Difference between revisions of "Veronica"
From Detective Conan Wiki
m |
(→Lyrics) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
kagayai teru boku no beronika | kagayai teru boku no beronika | ||
− | + | Okiwasureta mama no | |
kimi no egao modorerunara | kimi no egao modorerunara | ||
tokiyo kakikaete surechigatte ita kokoro no kyori | tokiyo kakikaete surechigatte ita kokoro no kyori | ||
+ | Aishiatte kizutsuite | ||
+ | Shinjiru koto dekinakya | ||
son'na ai wa mō iranai | son'na ai wa mō iranai | ||
motto fukaku kimi o shiritai | motto fukaku kimi o shiritai | ||
Line 75: | Line 77: | ||
beronika kimi ni deaukara | beronika kimi ni deaukara | ||
don'na toki mo shinji teru kawaru koto no nai kimochi | don'na toki mo shinji teru kawaru koto no nai kimochi | ||
+ | Ai wa owaranai | ||
+ | |||
+ | beronika ushinau koto nai | ||
+ | beronika saki tsudzukete ite | ||
+ | tōku hanareta to shite mo ame ni uta reta to shite mo | ||
kagayai teru boku no beronika | kagayai teru boku no beronika | ||
+ | |||
+ | Tsurai dekigoto sae wasuresaseru | ||
+ | Fushigi na basho | ||
+ | Na no ni naze kanashige? | ||
+ | Koko ni zutto boku ga iru yo | ||
+ | |||
+ | Wasurenaide kono saki mo | ||
+ | Sonna kimi mitakunai | ||
+ | Kizutsukeru subete kara | ||
+ | Zutto kimi wo mamori tsuzukeru | ||
+ | |||
+ | Beronika hitori tatazunde | ||
+ | Beronika daremo ki ni kakezu | ||
+ | Toorisugite ikou tomo Jibun rashiku sakihokoru | ||
+ | Sonna kimi ga suki | ||
+ | |||
+ | Beronika ushinau koto nai | ||
+ | Beronika saki tsuzuketeite | ||
+ | Tooku hanareta to shitemo Ame ni utareta to shitemo | ||
+ | Kagayaiteru boku no beronika | ||
+ | |||
+ | Beronika.. | ||
+ | |||
+ | Itsumo koko de aeru you ni | ||
+ | Saita aoi hana wo dakishimete | ||
+ | |||
+ | Beronika natsu ni saita no wa | ||
+ | Beronika futari deau tame | ||
+ | Donna toki mo shinjiteru Kawaru koto no nai kimochi | ||
+ | Ai wa owaranai | ||
+ | |||
+ | Beronika ushinau koto nai | ||
+ | Beronika saki tsuzuketeite | ||
+ | Tooku hanareta to shitemo Ame ni utareta to shitemo | ||
+ | Kagayaiteru boku no beronika | ||
|japanese= | |japanese= | ||
ベロニカ 失うことない | ベロニカ 失うことない | ||
Line 87: | Line 129: | ||
すれ違っていた心の距離 | すれ違っていた心の距離 | ||
− | そんな愛はもういらない | + | 愛し合って傷ついて |
+ | 信じることできなきゃ | ||
+ | そんな愛はもういらない | ||
もっと深く君を知りたい | もっと深く君を知りたい | ||
Line 93: | Line 137: | ||
ベロニカ 君に出会うから | ベロニカ 君に出会うから | ||
どんな時も信じてる 変わることのない気持ち | どんな時も信じてる 変わることのない気持ち | ||
+ | 愛は終わらない | ||
+ | |||
+ | ベロニカ 失うことない | ||
+ | ベロニカ 咲き続けていて | ||
+ | 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても | ||
+ | 輝いてる 僕のベロニカ | ||
+ | |||
+ | 辛い出来事さえ 忘れさせる | ||
+ | 不思議な場所 | ||
+ | なのに なぜ悲しげ? | ||
+ | ここにずっと僕がいるよ | ||
+ | |||
+ | 忘れないでこの先も | ||
+ | そんな君 見たくない | ||
+ | 傷つけるすべてから | ||
+ | ずっと君を守り続ける | ||
+ | |||
+ | ベロニカ 一人たたずんで | ||
+ | ベロニカ 誰も気にかけず | ||
+ | 通りすぎて行こうとも 自分らしく咲き誇る | ||
+ | そんな君が好き | ||
+ | |||
+ | ベロニカ 失うことない | ||
+ | ベロニカ 咲き続けていて | ||
+ | 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても | ||
輝いてる 僕のベロニカ | 輝いてる 僕のベロニカ | ||
+ | |||
+ | ベロニカ.. | ||
+ | |||
+ | いつもここで会えるように | ||
+ | 咲いた青い花を抱き締めて | ||
+ | |||
+ | ベロニカ 夏に咲いたのは | ||
+ | ベロニカ 君に出会うから | ||
+ | どんな時も信じてる 変わることのない気持ち | ||
+ | 愛は終わらない | ||
+ | |||
+ | ベロニカ 失うことない | ||
+ | ベロニカ 咲き続けていて | ||
