Difference between revisions of "Detective Conan in Vietnam"

From Detective Conan Wiki
(Vn# Season 6 (2024))
(Vn# Season 6 (2024))
 
(17 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{InfoBox Country
 
{{InfoBox Country
 
| country        = Vietnam
 
| country        = Vietnam
| image          = Detective Conan Vietnamese Logo.jpg
+
| image          = Detective Conan VN.png
 
| language      = Vietnamese
 
| language      = Vietnamese
 
| continent      = Asia
 
| continent      = Asia
Line 102: Line 102:
  
 
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==
 
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.
+
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.
+
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.
 
===Vn# Season 1 (2012)===
 
===Vn# Season 1 (2012)===
 
<spoiler>
 
<spoiler>
Line 159: Line 159:
 
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]
 
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]
 
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]
 
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]
 
 
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]
 
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]
 
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]
 
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]
Line 516: Line 515:
 
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]
 
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]
 
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]
 
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]
+
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]
+
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]
 
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]
 
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]
 
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]
 
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]
Line 873: Line 872:
 
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]
 
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]
 
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]
 
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]
+
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]
+
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]
 
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]
 
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]
 
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]
 
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]
Line 882: Line 881:
 
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]
 
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]
 
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]
 
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]
 +
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]
 +
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]
 +
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]
 +
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]
 +
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]
 +
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]
 +
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]
 +
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]
 +
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]
 +
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]
 +
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]
 +
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]
 +
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]
 +
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]
 +
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]
 +
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]
 +
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]
 +
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]
 +
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]
 +
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]
 +
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]
 +
* Vn# 827: '''"Tiếng thét" của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]
 +
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]
 +
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]
 +
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]
 +
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]
 +
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]
 +
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]
 +
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]
 +
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]
 +
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]
 +
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]
 +
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]
 +
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]
 +
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]
 +
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]
 +
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]
 +
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]
 +
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]
 +
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]
 +
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]
 +
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]
 +
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]
 +
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]
 +
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]
 +
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]
 +
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]
 +
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]
 +
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]
 +
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]
 +
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]
 +
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]
 +
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]
 +
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]
 +
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]
 +
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]
 +
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]
 +
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]
 +
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]
 +
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]
 +
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]
 +
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]
 +
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]
 +
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]
 +
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]
 +
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]
 +
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]
 +
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 815: [[The Seven People in the Waiting Room]]
 +
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 816: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]
 +
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 817: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]
 +
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]
 +
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 815: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  

Latest revision as of 08:31, 24 January 2025

Detective Conan in Vietnam

Detective Conan VN.png

Info
Language: Vietnamese
Continents: Asia
No. of Episodes: 770 (on February 25, 2024)
Dubbed by: HTV3, POPS Worldwide, Netflix
No. of Volumes: 102 (as of August 5, 2024)
No. of Magic Kaito Volumes: 5 (as of May 25, 2018)
Published by: Nhà xuất bản Kim Đồng
(Kim Đồng Publishing House)

Detective Conan in Vietnamese is called Thám tử lừng danh Conan, which literally means Renowned Detective Conan. Sometimes it is just simply called Conan by the fans.

Anime & Movies & TV Specials

Detective Conan anime was dubbed by HTV3, and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.

From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.

CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - Episode One: The Great Detective Turned Small - on April 21, 2017.

In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed.

In order to promote the 25th movie The Bride of Halloween, the POPS application decided to broadcast Movie 22 Zero the Enforcer on June 10, as well as the Detective Conan spin-off Wild Police Story anime adaptation would start from June 24 and the TV special Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~ on July 8.

In order to promote the 26th movie Black Iron Submarine, the compilation movie The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~ was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (Countdown to Heaven, The Raven Chaser and The Darkest Nightmare) in July 2023.

In order to promote the 27th movie The Million-dollar Pentagram, the compilation movie Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (The Last Wizard of the Century, Magician of the Silver Sky, The Private Eyes' Requiem, The Lost Ship in the Sky, Sunflowers of Inferno and The Fist of Blue Sapphire) in July and August 2024.

Manga

Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by Kim Đồng Publishing House and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to Volume 44 for the Special manga, Volume 9 for the Novels and Volume 4 for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.

Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.

Cast

(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)

List of Detective Conan episodes in Vietnamese

  • Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.
  • Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.

Vn# Season 1 (2012)

Vn# Season 2 (2017)

Vn# Season 3 (2019)

Vn# Season 4 (2022)

2023 Halloween Special

Vn# Season 5 (2023)

Vn# Season 6 (2024)

List of Detective Conan movies in Vietnamese

List of Detective Conan TV specials in Vietnamese

Opening & Ending Themes

HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, Mune ga Dokidoki, as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, STEP BY STEP, as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.

Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.

See also

Detective Conan in Other Countries
North America USA & Canada
South America BrazilLatin America
Europe AlbaniaBelgiumDenmarkFranceFinlandGermanyGreeceHungaryItalythe NetherlandsNorwayPolandPortugalRussiaSpainSwedenUnited Kingdom
Middle East Arab WorldIran
Central Asia India
Southeast Asia IndonesiaMalaysiaPhilippinesSingaporeThailandVietnam
East Asia China (TaiwanHong Kong) • JapanKorea