Difference between revisions of "Mune ga Dokidoki"

From Detective Conan Wiki
(Conan's opening speech: Added Vietnamese from DC in Vietnam page + small changes)
 
(22 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
| artist          = [[↑THE HIGH-LOWS↓]]
 
| artist          = [[↑THE HIGH-LOWS↓]]
 
| episodes        = {{flagicon|Japan}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[Alibi Testimony Murder Case|30]]<br>{{flagicon|US}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[The Mist Goblin Legend Murder Case|54]]
 
| episodes        = {{flagicon|Japan}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[Alibi Testimony Murder Case|30]]<br>{{flagicon|US}} [[Roller Coaster Murder Case|1]]~[[The Mist Goblin Legend Murder Case|54]]
 +
| video          = bKxlPHlLOt4
 
| release-date    = February 21, 1996
 
| release-date    = February 21, 1996
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
Line 11: Line 12:
 
| cost            = 1,020円
 
| cost            = 1,020円
 
| number          = KTDR-2150
 
| number          = KTDR-2150
| record-label    = Kitty MME
+
| record-label    = Kitty
 
| chart-peak      = #8
 
| chart-peak      = #8
 
| next-song      = Feel Your Heart
 
| next-song      = Feel Your Heart
 
| footnotes      =
 
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Mune ga Dokidoki''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.
+
'''Mune ga Dokidoki''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime and is also the opening theme for [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]. The B-side of the single, "[[Soba ni Iru Kara]]", is used as insert song in [[Episode 12]].
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 133: Line 134:
 
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans. Si descobreixen que en Conan i en Shinichi som sa mateixa persona, totes ses persones que estim estaran en perill. Es professor Agasa, és l'únic que sap sa veritat."
 
{{cquote|"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans. Si descobreixen que en Conan i en Shinichi som sa mateixa persona, totes ses persones que estim estaran en perill. Es professor Agasa, és l'únic que sap sa veritat."
  
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before. If is discovered that Conan and Shinchi are the same person, all people that I love would be in danger. Professor Agasa is the only one who knows the truth.")}}
+
("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before. If is discovered that Conan and Shinichi are the same person, all people that I love would be in danger. Professor Agasa is the only one who knows the truth.")}}
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 200: Line 201:
  
 
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I'm a detective and there's no case that resist me!")}}
 
