Difference between revisions of "Mysterious"

From Detective Conan Wiki
m (Reverted edits by Mcnico251 (talk) to last revision by AMBS25)
(Lyrics)
Line 78: Line 78:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Kakushiteokitai himitsu ga kimi ni atta toshitemo
+
Kakushite okitai himitsu ga kimi ni atta to shite mo
Boku nimo utagawareteshimau koto ga aru youni
+
Boku ni mo utagawarete shimau koto ga aru you ni
Aishisugiru kara yori fukaku shirou to shiteshimau
+
Aishi sugiru kara yori fukaku shirou to shite shimau
Tsuki no uragawa ni futari no kokoro ha oiteikou
+
Tsuki no uragawa ni futari no kokoro wa oite ikou
  
Nigitta te no nukumori ga tada hitotsu no tashikana mono
+
Nigitta te no nukumori ga yuiitsu no tashika na mono
Subete wo shitteshimau to sore ijou susumenai ki ga suru
+
Subete wo shitte shimau to sore ijou susumenai ki ga suru
  
MYSTERIOUSna mama dakiai tokeaitai
+
Mysterious
 +
Mysterious na mama dakiai tokeaitai
 
Tsukiakari ni kimi ni oboreru
 
Tsukiakari ni kimi ni oboreru
 
Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi
 
Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi
Masui no youna SHOW no makuake
+
Masui no you na Show no makuake
  
MYSTERIOUSna mama kimi iro ni somaritai
+
Mysterious na mama kimiiro ni somaritai
Nazo mo mata tanoshikarazuya
+
Nazo mo mata tanoshi karazuya
Muboubi ni kimi wo shinjikiru yo
+
Muboubi ni kimi wo shinji kiru yo
Tokei shikake no SHOW ga hajimaru
+
Tokei jikake no Show ga hajimaru
  
Chikakunarebanaru hodo tookunaru koto ga aru
+
Chikaku nareba naru hodo tooku naru koto ga aru
Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotteiru
+
Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotte iru
Kyou ichinichi no owari saemo yosou ga tsuku kara
+
Kyou ichinichi no owari sae mo yosou ga tsuku kara
Nanika hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute
+
Nani ka hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute
  
Nichijou ni kanjirarenakunattekita nichijou ni
+
Nichijou ni kanjirare naku natte kita nichijou ni
Daremo kizutsukezu ni ikiru koto ha fukanou nano ka?
+
Dare mo kizutsukezu ni ikiru koto wa fukanou na no ka?
  
MYSTERIOUSna yoru ni futari wo okizaru nara
+
Mysterious
 +
Mysterious na yoru ni futari wo okizaru nara
 
Isshun de ii kara eien to yobitai
 
Isshun de ii kara eien to yobitai
 
Me ni utsuranai kimi ga mitakute
 
Me ni utsuranai kimi ga mitakute
 
Dare no kotoba mo todokanai basho he
 
Dare no kotoba mo todokanai basho he
  
AMBIGUOUS namae mo kako mo ima ha iranai
+
Ambiguous namae mo kako mo ima wa iranai
Suki mo kirai mo suteteshimaitai
+
Suki mo kirai mo sutete shimaitai
 
Nigeru demo iku wake demo naku
 
Nigeru demo iku wake demo naku
 
Tomatta jikan ni futari de itai
 
Tomatta jikan ni futari de itai
  
MYSTERIOUSna mama dakiai tokeaitai
+
Mysterious
 +
Mysterious na mama dakiai tokeaitai
 
Tsukiakari mo kimi ni oboreru
 
Tsukiakari mo kimi ni oboreru
 
Kodoku no naka de kimi wo utaeba
 
Kodoku no naka de kimi wo utaeba
 
Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru
 
Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru
  
MYSTERIOUSna yoru wo futari ga motomeau nara
+
Mysterious na yoru wo futari ga motome au nara
 
Isshun de ii kara eien to yobitai
 
Isshun de ii kara eien to yobitai
 
Mienai mono ni furerareta nara
 
Mienai mono ni furerareta nara
Line 170: Line 173:
 
That’s where a new day will begin.
 
