Difference between revisions of "Koigokoro Kagayaki Nagara"
From Detective Conan Wiki
(→See also) |
(→Lyrics) |
||
| Line 78: | Line 78: | ||
Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete | Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete | ||
| english = | | english = | ||
| + | Within the snow that continues to fall | ||
| + | I hold up an umbrella and go to see you | ||
| + | For the first time, I have someone precious to me besides myself | ||
| + | “I want to protect you in earnest,” I vowed to the city that I looked back at | ||
| + | So that I don’t stand still, I start walking again, because you’re waiting | ||
| + | |||
| + | While love shined, I decided to dream again | ||
| + | Making it the fourteenth year, I’ll try to reset myself and hit play once more | ||
| + | The sunlight streaming through the tree leaves strikes the rainbow and flickers | ||
| + | Time tenderly yet cruelly smiles | ||
| + | Within the limited destiny | ||
| + | I embrace you alone to my heart, forever | ||
| + | |||
| + | The wind stabs at my skin, even with just that | ||
| + | Why do I feel like suffering? | ||
| + | On the days when I wanted a tender warmth | ||
| + | |||
| + | Because I knew that the loneliness of not having you with me can only be cured by you | ||
| + | Even in the spring that comes from then on, I didn’t look at the future and closed my heart with my feelings for you | ||
| + | |||
| + | While love shined, I laughed about that I can still laugh | ||
| + | I wonder, will the ending surpass my imagination? | ||
| + | Looking at myself like a stranger | ||
| + | The heart born in our distance is wavering | ||
| + | Because time was certainly advancing | ||
| + | What I want to tell you isn’t the regret from that day | ||
| + | But that now I’ve realized it’s only my feelings for you | ||
| + | |||
| + | While love shined, I decided to dream this dream | ||
| + | Because I felt that, if I’m with you | ||
| + | No matter what the future is, I can definitely endure it | ||
| + | It’s melting, now, all of the snow is melting | ||
| + | I could even think about the passing of time happily | ||
| + | As you become the shadow walking at light’s side | ||
| + | I embrace you alone in my arms, forever | ||
| japanese = | | japanese = | ||
降り続く 雪の中 | 降り続く 雪の中 | ||
Revision as of 09:02, 5 August 2015
| ‹ GO YOUR OWN WAY | List of Songs | Doing all right › |
| Closing 32 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Naifu |
| Episodes: | 521~529 |
| Release date: | February 4, 2009 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 2 |
| Original Cost: | 1,050円 |
| CD Number: | GZCA-7135 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #70 |
Koigokoro Kagayaki Nagara is a song by Naifu. The song is the 32nd closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Staff
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Yoshio Suzuki
- Animation Director - Masatomo Sudo, Junko Yamanaka
- Animation Director Assistant - Seiji Muta, Hiroyuki Notake
- Key Animation - Hirobi Muranaka, Takashi Kawaguchi, Junichi Hayakawa, Kouichirou Ono, Yoshiyuki Takayanagi, Kanae Komatsu, Masahisa Koyata, Masaaki Kitahara, Hiroki Kusuda, Yuri Inoguchi
Song info
Chart placement
- #70
Lyrics
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 恋心 輝きながら | Koigokoro Kagayaki Nagara | In the Radiance of My Love | 4:06 |
| 2 | Anchor Shock | Anchor Shock | Anchor Shock | 3:29 |
Gallery
CD
TV
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Koigokoro kagayaki nagara by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.