Difference between revisions of "Togetsukyō ~Kimi Omou~"

From Detective Conan Wiki
(TV)
 
(57 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            =  Closing 55/Movie 21 Theme
 
| song            =  Closing 55/Movie 21 Theme
 
| image          =  M21cd.jpg
 
| image          =  M21cd.jpg
| title           = Togetsukyō ~Kimi Omou~
+
| original-title = 渡月橋 〜君 想ふ〜
 +
| english-title  = Togetsu Bridge ~Thinking About You~
 
| artist          =  [[Mai Kuraki]]
 
| artist          =  [[Mai Kuraki]]
| episodes        =  876 ~
+
| episodes        =  [[The Mechanical Witness|876]]~[[Solving Mysteries at the Poirot Café|886]]
 +
| video-short    =  gt5AqNiTj1E
 
| movie          =  [[The Crimson Love Letter|21]]
 
| movie          =  [[The Crimson Love Letter|21]]
| release-date    =  April 12, 2017
+
| release-date    =  April 12, 2017 <br> September 13, 2017 (Kyoto ed.)
 
| cds            =  1
 
| cds            =  1
| tracks          =  3 (normal and Kyoto ed.)<br/>2 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
+
| tracks          =  3 (normal and Kyoto ed.) <br> 2 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
| cost            =  1,000円<br/>1,300円 (limited ed.)<br/>850円 (Conan ed.)<br/>1,512円 (FC & Musing ed.)<br/>2,300円 (Kyoto ed.)
+
| cost            =  1,000円 <br> 1,300円 (limited ed.) <br> 850円 (Conan ed.) <br> 1,512円 (FC & Musing ed.) <br> 2,300円 (Kyoto ed.)
| number          =  VNCM-6040<br/>VNCM-6039 (limited ed.)<br/>VNCM-6041 (Conan ed.)<br/>VNCF-6041 (FC & Musing ed.)<br/>VNCM-6042 (Kyoto ed.)
+
| number          =  VNCM-6040 <br> VNCM-6039 (limited ed.) <br> VNCM-6041 (Conan ed.) <br> VNCF-6041 (FC & Musing ed.) <br> VNCM-6042 (Kyoto ed.)
 
| record-label    =  NORTHERN MUSIC
 
| record-label    =  NORTHERN MUSIC
| chart-peak      =   
+
| chart-peak      =  #5 (Weekly)
 
| prev-song      =  Yume Monogatari
 
| prev-song      =  Yume Monogatari
| next-song      =   
+
| next-song      =  Kamikaze Express
 
| prev-movie-song =  Sekai wa Anata no Iro ni Naru
 
| prev-movie-song =  Sekai wa Anata no Iro ni Naru
| next-movie-song =  
+
| next-movie-song = Zero -ZERO-
| footnotes      =
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
The CD single '''"Togetsukyō ~Kimi Omou~"''' was released on April 12, 2017. The titular song was featured as the ending theme to ''[[The Crimson Love Letter]]'' and 55th closing theme.
+
'''{{nihongo|Togetsu Bridge ~Thinking About You~|渡月橋 〜君 想ふ〜|Togetsukyō ~Kimi Omou~}}''' is a single by famous singer [[Mai Kuraki]], known for having sung the most songs for a television show. The titular song is the 55th [[Closing|closing]] of the anime. It is as well the ending theme of the 21st movie [[The Crimson Love Letter]]. It was released on April 12, 2017 by NORTHERN MUSIC, around the same time as the movie, and later digitally on April 19. On September 13 of the same year, the "Kyoto Version" of the song was released, and it was also featured in the album [[Mai Kuraki x Detective Conan Collaboration Best 21 - Shinjitsu wa Itsumo Uta ni Aru!|Mai Kuraki x Detective Conan Collaboration Best 21]]. Its lyrics are written by Kuraki and her producer [[wikipedia:Akihito Tokunaga|Akihito Tokunaga]]. It is her best selling single since 2004, peaking at 2nd on the Japan Hot 100 Chart and 5th on the Oricon Chart.
  
