimi no koe ja nai
+
ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru
 +
tada setsunakute nido to aenai nara
 +
maichiru yuki shiroku kono kokoro somete
  
Ima kimi wa doko ni iru no nani shiteru no
+
kimi ga inakunatte hitorikiri no fuyu ga
Kami-sama ni negai todoku nara mō ichido dake
+
samishikute tsumetai yubisaki furueru
 +
kimi ga nigirikaesu tenohira no netsu ga
 +
kogoesou na kokoro atatametekureta
  
Aitakute kimi ni aitakute
+
aishiteru nandomo sou sasayakiatte
Ima mo kono mune wa kimi iro ni somaru (Dakishimetakute)
+
kimi ga saigo no meguriai da to
Setsunakute nido to aenai nara
+
sou omotteita
Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete
+
 
 +
aitakute kimi ni aitakute
 +
ima mo kono machi de kimi o sagashiteru (ashite motto)
 +
furetakute samayoitsudzuketemo
 +
furitsumoru konayuki ashiato o keshite
 +
 
 +
denwa ga naru tabi kono mune ga zawameku
 +
demo kikoetekuru no wa kimi no koe janai
 +
 
 +
ima kimi wa doko ni iru no nani shiteru no
 +
kamisama ni negai todoku nara mou ichido dake
 +
 
 +
aitakute kimi ni aitakute
 +
ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru (dakishimetakute)
 +
setsunakute nido to aenai nara
 +
maichiru yuki shiroku kono kokoro somete
 +
 
 +
omoide no kakeratachi o hiroiatsumete
 +
maboroshi demo ii kimi no sugata terashidaseta nara
 +
 
 +
ima aitakute kimi ni aitakute
 +
ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru (dakishimetakute)
 +
setsunakute nido to aenai nara
 +
maichiru yuki shiroku kono kokoro somete
 +
 
 +
maichiru yuki shiroku kono kokoro somete
 
| japanese =
 
| japanese =
電話が鳴るたび この胸がざわめく
+
いま逢いたくて 君に逢いたくて
でも聞こえてくるのは 君の声じゃない
+
今もこの胸は君色に染まる
 +
ただ切なくて 二度と逢えないなら
 +
舞い散る雪 白く この心染めて
  
いま君はどこにいるの 何してるの
+
君がいなくなって 1人きりの冬が
神様に願い届くなら もう一度だけ
+
寂しくて 冷たい指先震える
 +
君が握り返す 掌の熱が
 +
凍えそうな心 温めてくれた
  
逢いたくて 君に逢いたくて
+
愛してる 何度もそう 囁き合って
今もこの胸は君色に染まる (抱きしめたくて)
+
君が最後の巡り会いだと
切なくて 二度と逢えないなら
+
そう思っていた
舞い散る雪 白く この心染めて
+
 
 +
逢いたくて 君に逢いたくて
 +
今もこの街で君を探してる (愛してもっと)
 +
触れたくて 彷徨い続けても
 +
降り積もる粉雪 足跡を消して
 +
 
 +
電話が鳴る度 この胸がざわめく
 +
でも聞こえてくるのは 君の声じゃない
 +
 
 +
いま君はどこにいるの 何してるの
 +
神様に願い届くなら もう一度だけ
 +
 
 +
逢いたくて 君に逢いたくて
 +
今もこの胸は君色に染まる (抱きしめたくて)
 +
切なくて 二度と逢えないなら
 +
舞い散る雪 白く この心染めて
 +
 
 +
想い出の欠片たちを拾い集めて
 +
幻でもいい 君の姿照らし出せたなら
 +
 
 +
いま逢いたくて 君に逢いたくて
 +
今もこの胸は君色に染まる (抱きしめたくて)
 +
切なくて 二度と逢えないなら
 +
舞い散る雪 白く この心染めて
 +
 
 +
舞い散る雪 白く この心染めて
 
| english =
 
| english =
Whenever my phone rings, I feel butterflies in my stomach
+
I want to meet you now. I want to meet you.
But it's never your voice that I hear when I pick up
+
Even now my heart is stained with your colors.
 +
It’s just painful, and if I can’t ever see you again,
 +
Let the falling snow stain my heart white.
 +
 
 +
I’ve lost you, and this winter spent all alone
 +
Is so lonely and cold; my fingertips shiver.
 +
The warmth of your hands holding mine
 +
Warmed my heart when it seemed like it was about to freeze.
 +
 
 +
“I love you,” I whispered time and time again.
 +
I’d thought that
 +
You were the last fateful encounter I’d have.
 +
 
 +
I want to meet you. I want to meet you.
 +
Even now I’m searching for you in these streets. (I love you more)
 +
I want to touch you, and though I keep wandering about,
 +
The powder snow piling up erases my footprints.
 +
 
 +
Every time the phone rings, my heart is stirred,
 +
But it’s not your voice I hear on the line.
 +
 
 +
Where are you now? What are you doing?
 +
If my prayer were to reach the gods, then just once more–
 +
 
 +
I want to meet you. I want to meet you.
 +
Even now my heart is stained with your colors. (I want to embrace you)
 +
It’s painful, and if I can’t ever see you again,
 +
Let the falling snow stain my heart white.
 +
 
 +
I’m gathering the fragments of my memories,
 +
And it’s fine even if it’s an illusion as long as it illuminates visions of you.
  
Where are you now? What are you doing now?
+
I want to meet you now. I want to meet you.
If God can hear my wishes, then just once more...
+
Even now my heart is stained with your colors. (I want to embrace you).
 +
It’s painful, and if I can’t ever see you again,
 +
Let the falling snow stain my heart white.
  
I want to be with you, I want to be with you
+
Let the falling snow stain my heart white.
Even now my heart is still dyed in your colours (I want to hold you)
 
It's so hard to bear that if we'll never be together again...
 
I want my heart to be painted white by the falling snow...
 
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}

Revision as of 08:45, 5 August 2015

Chronology
Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta List of Songs RAIN MAN
Closing 46

Closing46.jpg

Information
Original title:
Artist: DAIGO of BREAKERZ
Episodes: 722~736
CD Info
Release date: December 4, 2013
CDs: 1
Tracks: 3
2 (limited ed.)
Original Cost: 1,260円
1,680円 (limited ed.)
CD Number: ZACL−4044
ZACL−6029 (limited ed.)
ZACL−6030 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS

Ima Aitakute... is a song from a Double A-side single by DAIGO from the band BREAKERZ that was released on December 4, 2013.

Detective Conan closing info

Cast

Gadgets

Staff

Song info

Lyrics

Ran is standing alone
Ran and Sonoko in class
A photo of Ran and Shinichi in Tropical Land
Smiling Ran

CD info

Normal edition CD track listing

Closing46.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 BUTTERFLY BUTTERFLY BUTTERFLY
2 いま逢いたくて… Ima Aitakute… I Want To See You Now...
3 ROCK THE PLANET
~2013 HYPER CLUB MIX~
ROCK THE PLANET
~2013 HYPER CLUB MIX~
ROCK THE PLANET
~2013 HYPER CLUB MIX~

Extras: DAIGO card (1 of 4)

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Closing46seA.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 BUTTERFLY BUTTERFLY BUTTERFLY
2 いま逢いたくて… Ima Aitakute… I Want To See You Now...

DVD: "BUTTERFLY" Music Clip and "BUTTERFLY" Music Clip Offshot

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Closing46seB.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 いま逢いたくて… Ima Aitakute… I Want To See You Now...
2 BUTTERFLY BUTTERFLY BUTTERFLY

DVD: "Ima Aitakute…" Music Clip and "Ima Aitakute…" Music Clip Offshot

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.