Closing 4
|
|
Information
|
Original title:
|
君がいない夏
|
English title:
|
The Summer Without You
|
Artist:
|
DEEN
|
Episodes:
|
71~83
|
CD Info
|
Release date:
|
August 27, 1997
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,020円
|
CD Number:
|
JBDJ-1032
|
Record Label:
|
B-Gram Records
|
Oricon chart peak:
|
#10 (Weekly)
|
Kimi ga Inai Natsu is a single by the music group DEEN released August 27, 1997. The titular song is the 4th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Staff
Song info
Chart placement
Lyrics
Ran's standing in front of a grass field
Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
Kuridasou oikakete haruka na yume wo
Donna ni hanarete ite mo wakaru
Wasure kaketeta amai natsu no hi wo
Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
Daisuki datta ano egao dake wa
Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
Ima wa tooi yasashii kimi wo
Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau
Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa
Ano hi no you ni kagayaku yume mo
Wasure kaketeta amai natsu no hi mo
Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru
Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta
Sorezore chigau michi wo erabu koto de
Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
I'm tired of the hard mornings
But I joyfully continue on with life, even when I stumble
Let's chase after our distant dreams
I'll understand no matter how far apart we are
The half-forgotten sweet summer day
How many days have passed
Since that day?
The smiling face I loved,
Spending the days nearby for a while
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
To the kind person who is far away from me,
the gentle waves that lap against you will carry you away
Because I lost all my memories
Along with my brilliant dream, like that day
The half-forgotten sweet summer day
One day, it'll return to our hearts
I felt we could be more mature,
Able to choose each our own path
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
The summer you were gone remains to vivid
Your voice, your quirks, they wrap around me
It's okay, even if I can't put it to words,
The fading sunset mixes with my heart.
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
つらい朝はうんざりするね
つまづいても楽しく生きてゆくよ
繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる
忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの時間(とき)がたつの?
大好きだったあの笑顔だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahh もう戻れない時を小さく祈っている
今は遠い優しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも 思い出を失くしたせいさ
あの日のように輝く夢も
忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで
ahh もう戻らない時を小さく祈っている
鮮やかすぎる 君がいない夏
あの声 あの仕草が 広がってく
言葉になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を小さく祈っている
ahh もう戻れない時を小さく祈っている
I look around and you're still gone
It's been such a long time
And with those stolen moments
Leads me to the happiness I find
I will move on
To that dream that we shared
Even though you are gone
My love, I still know
I'll miss these summer days without you
When the winds blows, I hear your voice, everywhere, I see your face
These summer days won't be the same without you
Your eyes, your touch, you mean so much, please hear me when I say
I love you, I need you, please come on home to me this summer day
I love you, I need you, please come on home to me this summer day
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
君がいない夏 |
Kimi ga Inai Natsu |
The Summer Without You |
4:23
|
2 |
love me |
love me |
love me |
4:21
|
3 |
君がいない夏 (オリジナル・カラオケ) |
Kimi ga Inai Natsu (Orijinaru Karaoke) |
The Summer Without You (Original Karaoke) |
4:25
|
4 |
love me (オリジナル・カラオケ) |
love me (Orijinaru Karaoke) |
love me (Original Karaoke) |
4:17
|
Gallery
CD
TV
Ran's standing in front of a grass field
Ran is chasing for her hat
Conan gives the hat back to Ran
See also
References
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Kimi ga inai natsu. Retrieved on September 3, 2011.