==Song info==
+
Its imagery shows Shinichi and Ran in various landscapes of Kyoto.
The title of this song refers to the Togetsu Bridge (渡月橋 ''Moon Crossing Bridge''), a bridge located in the famous tourist attraction [[Wikipedia:Arashiyama|Arashiyama]] on the outskirts of [[Wikipedia:Kyoto|Kyoto]], [[Wikipedia:Japan|Japan]], and is itself notable for its views of cherry blossoms and autumn colors on the slopes of Arashiyama. In addition, the subtitle 君 想ふ is deliberately written according to historical kana orthography and should be pronounced as "Kimi Omou" (as per modern Japanese), instead of "Kimi Omofu".
 
  
===Lyrics===
+
== Detective Conan closing info ==
 +
=== Cast ===
 +
{{Char Appearances|
 +
{{char|Ran Mouri}}
 +
{{char|Shinichi Kudo}}
 +
{{char|Conan Edogawa}}
 +
}}
 +
 
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Mai Kuraki
 +
* '''Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Akihito Tokunaga
 +
* '''Arrangement''': Akihito Tokunaga
 +
 
 +
=== Staff ===
 +
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]
 +
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]
 +
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 +
* '''Key Animation''': [[Kyoko Yoshimi]] and [[Akiko Motoyoshi]]
 +
 
 +
== Song info ==
 +
The title of this song refers to the [[Wikipedia:ja:渡月橋|Togetsu Bridge]] (渡月橋 ''Moon Crossing Bridge''), a bridge located in the famous tourist attraction [[Wikipedia:Arashiyama|Arashiyama]] on the outskirts of [[Wikipedia:Kyoto|Kyoto]], [[Wikipedia:Japan|Japan]], and is itself notable for its views of cherry blossoms and autumn colors on the slopes of Arashiyama. In addition, the subtitle 君 想ふ is deliberately written according to historical kana orthography and should be pronounced as "Kimi Omou" (as per modern Japanese), instead of "Kimi Omofu".
 +
 
 +
=== Lyrics ===
 +
[[Image:Ed55-5.jpg|250px|thumb|right|Togetsu Bridge]][[Image:Ed55-6.jpg|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed55-8.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Ed55-10.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =  
 
| romaji =  
Yorisou futari ni kimi ga overlap
+
Yorisou futari ni kimi ga oobaarappu
 
Ironaki kaze ni omoi hasete
 
Ironaki kaze ni omoi hasete
 
Fureta te no nukumori ima mo...
 
Fureta te no nukumori ima mo...
Line 48: Line 73:
 
Ima kono hitomi ni utsushidasu
 
Ima kono hitomi ni utsushidasu
 
Irodori yuku kisetsu koete
 
Irodori yuku kisetsu koete
Stock oboetemasu ka?
+
Stock oboeteimasu ka?
  
 
Nee itsu ni nattara
 
Nee itsu ni nattara
Line 88: Line 113:
 
On the Togetsu Bridge dyed crimson red
 
On the Togetsu Bridge dyed crimson red
 
I wish for a day of guidance
 
I wish for a day of guidance
For my prayers to be carried by the flowing river
+
To let my prayers be carried by the flowing river
 
I've been thinking about you
 
I've been thinking about you
 
I've been thinking about you
 
I've been thinking about you
Line 99: Line 124:
  
 
Hey, when can we  
 
Hey, when can we  
Chance upon each other again?
+
Encounter each other again?
 
I never could meet you whenever I wanted to
 
I never could meet you whenever I wanted to
 
I never could meet you whenever I wanted to
 
I never could meet you whenever I wanted to
Line 144: Line 169:
 
今 この瞳に映し出す
 
今 この瞳に映し出す
 
彩りゆく 季節超えて
 
彩りゆく 季節超えて
Stock 覚えてますか?
+
Stock 覚えていますか?
  