("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I'm a detective and there's no case that resist me!")}}
 +
</spoiler>
 +
 +
==== Thailand ====
 +
===== Standard =====
 +
{{cquote|"ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงผมจะเป็นเด็ก แต่สมองก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who turned into a kid due to a drug. Although I'm a kid, my brain is still the same as the great detective")}}
 +
 +
===== Variartions =====
 +
<spoiler>
 +
===== Episode 2 =====
 +
{{cquote|"ผมคือ คุโด้ ชินอิจิ เป็นยอดนักสืบ ม.ปลายที่ไขคดีต่างๆ มาไม่ถ้วน ผมน่ะ ไขคดีฆาตกรรมบนรถไฟเหาะมาอย่างง่ายดาย แต่ว่า โดนองค์กรลึกลับเอายาพิษให้กิน คราวนี้ผมเข้าตาจนแล้วสิ รัน แล้วฉันจะเป็นยังไงต่อไปเนี่ย!"
 +
 +
("I'm Shinichi Kudo, a great  high school detective who solved many, many cases. I was able to solved a murder case on a roller coaster easily, but was forced to eat a drug by a mysterious organization. Look like I'm in a great danger this time. Ran, what would happen to me!")}}
 +
===== Episode 3 =====
 +
{{cquote|"ผมคือ คุโด้ ชินอิจิ เป็นยอดนักสืบ ม.ปลายที่ดังไปทั่วประเทศ แต่ว่า ผมโดนองค์กรลึกลับเอายาพิษให้กิน จนกลายเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงร่างกายจะหดเล็กลงก็ไม่เป็นไร เพราะสมองของผมก็ยังเป็นยอดนักสืบอายุ 17 ผมยังสามารถไขคดีที่ไม่แพ้ผู้ใหญ่นะครับ!"
 +
 +
("I'm Shinichi Kudo, a great high school detective who's famous across the country. But I was forced to eat a drug by a mysterious organization, turned into Conan Edogawa. Even though my body was shrunk, that's not a problem. Because my brain is still the same as the 17-years-old great detective, I still can solved a case as good as an adult!")}}
 +
===== Episode 4 =====
 +
{{cquote|"ผม ยอดนักสืบ ม.ปลาย คุโด้ ชินอิจิ ถูกองค์กรลึกลับเอายาพิษให้กิน จนตัวหดเล็กลง จนกลายเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงร่างกายจะหดเล็กลงก็ไม่เป็นไร เพราะสมองของผมก็ยังเป็นของยอดนักสืบอายุ 17 ผมยังสามารถไขคดียากๆ ได้ไม่แพ้พวกผู้ใหญ่นะครับ!"
 +
 +
("I, the great high school detective, Shinichi Kudo, was forced to eat a drug by a mysterious organization. Making my body shrunk, became Conan Edogawa. Even though my body was shrunk, that's not a problem. Because my brain is still the same as the 17-years-old great detective, I still can solved a hard case as good as an adult!")}}
 +
===== Episode 5 =====
 +
{{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ตัวจริงก็คือนักเรียน ม.ปลาย คุโด้ ชินอิจิ ที่โดนยาพิษจนกลายเป็นเด็ก ดูไปแล้วก็เหมือนกับเด็กประถมทั่วไป แต่ว่าเรื่องสืบสวนไม่ยอมแพ้หรอก! ผมจะต้องไขปริศนาให้ได้!"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. The real identity is a high school detective, Shinichi Kudo. Who turned into a kid because of a drug. I might looks like a nornal grade-school kid, but my detective skill is no second place! I will solved the mystery!")}}
 +
===== Episode 6 =====
 +
{{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ที่จริงคือคุโด้ ชินอิจิ นักเรียน ม.ปลายที่กินยาประหลาดจนกลายเป็นเด็ก ถึงตัวเล็กก็ไม่เป็นไร สมองของผมก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม คดีต้องใช้สมองน่ะเหรอ? ผมไขได้สบายอยู่แล้ว!"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. The real identity is Shinichi Kudo, a high school detective. Who ate a strange drug that turned himself into a kid. Even though my body is small, that's not a problem. Because my brain is still the same as the great detective. A case that require clever thinking? I can solved it easily!")}}
 +
===== Episode 7 =====
 +
{{cquote|"ชื่อของผมคือ คุโด้ ชินอิจิ ก่อนหน้านี้ผมคือนักสืบ ม.ปลายชื่อดัง แต่ว่าผมโดนคนร้ายให้กินยาพิษ พอรู้ตัวอีกทีก็กลายเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงตัวเล็กก็ไม่เป็นไร สมองของผมก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิมครับ ความจริงหน่ะ มีหนึ่งเดียวเท่านั้นแหละ!"
 +
 +
("My name is Shinichi Kudo, formally I was a famous high school detective. But I was forced by a bad guy to ate a drug. When I regain conscious, I became Conan Edogawa. Even though my body is small, that's not a problem. Because my brain is still the same as the great detective. There can be only one truth!")}}
 +
===== Episode 8 =====
 +
{{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ซึ่งตัวจริงคือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่โดนวางยาพิษ ถึงตัวจะเล็กลงก็ตาม สมองของผมยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. The real identity is Shinichi Kudo, a high school detective who was forced to ate a drug. Even though my body is small, my brain is still the same as the great detective.")}}
 +
===== Episode 9-10 =====
 +
{{cquote|"ผม คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายชื่อดัง ที่สืบสวนคดีลึกลับมาหลายคดีแล้ว แต่ถูกกลุ่มคนร้ายจับแล้วบังคับให้กินยา ตัวก็เลยหดเล็กลง จนต้องกลายมาเป็นเอโดงาวะ โคนัน ถึงตัวจะเล็ก แต่สมองก็ยังเหมือนเดิม ต้องค้นหาความจริงและปกปิดตัวเองไปด้วย ไม่ว่าจะลึกลับแค่ไหน ความจริงมีหนึ่งเดียวเท่านั้น!"
 +
 +
("I'm Shinichi Kudo, a famous high school detective who investigate many mysterious cases. But I was attacked by a bad guy and forced to eat a drug, my body was shrunk, become Conan Edogawa. Even though my body is small, but my brain is still the same. I must find the truth, while hiding my real identity, no matter what. There is only one truth!")}}
 +
===== Episode 11 =====
 +
{{cquote|"ชื่อของผมคือ เอโดงาวะ โคนัน ผมคือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงตัวจะเล็ก แต่สมองยังคงเหมือนเดิม เรื่องสืบส่วนน่ะไม่แพ้ผู้ใหญ่หรอกน่า!"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. But I really am Shinichi Kudo, a high school detective who was turned into a kid because of a  drug. Even though my body is small, my brain is still the same. When it comes to detective, I won't lose to an adult!")}}
 +
===== Episode 12-13 =====
 +
{{cquote|"ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กินยาพิษจนกลายเป็นเด็ก ถ้าหากมารู้ว่าชินอิจิและโคนันเป็นคนเดียวกัน เพื่อนๆ ผมจะเดือนร้อน คนที่รู้ความจริงก็เลยมีแค่ ดร. อากาสะ คนเดียว ถึงจะซ่อนตัวยังไง ความจริงก็มีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น!"
 +
 +
("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who ate a drug that turned him into a kid. If the fact that Shinichi and Conan are the same person was revealed, my friends will be in danger. So that's why the only person who knows this is Professor Agasa. But no matter how to hide it, there is only one truth!")}}
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 219: Line 270:
 
