Difference between revisions of "Mune ga Dokidoki"
Adriamichi (talk | contribs) (→Conan's opening speech: Added Vietnamese from DC in Vietnam page + small changes) |
(→Conan's opening speech: Added Thai language) |
||
Line 200: | Line 200: | ||
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I'm a detective and there's no case that resist me!")}} | ("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I'm a detective and there's no case that resist me!")}} | ||
+ | </spoiler> | ||
+ | |||
+ | ==== Thailand ==== | ||
+ | ===== Standard ===== | ||
+ | {{cquote|"ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงผมจะเป็นเด็ก แต่สมองก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who turned into a kid due to a drug. Although I'm a kid, my brain is still the same as the great detective")}} | ||
+ | |||
+ | ===== Variartions ===== | ||
+ | <spoiler> | ||
+ | ===== Episode 2 ===== | ||
+ | {{cquote|"ผมคือ คุโด้ ชินอิจิ เป็นยอดนักสืบ ม.ปลายที่ไขคดีต่างๆ มาไม่ถ้วน ผมน่ะ ไขคดีฆาตกรรมบนรถไฟเหาะมาอย่างง่ายดาย แต่ว่า โดนองค์กรลึกลับเอายาพิษให้กิน คราวนี้ผมเข้าตาจนแล้วสิ รัน แล้วฉันจะเป็นยังไงต่อไปเนี่ย!" | ||
+ | |||
+ | ("I'm Shinichi Kudo, a great high school detective who solved many, many cases. I was able to solved a murder case on a roller coaster easily, but was forced to eat a drug by a mysterious organization. Look like I'm in a great danger this time. Ran, what would happen to me!")}} | ||
+ | ===== Episode 3 ===== | ||
+ | {{cquote|"ผมคือ คุโด้ ชินอิจิ เป็นยอดนักสืบ ม.ปลายที่ดังไปทั่วประเทศ แต่ว่า ผมโดนองค์กรลึกลับเอายาพิษให้กิน จนกลายเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงร่างกายจะหดเล็กลงก็ไม่เป็นไร เพราะสมองของผมก็ยังเป็นยอดนักสืบอายุ 17 ผมยังสามารถไขคดีที่ไม่แพ้ผู้ใหญ่นะครับ!" | ||
+ | |||
+ | ("I'm Shinichi Kudo, a great high school detective who's famous across the country. But I was forced to eat a drug by a mysterious organization, turned into Conan Edogawa. Even though my body was shrunk, that's not a problem. Because my brain is still the same as the 17-years-old great detective, I still can solved a case as good as an adult!")}} | ||
+ | ===== Episode 4 ===== | ||
+ | {{cquote|"ผม ยอดนักสืบ ม.ปลาย คุโด้ ชินอิจิ ถูกองค์กรลึกลับเอายาพิษให้กิน จนตัวหดเล็กลง จนกลายเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงร่างกายจะหดเล็กลงก็ไม่เป็นไร เพราะสมองของผมก็ยังเป็นของยอดนักสืบอายุ 17 ผมยังสามารถไขคดียากๆ ได้ไม่แพ้พวกผู้ใหญ่นะครับ!" | ||
+ | |||
+ | ("I, the great high school detective, Shinichi Kudo, was forced to eat a drug by a mysterious organization. Making my body shrunk, became Conan Edogawa. Even though my body was shrunk, that's not a problem. Because my brain is still the same as the 17-years-old great detective, I still can solved a hard case as good as an adult!")}} | ||
+ | ===== Episode 5 ===== | ||
+ | {{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ตัวจริงก็คือนักเรียน ม.ปลาย คุโด้ ชินอิจิ ที่โดนยาพิษจนกลายเป็นเด็ก ดูไปแล้วก็เหมือนกับเด็กประถมทั่วไป แต่ว่าเรื่องสืบสวนไม่ยอมแพ้หรอก! ผมจะต้องไขปริศนาให้ได้!" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Conan Edogawa. The real identity is a high school detective, Shinichi Kudo. Who turned into a kid because of a drug. I might looks like a nornal grade-school kid, but my detective skill is no second place! I will solved the mystery!")}} | ||
+ | ===== Episode 6 ===== | ||
+ | {{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ที่จริงคือคุโด้ ชินอิจิ นักเรียน ม.ปลายที่กินยาประหลาดจนกลายเป็นเด็ก ถึงตัวเล็กก็ไม่เป็นไร สมองของผมก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม คดีต้องใช้สมองน่ะเหรอ? ผมไขได้สบายอยู่แล้ว!" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Conan Edogawa. The real identity is Shinichi Kudo, a high school detective. Who ate a strange drug that turned himself into a kid. Even though my body is small, that's not a problem. Because my brain is still the same as the great detective. A case that require clever thinking? I can solved it easily!")}} | ||
+ | ===== Episode 7 ===== | ||
+ | {{cquote|"ชื่อของผมคือ คุโด้ ชินอิจิ ก่อนหน้านี้ผมคือนักสืบ ม.ปลายชื่อดัง แต่ว่าผมโดนคนร้ายให้กินยาพิษ พอรู้ตัวอีกทีก็กลายเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงตัวเล็กก็ไม่เป็นไร สมองของผมก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิมครับ ความจริงหน่ะ มีหนึ่งเดียวเท่านั้นแหละ!" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Shinichi Kudo, formally I was a famous high school detective. But I was forced by a bad guy to ate a drug. When I regain conscious, I became Conan Edogawa. Even though my body is small, that's not a problem. Because my brain is still the same as the great detective. There can be only one truth!")}} | ||
+ | ===== Episode 8 ===== | ||
+ | {{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ซึ่งตัวจริงคือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่โดนวางยาพิษ ถึงตัวจะเล็กลงก็ตาม สมองของผมยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Conan Edogawa. The real identity is Shinichi Kudo, a high school detective who was forced to ate a drug. Even though my body is small, my brain is still the same as the great detective.")}} | ||