 
ねぇ いつになったら
 
ねぇ いつになったら
Line 172: Line 197:
 
}}
 
}}
  
==CD info==
+
== CD info ==
===Normal edition CD track listing===
+
=== Normal edition CD track listing ===
 
[[Image:M21cd.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:M21cd.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 182: Line 207:
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
===First press limited edition CD+DVD track listing===
+
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===
 
[[Image:M21cdle.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:M21cdle.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 191: Line 216:
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
===First press limited edition CD track listing (Detective Conan edition)===
+
=== First press limited edition CD track listing (Detective Conan edition) ===
 
[[Image:M21dc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:M21dc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 199: Line 224:
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
===First press limited edition CD track listing (FC & Musing edition)===
+
=== First press limited edition CD track listing (FC & Musing edition) ===
 
[[Image:M21fc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:M21fc.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 208: Line 233:
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
===Limited edition CD track listing (Kyoto edition)===
+
=== Limited edition CD track listing (Kyoto edition) ===
 
[[Image:M21k.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:M21k.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|渡月橋 〜君 想ふ〜|Togetsukyō ~Kimi Omou~|Togetsu Bridge ~Thinking About You~|}}
+
{{TrackListingItem|1|渡月橋 〜君 想ふ〜|Togetsukyō ~Kimi Omou~|Togetsu Bridge ~Thinking About You~|4:07}}
{{TrackListingItem|2|渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental)|Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental)|}}
+
{{TrackListingItem|2|渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental)|Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental)|4:09}}
{{TrackListingItem|3|渡月橋 〜君 想ふ〜 (和楽器Ver.)|Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Wagakki Ver.)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Traditional Japanese Musical Instruments Version)|}}
+
{{TrackListingItem|3|渡月橋 〜君 想ふ〜 (和楽器Ver.)|Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Wagakki Ver.)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Traditional Japanese Musical Instruments Version)|2:59}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''Extras''': "Kirari! for Mobile" kit, "Kirari! for Mobile" exclusive MV viewing code
 
'''Extras''': "Kirari! for Mobile" kit, "Kirari! for Mobile" exclusive MV viewing code
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
=== Gallery ===
+
== Gallery ==
 +
=== CD ===
 +
 
 +
=== TV ===
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Ed55-1.jpg|A schoolgoing couple in the Sagano Bamboo Forest
 +
File:Ed55-2.jpg|Ran
 +
File:Ed55-3.jpg|Shinichi
 +
File:Ed55-4.jpg|Path to [[Wikipedia: Jingo-ji|Jingo Temple]]
 +
File:Ed55-5.jpg|Togetsu Bridge
 +
File:Ed55-6.jpg|Ran
 +
File:Ed55-7.jpg|A flowing river
 +
File:Ed55-8.jpg|Conan
 +
File:Ed55-9.jpg|Ran
 +
File:Ed55-10.jpg|Conan and Ran
 +
</gallery>
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
 
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 227: Line 273:
 
{{Movie Themes}}
 
{{Movie Themes}}
  
== References ==
+
[[de:Ending 55]]
* '''Lyrics'''
+
[[zh:ED55]]
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
 
  
[[de:Film-Ending 21]]
+
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Movie themes]]
 
[[Category:Movie themes]]

Latest revision as of 03:52, 30 June 2023

Chronology
Yume Monogatari List of Songs Kamikaze Express
Movie Themes Chronology
Sekai wa Anata no Iro ni Naru List of Songs Zero -ZERO-
Closing 55/Movie 21 Theme

M21cd.jpg

Information
Original title: 渡月橋 〜君 想ふ〜
English title: Togetsu Bridge ~Thinking About You~
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 876~886
Movie: 21
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: April 12, 2017
September 13, 2017 (Kyoto ed.)
CDs: 1
Tracks: 3 (normal and Kyoto ed.)
2 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
Original Cost: 1,000円
1,300円 (limited ed.)
850円 (Conan ed.)
1,512円 (FC & Musing ed.)
2,300円 (Kyoto ed.)
CD Number: VNCM-6040
VNCM-6039 (limited ed.)
VNCM-6041 (Conan ed.)
VNCF-6041 (FC & Musing ed.)
VNCM-6042 (Kyoto ed.)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: #5 (Weekly)

Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (渡月橋 〜君 想ふ〜 Togetsukyō ~Kimi Omou~?) is a single by famous singer Mai Kuraki, known for having sung the most songs for a television show. The titular song is the 55th closing of the anime. It is as well the ending theme of the 21st movie The Crimson Love Letter. It was released on April 12, 2017 by NORTHERN MUSIC, around the same time as the movie, and later digitally on April 19. On September 13 of the same year, the "Kyoto Version" of the song was released, and it was also featured in the album Mai Kuraki x Detective Conan Collaboration Best 21. Its lyrics are written by Kuraki and her producer Akihito Tokunaga. It is her best selling single since 2004, peaking at 2nd on the Japan Hot 100 Chart and 5th on the Oricon Chart.

