Difference between revisions of "Butterfly Core"
From Detective Conan Wiki
(→References) |
(→Staff) |
||
(65 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Opening 37 | | song = Opening 37 | ||
| image = Butterflycoreregular.jpg | | image = Butterflycoreregular.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = Butterfly Core |
+ | | english-title = | ||
| artist = [[VALSHE]] | | artist = [[VALSHE]] | ||
− | | episodes = 718 | + | | video = ELgeAQg-yz4 |
+ | | episodes = [[The Devil's Circuit|718]]~[[Two Coincidental Successes|743]] | ||
| release-date = November 27, 2013 | | release-date = November 27, 2013 | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = 23 |
− | | cds = 1<br | + | | cds = 1 <br> 2 (limited ed. Type B) |
− | | tracks = 6<br | + | | tracks = 6 <br> 9 (limited ed. Type B) |
− | | cost = 1,300円<br | + | | cost = 1,300円 <br> 1,700円 (limited ed. Type A) <br> 1,500円 (limited ed. Type B) <br> 2,000円 (Musing ed.) |
− | | number = JBCZ-4008<br | + | | number = JBCZ-4008 <br> JBCZ-4006 (limited ed. Type A) <br> JBCZ-4007 (limited ed. Type B) <br> JBCF-1003 (Musing ed.) |
− | | record-label = Being | + | | record-label = Being |
| prev-song = Q&A | | prev-song = Q&A | ||
− | | next-song = | + | | next-song = Greed |
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Butterfly Core''' is a single by [[VALSHE]] that | + | '''Butterfly Core''' is a single by [[VALSHE]] that was released on November 27, 2013. The titular song is the 37th opening of the anime. |
== Detective Conan opening info == | == Detective Conan opening info == | ||
Line 29: | Line 31: | ||
{{Char|Ai Haibara}} | {{Char|Ai Haibara}} | ||
{{Char|Kogoro Mouri}} | {{Char|Kogoro Mouri}} | ||
− | {{Char|Hiroshi | + | {{Char|Hiroshi Agasa}} |
− | {{Char|Juzo | + | {{Char|Juzo Megure}} |
{{Char|Wataru Takagi}} | {{Char|Wataru Takagi}} | ||
{{Char|Miwako Sato}} | {{Char|Miwako Sato}} | ||
+ | {{Char|Kaitou Kid|display=Kaitou Kid (724-725)}} | ||
+ | {{Char|Masumi Sera|display=Masumi Sera (724-743)}} | ||
+ | {{Char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (726-743)}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Gadgets === | ||
+ | {{Gadgets Appearances| | ||
+ | {{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}} | ||
+ | {{Gadget|Voice-Changing Bowtie}} | ||
+ | {{Gadget|Criminal Tracking Glasses}} | ||
+ | {{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}} | ||
+ | {{Gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}} | ||
+ | {{Gadget|Turbo Engine Skateboard}} | ||
}} | }} | ||
=== Conan's opening speech === | === Conan's opening speech === | ||
+ | ==== Japanese ==== | ||
+ | {{cquote|"影の黒さと闇の濃さ切り裂いてくのが推理の光!" | ||
+ | |||
+ | ("Only the light of deductions can tear apart black shadows and deep darkness!")}} | ||
+ | |||
+ | ==== Catalan (Catalonia) ==== | ||
+ | {{cquote|"La llum de la raó pot travessar les ombres i també la foscor més profunda!" | ||
+ | |||
+ | ("The light of reason can tear apart shadows and deep darkness!")}} | ||
+ | ==== Galician ==== | ||
+ | {{cquote|"A negra sombra e a escuridade espesa pérdense na luz das deducións!" | ||
+ | |||
+ | ("The black shadow and thick darkness are lost in the light of deductions!")}} | ||
+ | ==== Thai ==== | ||
+ | {{cquote|"ท่ามกลางเงาดำและความมืดมิด มีแต่แสงแห่งการสืบสวนที่จะเผยความจริง!" | ||
+ | |||
+ | ("Amid the shadows and darkness Only the light of investigation will reveal the truth!")}} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': VALSHE | ||
+ | * '''Lyrics''': VALSHE | ||
+ | * '''Composer''': minato | ||
+ | * '''Arrangement''': Shinya Saito | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
+ | * '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | * '''Technical Director''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
+ | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]] | ||
