Closing 6
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
Miho Komatsu
|
Episodes:
|
109~131
|
CD Info
|
Release date:
|
October 14, 1998
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,020円
|
CD Number:
|
AODS-1006
|
Record Label:
|
Amemura O-town Record
|
Oricon chart peak:
|
#5 (Weekly)
|
Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni is a single by Miho Komatsu released October 14, 1998. The titular song is the 6th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Staff
FUNimation
The uncut Japanese version appears on the FUNimation dub DVDs, and is the exact same version as the one used in the original version.
Song info
Chart placement
Lyrics
Koori no ue ni tatsu you ni abunage na koto mo shitai
Omoi egaiteta yume mo katachi ni shite mitai
Forever My Destiny
Uchuusen ga me no mae ni oritara
Mayowazu te wo nobashi sono fune ni norikomitai
Sono hi ichinichi wo kuyamitaku nai kara kitto
Tomodachi datte nokoshi chikyuu wo tabidatsu no
Nani mo nai mainichi ga ichiban da to iu keredo
Hontou wa nigeteru kimi no inai hibi ni makete
Koori no ue ni tatsu you ni abunage na koto mo shitai
Omoi egaiteta yume mo katachi ni shite mitai
Forever My Destiny
Wazuka suukyou de katadzuke rareta
Shinbun kiji ni mo ikki ichiyuu shite miru kedo
Tochuu de hourinagenai you ni watashira shiku yukou
Nozomi tsudzuketa basho de ikite iru nda kara
Maegami wo sukoshi mijikaku shita dake de
Umare kaware chau sonna kangaekata ga suki yo
Sugao no mama de itai kara naisho yo koi wo shitatte
Hikari yori mo hayaku tooku kokoro wa tonde yuku
Forever My Destiny
Koori no ue ni tatsu you ni abunage na koto mo shitai
Omoi egaiteta yume mo katachi ni shite mitai
Forever My Destiny
I want to do something as dangerous
As standing on ice
I want to mould even the dreams my love has painted
Into a shape, that's my destiny forever
If a spaceship comes down before my eyes
I want to stretch out my arms and get on, without hesitation
I'm sure I won’t want to regret one day that day
So I’ll leave the earth, leaving even my friends behind
They say the days when nothing happens are the best
But the truth is I’m running away, letting my days without you get the better of me
I want to do something as dangerous
As standing on ice
I want to mould even the dreams my love has painted
Into a shape, that's my destiny forever
I'm trying to let the newspaper articles, edited to just a few lines
Keep me in suspense
But I’ll do it my way so I don’t give up halfway through
Because I’m living in the place I always wished to
All I have to do is cut my fringe a bit shorter
And I’ll be reborn – I like that way of thinking
I want to keep a straight face
It’s a secret, much as I love you
My heart is flying further away, faster
Than light, that's my destiny forever
I want to do something as dangerous
As standing on ice
I want to mould even the dreams my love has painted
Into a shape, that's my destiny forever
氷の上に立つように危なげなこともしたい
思い描いてた夢も形にしてみたい
Forever My Destiny
宇宙船が目の前に降りたら
迷わず手を伸ばし その船に乗り込みたい
その日一日を悔やみたくないから きっと
友達だって残し 地球を旅立つの
何もない毎日が一番だと言うけれど
本当は逃げてる 君のいない日々に負けて
氷の上に立つように危なげなこともしたい
思い描いてた夢も形にしてみたい
Forever My Destiny
わずか数行で片付けられた
新聞記事にも 一喜一憂してみるけど
途中で放り投げないように私らしく 行(ゆ)こう
望み続けた場所で 生きているんだから
前髪を少し短くしただけで
生まれ変われちゃう そんな考え方が好きよ
素顔のままでいたいから 内緒よ 恋をしたって
光よりも速く遠く心は飛んで行(ゆ)く
Forever My Destiny
氷の上に立つように危なげなこともしたい
思い描いてた夢も形にしてみたい
Forever My Destiny
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
氷の上に立つように |
Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni |
Like Standing on Ice |
3:56
|
2 |
One Side Love |
One Side Love |
One Side Love |
4:49
|
3 |
氷の上に立つように (オリジナル・カラオケ) |
Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni (Original Karaoke) |
Like Standing on Ice (Original Karaoke) |
3:56
|
4 |
One Side Love (オリジナル・カラオケ) |
One Side Love (Original Karaoke) |
One Side Love (Original Karaoke) |
4:45
|
Gallery
CD
TV
Shinichi is covering his face
Ran "uncover" completely naked
See also
References
- Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Koori no ue ni tatsu you ni. Retrieved on September 3, 2011.
- English translation from Kiwi Musume's Jpop Lyrics: Koori No Ue Ni Tatsu You Ni - Komatsu Miho. Retrieved on August 5, 2015.