+ | ===== Episode 9-10 ===== | ||
+ | {{cquote|"ผม คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายชื่อดัง ที่สืบสวนคดีลึกลับมาหลายคดีแล้ว แต่ถูกกลุ่มคนร้ายจับแล้วบังคับให้กินยา ตัวก็เลยหดเล็กลง จนต้องกลายมาเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงตัวจะเล็ก แต่สมองก็ยังเหมือนเดิม ต้องค้นหาความจริงและปกปิดตัวเองไปด้วย ไม่ว่าจะลึกลับแค่ไหน ความจริงมีหนึ่งเดียวเท่านั้น!" | ||
+ | |||
+ | ("I'm Shinichi Kudo, a famous high school detective who investigate many mysterious cases. But I was attacked by a bad guy and forced to eat a drug, my body was shrunk, become Conan Edogawa. Even though my body is small, but my brain is still the same. I must find the truth, while hiding my real identity, no matter what. There is only one truth!")}} | ||
+ | ===== Episode 11 ===== | ||
+ | {{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ผมคือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงตัวจะเล็ก แต่สมองยังคงเหมือนเดิม เรื่องสืบส่วนน่ะไม่แพ้ผู้ใหญ่หรอกน่า!" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Conan Edogawa. But I really am Shinichi Kudo, a high school detective who was turned into a kid because of a drug. Even though my body is small, my brain is still the same. When it comes to detective, I won't lose to an adult!")}} | ||
+ | ===== Episode 12-13 ===== | ||
+ | {{cquote|"ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กินยาพิษจนกลายเป็นเด็ก ถ้าหากมารู้ว่าชินอิจิและโคนันเป็นคนเดียวกัน เพื่อนๆ ผมจะเดือนร้อน คนที่รู้ความจริงก็เลยมีแค่ ดร. อากาสะ คนเดียว ถึงจะซ่อนตัวยังไง ความจริงก็มีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น!" | ||
+ | |||
+ | ("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who ate a drug that turned him into a kid. If the fact that Shinichi and Conan are the same person was revealed, my friends will be in danger. So that's why the only person who knows this is Professor Agasa. But no matter how to hide it, there is only one truth!")}} | ||
</spoiler> | </spoiler> | ||
Revision as of 13:07, 18 May 2020
List of Songs | Feel Your Heart › |
Opening 1 | |
Original title: | 胸がドキドキ |
---|---|
English title: | The Pounding of My Heart |
Artist: | ↑THE HIGH-LOWS↓ |
Episodes: | 1~30 1~54 |
Release date: | February 21, 1996 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | KTDR-2150 |
Record Label: | Kitty MME |
Oricon chart peak: | #8 |
Mune ga Dokidoki is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.
Contents
- 1 Detective Conan opening info
- 2 Song info
- 3 CD info
- 4 Gallery
- 5 Trivia
- 6 See also
- 7 References
Detective Conan opening info
Cast
Case references
Conan's opening speech
Japanese
Standard
“ | "僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"
("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!") |
„ |
Variations
English
Standard
“ | "My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail." | „ |
Variations
Catalan (Balear)
Episodes 23, 27, 30
“ | "Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans."
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before.") |
„ |
Variations
Galician
Standard
“ | "Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have the wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!") |
„ |
Variations
Thailand
Standard
“ | "ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงผมจะเป็นเด็ก แต่สมองก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม"
("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who turned into a kid due to a drug. Although I'm a kid, my brain is still the same as the great detective") |
„ |
Variartions
Vietnamese
Standard
“ | "Thám tử trung học lừng danh Kudo Shinichi bị một tổ chức áo đen cho uống thuốc độc khiến cơ thể teo nhỏ và trở thành Edogawa Conan! Mặc dù thân thể bị teo nhỏ, nhưng với trí tuệ của thám tử lừng danh 17 tuổi! Mình sẽ tiếp tục phá được nhiều vụ án mà người lớn phải đau đầu suy nghĩ!"
("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!") |
„ |
Variations
Staff
- Storyboard - Kenji Kodama
- Technical Director - Kenji Kodama
- Animation - Hirotoshi Takaya, Satoshi Ishino
International version
In the international airings of the series, the version of the song used is the album cut, which is exactly one verse longer, leading to the song not synching up well with the animation, and it finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.
FUNimation version
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs, it's the longer album cut, like the other international versions.
Song info
Chart placement
- #8
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 胸がドキドキ | Mune ga Dokidoki | The Pounding of My Heart | 4:15 |
2 | そばにいるから | Soba ni Iru Kara | Because I'm By Your Side | 5:29 |
3 | 胸がドキドキ (オリジナルカラオケ) | Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke) | The Pounding of My Heart (Original Karaoke) | 4:13 |
Gallery
CD
TV
Standard
Episode 001
Trivia
- Conan sings this song at the karaoke box in episode 81.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡. Retrieved on December 6, 2009.