+ | * '''Key Animation''' - [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Seiji Muta]], [[Junko Yamanaka]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Kenichi Otomo]], [[Kyoko Yoshimi]], [[Miharu Nagano]] | ||
+ | * '''2D Composite''' - [[Akemi Sasaki]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Op37-1.jpg|250px|thumb|right|Shinichi is looking down at the city]][[Image:Op37-2.jpg|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Op37-3.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Conan on the phone with Ran]][[Image:Op37-4.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Conan]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | Kage | + | Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite |
− | Kasanari au koe ga ima yami | + | Kasanari au koe ga ima yami wo furiharatta |
+ | |||
+ | Haritsuita ase wo nugutte nigemawaru raito wo ketta | ||
+ | Kanashimi ni utareta kyou no kizuato kabau you ni | ||
+ | Aseru hodo ni tooku natte wake mo naku imi wo sagashite | ||
+ | Osanasa no ura ni kakushita yuzurita kunai omoi ni | ||
+ | |||
+ | Kidzuita nara miushinawanai you ni | ||
+ | Dare ka wo mamoreru to motto ima shinjitai | ||
+ | |||
+ | Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saita | ||
+ | Kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janai daro | ||
+ | Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara | ||
+ | Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou kienai you ni | ||
+ | |||
+ | Hare no hi wo hidoku kiratte ame no hi no sora wo nikunda | ||
+ | Namiuchi giwa de sakaratte kioku goto keshisareba | ||
+ | Mienai mono wo utagaeba tadashisa mo mienakunatte | ||
+ | Yurusareta dake to nageita mikirenai mama no hibi mo | ||
+ | |||
+ | Mamotte iku chikau kotoba wa iranai | ||
+ | Dare ka no sei ni shita hibi wo yaburisute | ||
+ | |||
+ | Gin'iro no hane wo seotte arashi no naka de ikite iku | ||
+ | Dare no me ni mo furenai mama owari ni dekiyashinai daro | ||
+ | Boroboro ni natta daishou nante shita wo dashite kurete yaru | ||
+ | Kono kokoro de dare yori mo takaku tonde miseru kara sono me de miro | ||
+ | |||
+ | Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite | ||
+ | Kasanari au shunkan no zankou wo yakitsukeru | ||
+ | Akaku somaru tsuki kanata he kitto tadoritsuku to kimeta kara | ||
+ | Nani mo kawaru koto nakute mo nani mo tsutawara nakute mo | ||
+ | Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara | ||
+ | Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou kienai you ni | ||
+ | |||
+ | Kienai you ni | ||
+ | | english = | ||
+ | The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence | ||
+ | Our overlapping voices cast away the darkness! | ||
+ | |||
+ | Wiping my clinging sweat | ||
+ | As I stop the light from getting away | ||
+ | As if to cover up the sadness from my wounds just for today | ||
+ | |||
+ | Rushing doesn't bring me any closer | ||
+ | In my pointless search for answers | ||
+ | To the feelings I couldn't give up | ||
+ | Hidden behind this childish façade... | ||
+ | |||
+ | They made me realize | ||
+ | That I don't want to lose sight of you | ||
+ | I want to believe that there's someone I can protect! | ||
+ | |||
+ | The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tore apart the sea of silence | ||
+ | The fabrications I told you couldn't all have been lies, right? | ||
+ | |||
+ | Someday I'll have another chance | ||
+ | To choose the answer I lost each time I hesitated | ||
+ | So I want my heart to burn brighter than any other | ||
+ | So I won't fade away! | ||
+ | |||
+ | I extremely hate the sunny days | ||
+ | But I also detest the rainy sky | ||
+ | If I erase the memories that go against the foreshore | ||
+ | |||
+ | If I doubt the unseen things | ||
+ | Then I won't be able to see the truth | ||
+ | Lamenting about forgiveness | ||
+ | The days I spent is only partly seen | ||
+ | |||
+ | I will protect you | ||
+ | Those words of vow is unneeded | ||
+ | Just throw away the days of blaming others! | ||
