Difference between revisions of "Mune ga Dokidoki"

From Detective Conan Wiki
(Conan's opening speech: Unifying styles)
(Conan's opening speech: Add balear)
Line 94: Line 94:
 
===== Episode 7, 10, 23 =====
 
===== Episode 7, 10, 23 =====
 
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, or at least it was until some secret crime organization slipped me some strange poison changing me into a kid! But as a kid or a teenager I'll put the clues together 'cause with a keen eye for details, one truth will prevail."}}
 
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, or at least it was until some secret crime organization slipped me some strange poison changing me into a kid! But as a kid or a teenager I'll put the clues together 'cause with a keen eye for details, one truth will prevail."}}
 +
</spoiler>
 +
 +
 +
==== Catalan (Balear) ====
 +
===== Episode 23, 27, 30 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans."
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before.")}}
 +
 +
===== Variations =====
 +
<spoiler>
 +
===== Episode 8 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Jo era un detectiu adolescent famós, en Shinichi Kudo, fins que una organització misteriosa me va fer veure una poció. Ara som més petit, però encara tenc es cervell d'un gran detectiu"
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. I was a well-know teenager detective, Shinichi Kudo, until a mysterious organization forced to drink a potion. Now I'm smaller, but I still have the wisdom of a great detective")}}
 +
 +
===== Episode 21 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit. Je! Encara que som igual d'intel·ligent que abans. No hi ha cas que no pugui resoldre!"
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child. He! Despite I'm so smart as before. There's no case I cannot solve!")}}
 +
 +
===== Episode 24 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen obligar a pendre un verí que me va fer tornar petit, però som tant igual d'intel·ligent com abans."
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was force to take a poison that turned me a child, but I'm so smart as before.")}}
 +
 +
===== Episode 25 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans. Puc resoldre qualsevol cas."
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before. I can solve any case.")}}
 +
 +
===== Episode 26 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit. Je! Encara que som igual d'intel·ligent que abans."
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child. He! Despite I'm so smart as before.")}}
 +
 +
===== Episode 29 =====
 +
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans. Si descobreixen que en Conan i en Shinichi som sa mateixa persona, totes ses persones que estim estaran en perill. Es professor Agasa, és l'únic que sap sa veritat."
 +
 +
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before. If is discovered that Conan and Shinchi are the same person, all people that I love would be in danger. Professor Agasa is the only one who knows the truth.")}}
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 100: Line 140:
 
{{cquote|"Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"
 
{{cquote|"Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"
  
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have thw wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!")}}
+
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have the wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!")}}
  
 
===== Variations =====
 
===== Variations =====

Revision as of 22:57, 9 January 2020

Chronology
List of Songs Feel Your Heart
Opening 1

Op1front.jpg

Information
Original title: 胸がドキドキ
English title: The Pounding of My Heart
Artist: ↑THE HIGH-LOWS↓
Episodes: Flag of Japan 1~30
Flag of US 1~54
CD Info
Release date: February 21, 1996
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: KTDR-2150
Record Label: Kitty MME
Oricon chart peak: #8

Mune ga Dokidoki is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

Japanese

Standard
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"

("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!")

Variations

English

Standard
"My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."
Variations


Catalan (Balear)

Episode 23, 27, 30
"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans."

("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before.")

Variations

Galician

Standard
"Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"

("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have the wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!")

Variations

Staff

International version

In the international airings of the series, the version of the song used is the album cut, which is exactly one verse longer, leading to the song not synching up well with the animation, and it finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.

FUNimation version

FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs, it's the longer album cut, like the other international versions.

Song info

Chart placement

  • #8

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 胸がドキドキ Mune ga Dokidoki The Pounding of My Heart 4:15
2 そばにいるから Soba ni Iru Kara Because I'm By Your Side 5:29
3 胸がドキドキ (オリジナルカラオケ) Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke) The Pounding of My Heart (Original Karaoke) 4:13

Gallery

CD

TV

Standard

Episode 001

Trivia

  • Conan sings this song at the karaoke box in episode 81.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡. Retrieved on December 6, 2009.