Opening 15
|
|
Information
|
Original title:
|
星のかがやきよ
|
English title:
|
The Brilliance of the Stars
|
Artist:
|
ZARD
|
Episodes:
|
394~414
|
CD Info
|
Release date:
|
April 20, 2005
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,000円
|
CD Number:
|
JBCJ-6006
|
Record Label:
|
B-Gram RECORDS
|
Oricon chart peak:
|
#2 (Weekly)
|
Hoshi no Kagayaki yo is a song by J-pop group ZARD that was released on April 20, 2005. The titular song is the 15th opening of the anime. The single peaked at #2 on the Oricon charts. The B-side of the single, "Natsu o Matsu Sail no Yō ni", was used as the theme for the movie Strategy Above the Depths.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
“
|
"星ってなんだか魅力的。犯人だったり、俳優だったり。"
("Stars are marginally fascinating. They can represent culprits or celebrities!")
|
„
|
|
Catalan (Catalonia)
“
|
"Les estrelles tenen un cert atractiu, tant si són culpables com si són actors."
("Starts have certain attraction, even if they are culprits or actors.")
|
„
|
|
Thai
“
|
"ดวงดาวช่างงดงามและมีเสน่ห์ ถึงได้เปรียบกับคนร้ายหรือดารา"
("Stars are beautiful and charming. They can be compared to a criminal or a celebities")
|
„
|
|
Vietnamese
“
|
"Ngôi sao là một từ ghép hấp dẫn, có thể ám chỉ cả hung thủ lẫn diễn viên"
("The star is an attractive compound word, which can refer to both the perpetrator and the actor")
|
„
|
|
Artists
- Performer: ZARD
- Lyrics: Izumi Sakai
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: Takeshi Hayama
Staff
Case references (Detective Conan)
Song info
Chart placement
Lyrics
Haibara, Conan, and Vermouth
Metropolitan police officers
Sou deatta shunkan ni onaji hikari wo kanjita
Sou omoi ga ippai ippai onaji hitomi wo shite ita
Kimi no hasshite ita shigunaru ni seorii wo buchikowashite
Dakedo kono omoi wa itsumo todokanakute
Kenka shiyou yo kachikan wo butsuke atte
Motto ookiku sekai wo mezasou
Hoshi no kagayaki yo zutto bokura wo terashite
Naku shita kunai shounen no hi no yume yo...
Itsuka kono machi ga kawatte itte mo
Kimi dake wa kawaranaide ite hoshii
Kono shunkan shunkan wo kikai wa memorii dekiru kedo
Kioku wa sono toki no kimochi made mo isshun ni shite wasureru kedo
Anna ni dare yori mo chikai sonzai datta no ni
Wakarete shimau to tanin yori tooi hito ni natte shimau ne
Chanto atte me wo mite hanashitai ne
Teikuu hikou wo yame enjin zenkai de
Hoshi no kagayaki yo zutto bokura wo terashite
Naku shita kunai shounen no hi no yume yo
Nani ka ga owareba mata nani ka ga hajimaru
Kanashin de iru hima wa nai sutaato shiyou
Hoshi no kagayaki yo honki de sekai wo kaetai to
Omotteru watashi no hiiroo mabushii ne
Itsuka kono machi ga kawatte itte mo
Kimi dake wa kawaranaide ite hoshii
Kimi dake wa kawaranaide ite hoshii...
Yes, that moment we met, I felt the same aura about you,
Yes, lots and lots of emotions, those same eyes learned
The signals that you sent destroy my theories
But this thought has never reached you
Let's fight, let's knock our values against each other's
Let's aim for a grander world!
Starlight, always shine on us,
And on the childhood dreams that I never want to lose...
Even if someday this town changes,
I just want you to never change
A machine can commit this momentary moment to its memory
Our memory, though, can instantly forget even our thoughts of that time
Even if you were so very close, closer than anybody else
We broke up and became even more distant than strangers, haven't we?
Stop flying at low altitudes and fire up the engine full throttle!
Starlight, always shine on us,
And on the childhood dreams that I never want to lose,
When something ends, something start again
We don't have time to be sad, let's START!
Starlight, I really want to change the world, and
The hero I'm thinking of is so shining
Even if someday this town changes,
I just want you to never change
I just want you to never change...
そう出逢った瞬間に 同じ臭(ひかり)を感じた
そう 思いがいっぱいいっぱい 同じ瞳をしていた
君の発していたシグナルに セオリーをぶち壊して
だけど この念(おも)いは いつも届かなくて
けんかしようよ 価値観をぶつけ合って
もっと大きく 世界を目指そう
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして
失くしたくない少年の日の夢よ...
いつかこの町が変わっていっても
君だけは変わらないでいて欲しい
この瞬間 瞬間を 機械はメモリーできるけど
記憶は その時の気持ちまでも 一瞬にして 忘れるけど
あんなに 誰よりも近い存在だったのに
別れてしまうと他人より 遠い人になってしまうね
ちゃんと逢って 目を見て話したいね
低空飛行をやめ エンジン全開で
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして
失くしたくない少年の日の夢よ
何かが終われば また 何かが始まる
哀しんでいる ヒマはない スタートしよう
星のかがやきよ 本気で世界を変えたいと
思ってる 私のヒーロー まぶしいね
いつか この町が変わっていっても
君だけは 変わらないでいて欲しい
君だけは変わらないでいて欲しい...
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
星のかがやきよ |
Hoshi no Kagayaki yo |
The Brilliance of the Stars |
|
2 |
夏を待つセイル(帆)のように |
Natsu wo Matsu Seiru no You ni |
Like a Sail That Waits for Summer |
|
3 |
星のかがやきよ(Instrumental) |
Hoshi no Kagayaki yo (Instrumental) |
The Brilliance of the Stars (Instrumental) |
|
4 |
夏を待つセイル(帆)のように (Instrumental) |
Natsu wo Matsu Seiru no You ni (Instrumental) |
Like a Sail That Waits for Summer (Instrumental) |
|
Gallery
CD
TV
Shinichi after shrunken to Conan (Episode 2)
Heiji as kendo player and Shinichi as soccer player
Conan is watching the building explode
Conan's using the Voice-Changing Bowtie
Haibara, Conan, and Vermouth
Tokyo MPD police officers
Trivia
- In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 19th.[1]
References
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Hoshi no kagayaki yo. Retrieved on August 21, 2011.
See also