+ | 遠く離れたとしても 雨に打たれたとしても | ||
+ | 輝いてる 僕のベロニカ | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Revision as of 11:29, 28 October 2021
‹ Reboot | List of Songs |
Closing 64 | |
Original title: | ベロニカ |
---|---|
English title: | Veronica |
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 1016~??? |
Release date: | October 27, 2021 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 13 (normal ed.) 12 (limited and FC & Musing ed.) |
Original Cost: | 3,000円 3,600円 (limited ed. A) 3,900円 (limited ed. B) 3,100円 (FC & Musing ed.) |
CD Number: | VNCM-9065 VNCM-9063 (limited ed. A) VNCM-9064 (limited ed. B) VNCF-9016 (FC & Musing ed.) |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Veronica is a song by Mai Kuraki that was released in the album "unconditional L♡VE" on October 27, 2021. The titular song is the 64th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Case references
- Episode 153-154: Sonoko's Dangerous Summer Story
- Episode 222-224: And Then There Were No Mermaids
- Episode 286-288: Shinichi Kudo's New York Case
- Episode 491-504: Clash of Red and Black
- Episode 1011-1012: Picking Wild Plants and Clovers
Staff
- Storyboard: Nobuharu Kamanaka
- Technical Director: Nobuharu Kamanaka
- Chief Animation Director: Masatomo Sudo
- Animation Director: Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Kyoko Yoshimi, Chie Saito, Akiko Motoyoshi, Ayu Imoto
Asuka Tsubuki (starting Episode 1018) - In-between Animation Director: Shizuka Okumoto
- 3D CGI: Takahiro Fukuda, Hiroyuki Seki, Hiroshi Maeda
Song info
Lyrics
CD Info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero | |
13 | always ~All Fan’s Chorus Special Edit いつでも LOVE ずっと SMILE~ | always ~ All Fan’s Chorus Special Edit itsu demo LOVE zutto SMILE ~ | always ~ All Fan’s Chorus Special Edit always LOVE forever SMILE ~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Type A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
DVD: "Can you feel my heart 〜Ballad ver.〜" MAI KURAKI × Piano PREMIUM MOVIE
Extras:Photo Booklet (12 Photos for 12 Songs)
First press limited edition CD+DVD track listing (Type B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
DVD: LIVE MOVIE from billboard classics 20th Anniversary MAI KURAKI premium symphonic concert 2019
FC & Musing edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | unconditional L♡VE | |
2 | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | UNBREAKABLE | |
3 | ONE LOVE | ONE LOVE | ONE LOVE | |
4 | Can you feel my heart | Can you feel my heart | Can you feel my heart | |
5 | Wで包むよ | W de tsutsumu yo | Wrap it in W | |
6 | ベロニカ | Beronika | Veronica | |
7 | TOMORROW | TOMORROW | TOMORROW | |
8 | ひとりじゃない | Hitori janai | Not alone | |
9 | It's never over | It's never over | It's never over | |
10 | Proof of being alive | Proof of being alive | Proof of being alive | |
11 | Sea wind | Sea wind | Sea wind | |
12 | ZEROからハジメテ | ZERO kara Hajimete | Start from Zero |
Extras:
- Mai Kuraki Photo Shooting Movie URL/QR code for viewing
- Mai Kuraki original standby image URL/QR code
- Analog record LP size package
Gallery
TV
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by Jefflie.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 |