("My name's Shinichi Kudo. I'm a high school detective who's solved countless cases. I solved the kidnapping case last time really easy, but I was shrunk. Now I have to change my name and move in to detective Mori's house to live! The men in black are missing, have to wait for a chance to follow their traces then!")}}
 
("My name's Shinichi Kudo. I'm a high school detective who's solved countless cases. I solved the kidnapping case last time really easy, but I was shrunk. Now I have to change my name and move in to detective Mori's house to live! The men in black are missing, have to wait for a chance to follow their traces then!")}}
 
</spoiler>
 
</spoiler>
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': ↑THE HIGH-LOWS↓
 +
* '''Lyrics / Composer''': Hiroto Komoto, Masatoshi Mashima
 +
* '''Arrangement''': ↑THE HIGH-LOWS↓
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
* '''Storyboard''' - [[Kenji Kodama]]
+
* '''Storyboard / Techincal Director''' - [[Kenji Kodama]]
* '''Technical Director''' - [[Kenji Kodama]]
 
 
* '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]], [[Satoshi Ishino]]
 
* '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]], [[Satoshi Ishino]]
  
 
=== International version ===
 
=== International version ===
In the international airings of the series, the version of the song used is the album cut, which is exactly one verse longer, leading to the song not synching up well with the animation, and it finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.
+
In the international version, instead of continue the music from the opening narrative, the song restart from the beginning again. Making the song not sync up with the animation, and finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.
  
 
=== FUNimation version ===
 
=== FUNimation version ===
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs, it's the longer album cut, like the other international versions.
+
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the Japanese version appears on their DVDs, the FUNimation version is the longer cut like the international version.
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
Line 464: Line 519:
 
He is rewarded.
 
He is rewarded.
  
Who is the most sidereal? CONAN
+
Who is the most amazing? CONAN
 
The craziest and attractive? CONAN
 
The craziest and attractive? CONAN
 
| german-dub =
 
| german-dub =
Line 493: Line 548:
 
| german-dub-english =
 
| german-dub-english =
 
One hundred years go by,
 
One hundred years go by,
Now it is insofar.
+
Now the time has come.
 
They wanted to see my tears,
 
They wanted to see my tears,
 
But I just laughed.
 
But I just laughed.
  
Then I follow a trail
+
Because I'm following a lead,
And today I fly far.
+
And I'm still flying far today.
With that have been 100 years,
+
What has been the case for 100 years,
That will be closed now.
+
Will now be brought to an end.
  
 
Do you know the answer, do you know it?
 
Do you know the answer, do you know it?
Whether man or kid, you don't solve the riddle.
+
Whether man or child, you will never solve that riddle.
No matter, so much remains secret.
+
No matter, so many things remain a secret.
Only what the heart says, can be true.
+
Only what the heart says can be true.
  
 
Only questions in my head,
 
Only questions in my head,
Still no answer.
+
Still haven't found an answer.
Do not you hear, how my heart is knocking?
+
Can't you hear how my heart is beating?
The truth is well hidden.
+
The truth has hidden itself well.
  