Its imagery shows Shinichi and Ran in various landscapes of Kyoto.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Mai Kuraki
  • Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Akihito Tokunaga
  • Arrangement: Akihito Tokunaga

Staff

Song info

The title of this song refers to the Togetsu Bridge (渡月橋 Moon Crossing Bridge), a bridge located in the famous tourist attraction Arashiyama on the outskirts of Kyoto, Japan, and is itself notable for its views of cherry blossoms and autumn colors on the slopes of Arashiyama. In addition, the subtitle 君 想ふ is deliberately written according to historical kana orthography and should be pronounced as "Kimi Omou" (as per modern Japanese), instead of "Kimi Omofu".

Lyrics

Togetsu Bridge
Ran
Conan
Conan and Ran

CD info

Normal edition CD track listing

M21cd.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 渡月橋 〜君 想ふ〜 Togetsukyō ~Kimi Omou~ Togetsu Bridge ~Thinking About You~ 4:07
2 渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental) Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental) Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental) 4:09
3 Time after time ~花舞う街で~ (TIME TRAVEL PARADOX REMIX) Time after time ~Hana Mau Machi de~ (TIME TRAVEL PARADOX REMIX) Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ (Time Travel Paradox Remix) 4:53

First press limited edition CD+DVD track listing

M21cdle.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 渡月橋 〜君 想ふ〜 Togetsukyō ~Kimi Omou~ Togetsu Bridge ~Thinking About You~ 4:07
2 渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental) Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental) Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental) 4:09

DVD: "Togetsukyō ~Kimi Omou~" Music Clip

First press limited edition CD track listing (Detective Conan edition)

M21dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 渡月橋 〜君 想ふ〜 Togetsukyō ~Kimi Omou~ Togetsu Bridge ~Thinking About You~ 4:07
2 渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental) Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental) Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental) 4:09

First press limited edition CD track listing (FC & Musing edition)

M21fc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 渡月橋 〜君 想ふ〜 Togetsukyō ~Kimi Omou~ Togetsu Bridge ~Thinking About You~ 4:07
2 渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental) Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental) Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental) 4:09

Extras: Mai Kuraki's autographed message, LP vinyl record-sized package (record not included), Mai Kuraki Special Movie viewing code, Mai Kuraki Original mobile standby screen download code

Limited edition CD track listing (Kyoto edition)

M21k.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 渡月橋 〜君 想ふ〜 Togetsukyō ~Kimi Omou~ Togetsu Bridge ~Thinking About You~ 4:07
2 渡月橋 〜君 想ふ〜 (Instrumental) Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Instrumental) Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Instrumental) 4:09
3 渡月橋 〜君 想ふ〜 (和楽器Ver.) Togetsukyō ~Kimi Omou~ (Wagakki Ver.) Togetsu Bridge ~Thinking About You~ (Traditional Japanese Musical Instruments Version) 2:59

Extras: "Kirari! for Mobile" kit, "Kirari! for Mobile" exclusive MV viewing code

Gallery

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071
Detective Conan Movie Themes
Movie 01: Happy BirthdayMovie 02: Shōjo no Koro ni Modotta Mitai niMovie 03: ONEMovie 04: Anata ga Iru KaraMovie 05: AlwaysMovie 06: EverlastingMovie 07: Time after time ~Hana Mau Machi de~Movie 08: Dream x DreamMovie 09: Natsu o Matsu Sail no Yō niMovie 10: Yuruginai Mono HitotsuMovie 11: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō niMovie 12: Tsubasa o HirogeteMovie 13: PUZZLEMovie 14: Over DriveMovie 15: Don't Wanna LieMovie 16: Haru UtaMovie 17: One More TimeMovie 18: Love SearchlightMovie 19: Oh! RivalMovie 20: Sekai wa Anata no Iro ni NaruMovie 21: Togetsukyō ~Kimi Omou~Movie 22: Zero -ZERO-Movie 23: BLUE SAPPHIREMovie 24: Eien no Fuzai ShoumeiMovie 25: ChronostasisMovie 26: Utsukushī HireMovie 27 Related TV Series Compilation Movie: DaitanMovie 27: Sōshisōai