That’s where a new day will begin.
 
| japanese =
 
| japanese =
隠しておきたい秘密が 君にあったとしても
+
隠しておきたい秘密が 君にあったとしても
僕にも疑われてしまう 事があるように
+
僕にも疑われてしまう 事があるように
愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう
+
愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう
月の裏側に二人の ココロは置いていこう
+
月の裏側に二人の ココロは置いていこう
  
握った手の温もりが 唯一の確かなもの
+
握った 手の温もりが 唯一の確かなもの
全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする
+
全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする
  
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
+
Mysterious
 +
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
 
月灯かりに 君に溺れる
 
月灯かりに 君に溺れる
 
七つの謎の君の微笑み
 
七つの謎の君の微笑み
麻酔のようなSHOWの幕開け
+
麻酔のようなShowの幕開け
  
Mysteriousなまま 君色に染まりたい
+
Mysteriousなまま 君色に染まりたい
謎もまた 楽しからずや
+
謎もまた 楽しからずや
 
無防備に君を信じきるよ
 
無防備に君を信じきるよ
時計仕掛けのSHOWが始まる
+
時計仕掛けのShowが始まる
  
近くなればなるほど 遠くなる事がある
+
近くなればなるほど 遠くなる事がある
情熱という荷物を抱えて 彷徨っている
+
情熱という荷物を抱えて 予彷徨っている
今日一日の終わりさえも 予\想がつくから
+
今日一日の終わりさえも 想がつくから
何か始めようとする 気力が湧かなくて
+
何か始めようとする 気力が湧かなくて
  
日常に感じられなく なってきた日常に
+
日常に 感じられなく なってきた日常に
誰も傷付けずに 生きる事は不可能\なのか?
+
誰も傷付けずに 生きる事は不可能なのか?
  
Mysteriousな夜に 二人を置去るなら
+
Mysterious
一瞬でいいから 永遠と呼びたい
+
Mysteriousな夜に 二人を置去るなら
目に映らない 君が見たくて
+
一瞬でいいから 永遠と呼びたい
誰の言葉も 届かない場所へ
+
目に映らない君が見たくて
 +
誰の言葉も届かない場所へ
  
Ambiguous名前も 過去も今はいらない
+
Ambiguous名前も 過去も今はいらない
好きも嫌いも 捨ててしまいたい
+
好きも嫌いも 捨ててしまいたい
逃げるでも 行くわけでもなく
+
逃げるでも行くわけでもなく
止まった時間に 二人でいたい
+
止まった時間に二人でいたい
  
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
+
Mysterious
月灯かりも 君に溺れる
+
Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
孤独の中で 君を歌えば
+
月灯かりも 君に溺れる
君の声だけが 真実になる
+
孤独の中で君を歌えば
 +
君の声だけが真実になる
  
Mysteriousな夜を 二人が求めあうなら
+
Mysteriousな夜を 二人が求めあうなら
一瞬でいいから 永遠と呼びたい
+
一瞬でいいから 永遠と呼びたい
見えないものに 触れられたなら
+
見えないものに触れられたなら
そこに新しい 今日が始まる
+
そこに新しい今日が始まる
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}

Revision as of 21:05, 16 March 2018

Chronology
Ichibyōgoto ni Love for you List of Songs Revive
Opening 24

Opening24.jpg

Information
Original title:
Artist: Naifu
Episodes: 515~520
CD Info
Release date: November 19, 2008
CDs: 1
Tracks: 2
Original Cost: 1,050円
CD Number: GZCA-7129
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #36

Mysterious is the 24th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references (Detective Conan)

Conan's opening speech

"ミステリアスな時代の幕開け、月曜七時は推理ショー。"

("The curtain rises on a mysterious new era, the Monday 7:00 reasoning show.")

Staff

Song Info

Chart placement

  • #36

Lyrics

Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)
Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police
Shiho, Ai, Jodie, and Kir
Gin, Vodka, Vermouth, and Conan

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Mysterious Mysterious Mysterious 4:35
2 I'm still on my way I'm still on my way I'm still on my way 3:24

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mysterious by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Thaerin Philos on Lyrical Nonsense: Mysterious - Naifu | ナイフ - Lyrical Nonsense. Retrieved on August 4, 2015.