− | + | With these silver wings, I'll live inside this storm | |
− | + | Cause there is no way I can end everything out from everyone's gaze | |
− | |||
− | + | Compensation of become worn-out? | |
− | + | I stick out my tongue | |
− | + | With this heart I can fly higher than anyone else | |
− | + | Just you see with your eyes! | |
− | + | The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence | |
− | + | The afterglow at the moment we overlapped is burned in our memory! | |
− | |||
− | + | Because I've decide that the red-dyed moon will absolutely reach the other side | |
− | + | Even if nothing to be changed, even if nothing to be transmitted | |
− | + | Someday I'll have another chance | |
− | + | To choose the answer I lost each time I hesitated | |
− | + | So I want my heart to burn brighter than any other | |
− | + | So I won't fade away! | |
− | + | I won't fade away! | |
| japanese = | | japanese = | ||
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて | 影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて | ||
重なり合う声がいま闇を振り払った | 重なり合う声がいま闇を振り払った | ||
− | + | 張り付いた汗を拭って 逃げ回るライトを蹴った | |
− | |||
悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように | 悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように | ||
+ | 焦るほどに遠くなって 理由(わけ)もなく意味を探して | ||
+ | 幼さの裏に隠した ゆずりたくない感情に | ||
− | + | 気づいたなら 見失わないように | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
誰かを守れるともっといま信じたい | 誰かを守れるともっといま信じたい | ||
− | + | 影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いた | |
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ | 君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ | ||
+ | 迷うたび捨てた答えもきっと 選ぶ日はまた来るから | ||
+ | この心は誰よりも熱く燃やし続けよう 消えないように | ||
+ | |||
+ | 晴れの日を酷く嫌って 雨の日の空を憎んだ | ||
+ | 波打ち際で逆らって記憶ごと消し去れば | ||
+ | 見えないものを疑えば 正しさも見えなくなって | ||
+ | 許されただけと嘆いた 見切れないままの日々も | ||
+ | |||
+ | 守っていく 誓う言葉はいらない | ||
+ | 誰かのせいにした日々を破り捨て | ||
+ | |||
+ | 銀色の羽根を背負って嵐の中で生きていく | ||
+ | 誰の目にも触れないまま終わりに出来やしないだろ | ||
+ | ボロボロになった代償なんて 舌を出してくれてやる | ||
+ | この心で誰よりも高く飛んでみせるから その目で見ろ | ||
− | + | 影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて | |
− | + | 重なり合う瞬間の残光を焼き付ける | |
− | + | 赤く染まる月 彼方へきっとたどり着くと決めたから | |
− | + | 何も変わることなくても 何も伝わらなくても | |
+ | 迷うたび捨てた答えもきっと 選ぶ日はまた来るから | ||
+ | この心は誰よりも熱く燃やし続けよう 消えないように | ||
消えないように | 消えないように | ||
}} | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
== CD info == | == CD info == | ||
Line 109: | Line 236: | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
− | ===First press limited edition CD+DVD (Type A/Illustration Jacket)=== | + | === First press limited edition CD+DVD track listing (Type A/Illustration Jacket) === |
− | [[Image:ButterflycoretypeA.jpg |thumb|left|180px|]] | + | [[Image:ButterflycoretypeA.jpg|thumb|left|180px|]] |
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Butterfly Core|Butterfly Core|Butterfly Core|}} | {{TrackListingItem|1|Butterfly Core|Butterfly Core|Butterfly Core|}} | ||
Line 122: | Line 249: | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
− | ===First press limited edition CD (Type B/Conan Jacket)=== | + | === First press limited edition CD track listing (Type B/Conan Jacket) === |
− | ====CD 1==== | + | ==== CD 1 ==== |
− | [[Image:ButterflycoretypeB.jpg |thumb|left|180px|]] | + | [[Image:ButterflycoretypeB.jpg|thumb|left|180px|]] |
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|Butterfly Core|Butterfly Core|Butterfly Core|4:21}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|赤い棘|Akai Toge|Red Thorn|4:53}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|STAR GATE|STAR GATE|STAR GATE|3:38}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|Butterfly Core -Instrumental-|Butterfly Core -Instrumental-|Butterfly Core -Instrumental-|4:21}} | ||
+ | {{TrackListingItem|5|赤い棘 -Instrumental-|Akai Toge -Instrumental-|Red Thorn -Instrumental-|4:53}} | ||