 
Only questions in my head,
 
Only questions in my head,
Still no answer.
+
Still haven't found an answer.
Do not you hear, how my heart is knocking?
+
Can't you hear how my heart is beating?
The truth is well hidden.
+
The truth has hidden itself well.
 
| valencian-dub =
 
| valencian-dub =
 
Investigador capaç,
 
Investigador capaç,
Line 723: Line 778:
 
Op01-13.jpg|Ran hugging Conan
 
Op01-13.jpg|Ran hugging Conan
 
File:Op1-Main Logo.JPG|Main logo
 
File:Op1-Main Logo.JPG|Main logo
 +
Op1-14.jpg|Conan (Episodes 2-5)
 +
Op1-15.jpg|Ran, Kogoro, and Conan (Episodes 6-30)
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 742: Line 799:
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* Conan sings this song at the karaoke box in [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|episode 81]].
+
* Conan sings this song at the karaoke box in [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|Episode 81]].
 +
* When an episode is the second part of a case, the opening animation consists of footage from the previous episode instead.
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡]. Retrieved on December 6, 2009.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 749: Line 812:
 
{{Opening Themes}}
 
{{Opening Themes}}
  
== References ==
+
[[Category:Opening songs]]
<references/>
 
* '''Lyrics'''
 
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡]. Retrieved on December 6, 2009.
 
  
 
[[de:Opening 1]]
 
[[de:Opening 1]]
 
+
[[zh:OP1]]
[[Category:Opening songs]]
 

Latest revision as of 18:43, 6 November 2024

Chronology
List of Songs Feel Your Heart
Opening 1

Op1front.jpg

Information
Original title: 胸がドキドキ
English title: The Pounding of My Heart
Artist: ↑THE HIGH-LOWS↓
Episodes: Flag of Japan 1~30
Flag of US 1~54
Official Video
CD Info
Release date: February 21, 1996
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: KTDR-2150
Record Label: Kitty
Oricon chart peak: #8

Mune ga Dokidoki is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime and is also the opening theme for Episode One: The Great Detective Turned Small. The B-side of the single, "Soba ni Iru Kara", is used as insert song in Episode 12.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

Japanese

Standard
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"

("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!")

Variations

English

Standard
"My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."
Variations


Catalan (Balear)

Episodes 23, 27, 30
"Me diuen Conan Edogawa. Abans era s'estudiant de secundària Shinichi Kudo, però me varen donar un verí que me va fer tornar petit, encara que som igual d'intel·ligent que abans."

("My name's Conan Edogawa. Formerly I was the high school student Shinichi Kudo, but I was given a poison that turned me a child, despite I'm so smart as before.")

Variations

Galician

Standard
"Chámome Conan Edogawa, antes Shinichi Kudo, alumno de instituto ao que lle deron un bebedizo que o encolleu. Teño a intelixencia dun detective maxistral e non hai caso que se me resista!"

("My name's Conan Edogawa, formerly Shinichi Kudo, high school student who was gave a drink that shrunk him. I have the wisdom of a masterful detective and there's no case that resist me!")

Variations

Thailand

Standard
"ผมชื่อเอโดงาวะ โคนัน ซึ่งก็คือ คุโด้ ชินอิจิ นักสืบ ม.ปลายที่กลายเป็นเด็กเพราะยาพิษ ถึงผมจะเป็นเด็ก แต่สมองก็ยังเป็นยอดนักสืบคนเดิม"

("My name is Conan Edogawa. Which is Shinichi Kudo, a high school detective who turned into a kid due to a drug. Although I'm a kid, my brain is still the same as the great detective")

Variartions

Vietnamese

Standard
"Thám tử trung học lừng danh Kudo Shinichi bị một tổ chức áo đen cho uống thuốc độc khiến cơ thể teo nhỏ và trở thành Edogawa Conan! Mặc dù thân thể bị teo nhỏ, nhưng với trí tuệ của thám tử lừng danh 17 tuổi! Mình sẽ tiếp tục phá được nhiều vụ án mà người lớn phải đau đầu suy nghĩ!"

("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!")

Variations

Artists

  • Performer: ↑THE HIGH-LOWS↓
  • Lyrics / Composer: Hiroto Komoto, Masatoshi Mashima
  • Arrangement: ↑THE HIGH-LOWS↓

Staff

International version

In the international version, instead of continue the music from the opening narrative, the song restart from the beginning again. Making the song not sync up with the animation, and finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.

FUNimation version

FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the Japanese version appears on their DVDs, the FUNimation version is the longer cut like the international version.

Song info

Chart placement

  • #8

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 胸がドキドキ Mune ga Dokidoki The Pounding of My Heart 4:15
2 そばにいるから Soba ni Iru Kara Because I'm By Your Side 5:29
3 胸がドキドキ (オリジナルカラオケ) Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke) The Pounding of My Heart (Original Karaoke) 4:13

Gallery

CD

TV

Standard

Episode 001

Trivia

  • Conan sings this song at the karaoke box in Episode 81.
  • When an episode is the second part of a case, the opening animation consists of footage from the previous episode instead.

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡. Retrieved on December 6, 2009.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758