|
|
Line 220: |
Line 220: |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
− | == See also == | + | == References == |
− | * [[Music]]
| + | <references/> |
− | | |
− | {{Closing Themes}}
| |
| | | |
− | == References ==
| |
| * '''Lyrics''' | | * '''Lyrics''' |
| # Japanese lyrics taken from TV size ending. | | # Japanese lyrics taken from TV size ending. |
| # Romaji lyrics by [[User:skyechan|Skyechan]]. | | # Romaji lyrics by [[User:skyechan|Skyechan]]. |
| # TV size English lyrics by Moonlighters. | | # TV size English lyrics by Moonlighters. |
| + | |
| + | == See also == |
| + | * [[Music]] |
| + | |
| + | {{Closing Themes}} |
| | | |
| [[de:Ending 43]] | | [[de:Ending 43]] |
− |
| |
| [[Category:Closing songs]] | | [[Category:Closing songs]] |
| [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] |
Revision as of 23:00, 15 March 2021
Closing 43
|
|
Information
|
Original title:
|
恋に恋して
|
English title:
|
Falling in Love
|
Artist:
|
Mai Kuraki
|
Episodes:
|
667~686
|
Official Video (Short Version)
|
|
CD Info
|
Release date:
|
August 15, 2012
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,050円 1,365円 (limited ed.)
|
CD Number:
|
VNCM-6028 VNCM-6027 (limited ed.)
|
Record Label:
|
NORTHERN MUSIC
|
Koi ni Koishite is a single by Mai Kuraki that was released on August 15, 2012.
Detective Conan closing info
Cast
Staff
Song info
Lyrics
Shinichi's kohai and secret admirer
Middle school aged Ran and Shinichi
Conan's secret admirer rejuvenated
Kimi to no koi ni koi wo shiteru dake de tsutaetakute mo mada
Himitsu ni shiteru hou ga shiawase dakara ima wa watashi dake no secret love
Kimi ni zenzen kyoumi nai uso you are my perfect guy
Tokimeki wa kakusenai honto wa ki ni natte shikatanai
Koi ni bukiyou sonna style kimi no maeda to betsujin mitai
Dare ni mo ienai himitsu no mama
Soredemo I'm alright koi no yukue nante
Dare ni mo wakaranai desho oh ohh
Kitto kono koi chanto itsuka kanau hazu shinjite
Mada it isn't the last chance for me
Ironna love story wo egaiteru mune no naka
Demo risou ni wa hodo tooi
Watashi tte wagamama sore kurai no koto wakatteru
Dakedo nani ka ikenai no?
Kimi to no koi ni koi wo shiteru dake de tsutaetakute mo mada
Himitsu ni shiteru hou ga shiawase dakara ima wa watashi dake no secret love
Kimi no koto omou to dokidoki ga tomaranai heart beat
Tanoshiku mo naru kedo fuan ni mo naru
Kono mama okubyou na watashi ja dame da ne
Chotto dake demo yuuki wo kudasai kamisama
Dakara ne mou bye bye ima made no watashi ni
I'm here to tell my love...
Jitto matteru dake ja nani mo hajimaranai kono saki
Yeah it is the best chance for me
Ironna love story wo egaiteru mune no naka
Risou made ato dore kurai?
Watashi tte wagamama sore kurai no koto yurushite
Hitorijime ni shite itai
Kimi to no koi ni koi wo shiteru dake de tsutaetakute mo mada
Himitsu ni shiteru hou ga shiawase dakara ima wa watashi dake no secret love
Just by falling in love with loving you
I still want to say
Because I'm happy by just keeping it as a secret
Now it's only my secret love
I'm not interested in you at all - that's a lie, you are my perfect guy
I can't hide my heartbeat, the truth is I can't help but notice it
I'm acting like a different person in front of you because of this fall-in-love clumsy style
It stays as a secret I can't tell anyone
Even with that, I'm alright, no one can understand
the origin of love, right?
Surely, I believe this love will come true one day
Yet, it isn't the last chance for me
Imagining lots of love stories in this heart
But the these ideals are still very far
I'm selfish - That's what I do know
But is it somehow not good?
Just by falling in love with loving you
I still want to say
Because I'm happy by just keeping it as a secret
Now it's only my secret love
Just by thinking of you
My heart beat won't stop
It becomes fun, but also anxious
At this rate, there's no good in being a coward
Please give me even a bit of courage, God
But I'm saying bye bye to myself who was here up to now
I'm here to tell my love...
Just by waiting patiently, surely nothing will start at this point
Yeah it is the best chance for me
Imagining lots of love stories in this heart,
But how long is it until I can reach those ideals?
I'm selfish - forgive me at least for that
I want to be the only one for you
Just by falling in love with loving you
I still want to say
Because I'm happy by just keeping it as a secret
Now it's only my secret love
キミとの恋に恋をしてるだけで 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだから 今は私だけの secret love
キミに全然興味ない ウソ you are my perfect guy
トキメキは隠せない ホントは気になって仕方ない
恋に不器用 損なstyle キミの前だと 別人みたい
誰にも言えない 秘密のまま
それでも I'm alright 恋の行方なんて
誰にも わからないでしょ oh ohh
きっとこの恋ちゃんといつか叶うはず信じて
まだ it isn't the last chance for me
いろんな love storyを 描いてる 胸の中
でも理想にはほど遠い
私って わがまま それくらいのことわかってる
だけどなにかいけないの?
キミとの恋に恋をしてるだけで 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだから 今は私だけの secret love
キミのこと想うと ドキドキが止まらない heart beat
楽しくもなるけど 不安にもなる
このまま臆病な 私じゃ駄目だね
ちょっとだけでも勇気をください神様
だからね もうバイバイ 今までの私に
I'm here to tell my love...
じっと 待ってるだけじゃ何も始まらないこの先
yeah it is the best chance for me
いろんな love story を 描いてる 胸の中
理想まであとどれくらい?
私って わがまま それくらいのこと許して
独り占めにしていたい
キミとの恋に恋をしてるだけで 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだから 今は私だけの secret love
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
恋に恋して |
Koi ni Koishite |
Falling in Love |
4:12
|
2 |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
4:38
|
3 |
恋に恋して -instrumental- |
Koi ni Koishite -instrumental- |
Falling in Love -instrumental- |
4:13
|
4 |
Special morning day to you -instrumental- |
Special morning day to you -instrumental- |
Special morning day to you -instrumental- |
4:35
|
First press limited edition CD+DVD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
恋に恋して |
Koi ni Koishite |
Falling in Love |
4:12
|
2 |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
Special morning day to you |
4:38
|
3 |
恋に恋して -instrumental- |
Koi ni Koishite -instrumental- |
Falling in Love -instrumental- |
4:13
|
4 |
Special morning day to you -instrumental- |
Special morning day to you -instrumental- |
Special morning day to you -instrumental- |
4:35
|
DVD: "Koi ni Koishite" Music Clip and Icefield TV spots
Extras: Detective Conan card
Gallery
CD
Case cover (Side A, Special Edition)
Case cover (Side B, Special Edition)
TV
Shinichi's secret admirer is watching him practice soccer
Shinichi's kohai and secret admirer
Middle school aged Ran and Shinichi
Middle school aged Shinichi's smiling
Middle school aged Ran's smiling
Shinichi's secret admirer is feeling sad
Shinichi's secret admirer is leaning against the fence
Conan's secret admirer rejuvenated
References
- Japanese lyrics taken from TV size ending.
- Romaji lyrics by Skyechan.
- TV size English lyrics by Moonlighters.
See also