+ | {{TrackListingItem|6|STAR GATE -Instrumental-|STAR GATE -Instrumental-|STAR GATE -Instrumental-|3:37}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | ==== CD 2 ==== | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(前編)|VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Zenpen)|VALSHE RADIO ~My smartphone is too big to reach my thumb~ (Part 1)|8:15}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|Growing of my heart|Growing of my heart|Growing of my heart|4:20}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(後編)|VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Kōhen)|VALSHE RADIO ~My smartphone is too big to reach my thumb~ (Part 2)|4:32}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | {{clearleft}} | ||
+ | |||
+ | === Musing edition CD track listing === | ||
+ | [[Image:Opening37musing.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Butterfly Core|Butterfly Core|Butterfly Core|}} | {{TrackListingItem|1|Butterfly Core|Butterfly Core|Butterfly Core|}} | ||
Line 133: | Line 280: | ||
{{TrackListingItem|6|STAR GATE -Instrumental-|STAR GATE -Instrumental-|STAR GATE -Instrumental-|}} | {{TrackListingItem|6|STAR GATE -Instrumental-|STAR GATE -Instrumental-|STAR GATE -Instrumental-|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
+ | '''Extras''': Original Movie Viewing ID | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ===Gallery=== | + | === Gallery === |
+ | ==== CD ==== | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | File:ButterflycoretypeA.jpg|Front (Limited Edition Cover A) | ||
+ | File:ButterflycoretypeB.jpg|Front (Limited Edition Cover B) | ||
+ | File:Butterflycoreregular.jpg|Front (Regular Edition Cover) | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Op37-1.jpg|Shinichi is looking down at the city | ||
+ | File:Op37-5.JPG|Conan's rushing in dark alley | ||
+ | File:Op37-2.jpg|Smiling Ran in white dress | ||
+ | File:Op37-6.JPG|Conan is aiming with tranquilizer | ||
+ | File:Op37-7.JPG|Kogoro | ||
+ | File:Op37-8.JPG|Professor Agasa | ||
+ | File:Op37-9.JPG|Voice-Changing Bowtie | ||
+ | File:Op37-10.JPG|Inspector Megure | ||
+ | File:Op37-11.JPG|Detective Takagi and Detective Sato | ||
+ | File:Op37-3.jpg|Shinichi and Conan on the phone with Ran (Episode 718-723) | ||
+ | File:Butterfly Core Masumi Kid real.png|Kaitou Kid, Conan, and Sera (Episode 724-725) | ||
+ | File:Butterfly Core Masumi Shuuichi.png|Conan, Sera, and Akai (Episode 726-743) | ||
+ | File:Op37-4.jpg|Shinichi and Conan | ||
+ | File:Op37-12.JPG|Main logo | ||
+ | File:Op37-13.JPG|Conan is flying with the Turbo Engine Skateboard | ||
+ | </gallery> | ||
− | ==== | + | == Trivia == |
+ | *In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 18th.<ref>{{cite web |archiveurl=http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html|archivedate=2021-03-22|url=https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/|accessdate=July 30, 2023|title=Broadcast 1000th Anniversary Project |publisher=[[Wikipedia:Yomiuri Telecasting Corporation|YTV]] |date=2021-03-22}}</ref> | ||
− | ==== | + | == References == |
+ | <references/> | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
− | + | {{Opening Themes}} | |
− | |||
− | |||
[[de:Opening 37]] | [[de:Opening 37]] | ||
+ | [[zh:OP37]] | ||
+ | |||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] |
Latest revision as of 03:31, 23 August 2024
‹ Q&A | List of Songs | Greed › |
Opening 37 | |
Original title: | Butterfly Core |
---|---|
Artist: | VALSHE |
Episodes: | 718~743 |
Release date: | November 27, 2013 |
CDs: | 1 2 (limited ed. Type B) |
Tracks: | 6 9 (limited ed. Type B) |
Original Cost: | 1,300円 1,700円 (limited ed. Type A) 1,500円 (limited ed. Type B) 2,000円 (Musing ed.) |
CD Number: | JBCZ-4008 JBCZ-4006 (limited ed. Type A) JBCZ-4007 (limited ed. Type B) JBCF-1003 (Musing ed.) |
Record Label: | Being |
Oricon chart peak: | 23 |
Butterfly Core is a single by VALSHE that was released on November 27, 2013. The titular song is the 37th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
“ | "影の黒さと闇の濃さ切り裂いてくのが推理の光!"
("Only the light of deductions can tear apart black shadows and deep darkness!") |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "La llum de la raó pot travessar les ombres i també la foscor més profunda!"
("The light of reason can tear apart shadows and deep darkness!") |
„ |
Galician
“ | "A negra sombra e a escuridade espesa pérdense na luz das deducións!"
("The black shadow and thick darkness are lost in the light of deductions!") |
„ |
Thai
“ | "ท่ามกลางเงาดำและความมืดมิด มีแต่แสงแห่งการสืบสวนที่จะเผยความจริง!"
("Amid the shadows and darkness Only the light of investigation will reveal the truth!") |
„ |
Artists
- Performer: VALSHE
- Lyrics: VALSHE
- Composer: minato
- Arrangement: Shinya Saito
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto, Seiji Muta, Junko Yamanaka, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Kenichi Otomo, Kyoko Yoshimi, Miharu Nagano
- 2D Composite - Akemi Sasaki
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Butterfly Core | Butterfly Core | Butterfly Core | |
2 | 赤い棘 | Akai Toge | Red Thorn | |
3 | STAR GATE | STAR GATE | STAR GATE | |
4 | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | |
5 | 赤い棘 -Instrumental- | Akai Toge -Instrumental- | Red Thorn -Instrumental- | |
6 | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- |
First press limited edition CD+DVD track listing (Type A/Illustration Jacket)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Butterfly Core | Butterfly Core | Butterfly Core | |
2 | 赤い棘 | Akai Toge | Red Thorn | |
3 | STAR GATE | STAR GATE | STAR GATE | |
4 | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | |
5 | 赤い棘 -Instrumental- | Akai Toge -Instrumental- | Red Thorn -Instrumental- | |
6 | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- |
DVD: "Butterfly Core" music video, "Butterfly Core" TV spot, VALSHE Heart-Pounding♥Joining Interview
First press limited edition CD track listing (Type B/Conan Jacket)
CD 1
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Butterfly Core | Butterfly Core | Butterfly Core | 4:21 |
2 | 赤い棘 | Akai Toge | Red Thorn | 4:53 |
3 | STAR GATE | STAR GATE | STAR GATE | 3:38 |
4 | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | 4:21 |
5 | 赤い棘 -Instrumental- | Akai Toge -Instrumental- | Red Thorn -Instrumental- | 4:53 |
6 | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- | 3:37 |
CD 2
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(前編) | VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Zenpen) | VALSHE RADIO ~My smartphone is too big to reach my thumb~ (Part 1) | 8:15 |
2 | Growing of my heart | Growing of my heart | Growing of my heart | 4:20 |
3 | VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(後編) | VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Kōhen) | VALSHE RADIO ~My smartphone is too big to reach my thumb~ (Part 2) | 4:32 |
Musing edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Butterfly Core | Butterfly Core | Butterfly Core | |
2 | 赤い棘 | Akai Toge | Red Thorn | |
3 | STAR GATE | STAR GATE | STAR GATE | |
4 | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | Butterfly Core -Instrumental- | |
5 | 赤い棘 -Instrumental- | Akai Toge -Instrumental- | Red Thorn -Instrumental- | |
6 | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- | STAR GATE -Instrumental- |
Extras: Original Movie Viewing ID
Gallery
CD
TV
Trivia
- In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 18th.[1]
References
- ^ "Broadcast 1000th Anniversary Project". YTV. 2021-03-22. Archived from the original on 2021-03-22. http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html. Retrieved on July 30, 2023.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |