Difference between revisions of "START"
From Detective Conan Wiki
(Undo revision 107933 by Raccoon Star (talk) Ibid) |
(→TV) |
||
(46 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Opening 14 | | song = Opening 14 | ||
| image = Opening14.jpg | | image = Opening14.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = START |
| artist = [[Rina Aiuchi]] | | artist = [[Rina Aiuchi]] | ||
− | | episodes = 356~393 | + | | episodes = [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk|356]]~[[A Kidnapping Case... So It Seems|393]] |
| release-date = May 26, 2004 | | release-date = May 26, 2004 | ||
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
Line 14: | Line 14: | ||
| prev-song = Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | | prev-song = Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | ||
| next-song = Hoshi no Kagayaki yo | | next-song = Hoshi no Kagayaki yo | ||
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''START''' is the 14th opening of the anime. | + | '''START''' is a single by [[Rina Aiuchi]] that was released on May 26, 2004. The titular song is the 14th opening of the anime. |
== Detective Conan opening info == | == Detective Conan opening info == | ||
Line 29: | Line 29: | ||
{{Char|Sonoko Suzuki}} | {{Char|Sonoko Suzuki}} | ||
{{Char|Kogoro Mouri}} | {{Char|Kogoro Mouri}} | ||
− | {{Char|Hiroshi | + | {{Char|Hiroshi Agasa}} |
− | {{Char|Juzo | + | {{Char|Juzo Megure}} |
{{Char|Ninzaburo Shiratori}} | {{Char|Ninzaburo Shiratori}} | ||
{{Char|Miwako Sato}} | {{Char|Miwako Sato}} | ||
− | {{Char| | + | {{Char|Kazunobu Chiba}} |
{{Char|Yumi Miyamoto}} | {{Char|Yumi Miyamoto}} | ||
{{Char|Wataru Takagi}} | {{Char|Wataru Takagi}} | ||
Line 57: | Line 57: | ||
=== Conan's opening speech === | === Conan's opening speech === | ||
− | {{cquote|" | + | ==== Japanese ==== |
+ | {{cquote|"今日の舞台" | ||
+ | ("On today's stage")}} | ||
− | ("Today's case...")}} | + | '''Note''': Conan gives an overview of the case airing for this theme song instead of a speech. |
+ | |||
+ | ==== Catalan (Catalonia) ==== | ||
+ | {{cquote|"Al cas d'avui... / Avui... / El cas d'aquesta nit..." | ||
+ | ("Today's case... / Today... / This night case...")}} | ||
+ | |||
+ | ==== Indonesian ==== | ||
+ | {{cquote|"Kasus Hari Ini..."}} | ||
+ | |||
+ | ==== Thai ==== | ||
+ | {{cquote|"เวทีวันนี้คือ..." ("On today's stage")}} | ||
− | ''' | + | ==== Vietnamese ==== |
+ | {{cquote|"Vụ án hôm nay..." | ||
+ | ("Today's case")}} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer / Lyrics''': Rina Aiuchi | ||
+ | * '''Composer''': Aika Ohno | ||
+ | * '''Arrangement''': corin. | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
+ | ==== Standard Version ==== | ||
* '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]] | * '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]] | ||
− | * '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Ayako Kurata]], [[Kumiko Shishido]], [[Yoko Kadokami]], [[Keiko Sasaki]], [[ | + | * '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Ayako Kurata]], [[Kumiko Shishido]], [[Yoko Kadokami]], [[Keiko Sasaki]], [[Tomochi Kosaka]] |
+ | |||
+ | ==== Episode 383 ==== | ||
+ | * '''Animation''' - Hiroyuki Horiuchi, Kumiko Shishido, [[Daisuke Niinuma]], [[Emiko Fujii]], Keiko Sasaki | ||
+ | * '''CG Animation''' - [[Jin Nishiyama]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
Line 72: | Line 96: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Op14-11.JPG|250px|thumb|right|Conan ready to kick the ball]][[Image:Op14-3.JPG|250px|thumb|right|The Detective Boys]][[Image:Op14-7.JPG|250px|thumb|right|Heiji and Kazuha]][[Image:Op14-9.JPG|250px|thumb|right|Conan and Shinichi]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | + | Sutaato wo kirou kugiri wo tsukete | |
− | Negai to akirame no naka wo mou | + | Negai to akirame no naka wo mou yuruganu you ni |
− | + | Hi ga noboru dakara sono me hirakun janai | |
Mezametai toki dakara koso sono me de taiyou wo mitsukeru | Mezametai toki dakara koso sono me de taiyou wo mitsukeru | ||
− | + | Tsuitsui ne uketori jouzu na bokura wa | |
− | Sono mama ja naka naka utsukushii mono ni | + | Sono mama ja naka naka utsukushii mono ni narenai nda yo ne |
− | Bokura dare | + | Bokura dare mo ga koete ikitai mono wa |
− | Atae rareru katachi | + | Atae rareru katachi janaku kotoba janaku |
− | + | Nadzukeyou no nai mono dakara | |
− | + | Sutaato wo kirou kimi to risetto shite | |
− | Tsugi ni kuru | + | Tsugi ni kuru chansu tame shitai |
− | + | Sutaato wo kirou kore made no hi kara | |
Kimi to mayou ashita demo ii | Kimi to mayou ashita demo ii | ||
− | Saa | + | Saa Ready go! Doko ka he ikitai |
− | Saa | + | Saa Ready go! Doko he mo ikenai |
− | Saa | + | Saa Ready go! Kotchi he itte mo dotchi he iku no ka to |
− | Saa | + | Saa Ready go! Iku ka modoru ka |
− | Saa | + | Saa Ready go! Ittari kitari |
− | Itte mina kerya nani mo mienai saa | + | Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go! |
− | Nagaku nagai kore kara datte ima to iu sono | + | Nagaku nagai "kore kara" datte "ima" to iu sono |
− | Shunkan no renzoku | + | Shunkan no renzoku desho tatta hitotsu no eranda |
− | + | Michi wo bokura wa tatta hitotsu no inochi | |
− | + | Kakete aruku sou yume wa kagirareta | |
− | + | Jikan de shika mirenai | |
− | + | Sutaato wo kirou kimi to risetto shite | |
− | Tsugi ni kuru | + | Tsugi ni kuru chansu tame shitai |
− | + | Sutaato wo kirou kugiri wo tsukete | |
− | Ima sugu kokoro | + | Ima sugu kokoro buttobashite yukou |
− | + | Let's take a chance | |
Jiyuu no hane ni umareta itami ni | Jiyuu no hane ni umareta itami ni | ||
− | Kibou mo kakugo mo | + | Kibou mo kakugo mo suiage rarete itta |
Mou tobidatsu koto wa shinai darou tte | Mou tobidatsu koto wa shinai darou tte | ||
Kimi ni deau made wa | Kimi ni deau made wa | ||
− | Saa | + | Saa Ready go! Iku ka modoru ka |
− | Saa | + | Saa Ready go! Ittari kitari |
− | Itte mina kerya nani mo mienai saa | + | Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go! |
− | + | Sutaato wo kirou kimi to risetto shite | |
− | Tsugi ni kuru | + | Tsugi ni kuru chansu tame shitai |
− | + | Sutaato wo kirou kore made no hi kara | |
Kimi to negau ashita wo tsukamu | Kimi to negau ashita wo tsukamu | ||
− | Saa | + | Saa Ready go! Doko ka he ikitai |
− | Saa | + | Saa Ready go! Doko he mo ikenai |
− | Saa | + | Saa Ready go! Kotchi he itte mo dotchi he iku no ka to |
− | Saa | + | Saa Ready go! Iku ka modoru ka |
− | Saa | + | Saa Ready go! Ittari kitari |
− | Itte mina kerya nani mo mienai saa | + | Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go! |
+ | |||
+ | Saa Ready go! Sutaato wo kirou | ||
| english = | | english = | ||
Let's put an end to this and go back to the start | Let's put an end to this and go back to the start | ||
Line 157: | Line 184: | ||
The long, long time "from now" | The long, long time "from now" | ||
Is surely just a succession of moments, "now"s | Is surely just a succession of moments, "now"s | ||
+ | |||
On this one road we've chosen | On this one road we've chosen | ||
We'll give the one life we've been given to walk that road | We'll give the one life we've been given to walk that road | ||
Line 190: | Line 218: | ||
OK, ready, go! Let's go back to the start | OK, ready, go! Let's go back to the start | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | + | スタートを切ろう 区切りをつけて | |
− | + | 願いと諦めの中を もう揺るがぬように | |
− | + | 日が昇る だからその瞳(め)開くんじゃない | |
− | + | 目覚めたいときだからこそ その瞳で太陽を見つける | |
− | + | ついついね 受け取り上手な僕らは | |
− | + | そのままじゃ なかなか美しいモノになれないんだよね | |
− | + | 僕ら 誰もが越えて行きたいものは | |
− | + | 与えられる形じゃなく 言葉じゃなく | |
− | + | 名付けようのないものだから | |
− | + | スタートを切ろう 君とリセットして | |
− | + | 次にくる運(チャンス)試したい | |
− | + | スタートを切ろう これまでの日から | |
君と迷う明日でもいい | 君と迷う明日でもいい | ||
− | + | さあ Ready go! どこかへ行きたい | |
− | + | さあ Ready go! どこへも行けない | |
− | + | さあ Ready go! こっちへ行っても どっちへ行くのかと | |
− | + | さあ Ready go! 行くか戻るか | |
− | + | さあ Ready go! 行ったり来たり | |
− | 行ってみなけりゃ何も見えない | + | 行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go! |
− | + | 長く長い「これから」だって「今」という その | |
− | + | 瞬間の連続でしょたった一つの選んだ | |
− | + | 道を 僕らはたった一つの命 | |
− | + | 懸けて歩くそう 夢は限られた | |
− | + | 時間でしか見れない | |
− | + | スタートを切ろう 君とリセットして | |
− | + | 次にくる運(チャンス)試したい | |
− | + | スタートを切ろう 区切りをつけて | |
− | + | 今すぐ心をぶっ飛ばしてゆこう | |
− | + | Let's take a chance | |
自由の羽に生まれた痛みに | 自由の羽に生まれた痛みに | ||
希望も覚悟も吸い上げられていった | 希望も覚悟も吸い上げられていった | ||
もう飛び立つことはしないだろうって | もう飛び立つことはしないだろうって | ||
− | + | 君にね出会うまでは | |
− | + | さあ Ready go! 行くか戻るか | |
− | + | さあ Ready go! 行ったり来たり | |
− | + | 行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go! | |
− | + | スタートを切ろう 君とリセットして | |
− | + | 次にくる運(チャンス)試したい | |
− | + | スタートを切ろう これまでの日から | |
− | + | 君と願う明日を掴む | |
− | + | さあ Ready go! どこかへ行きたい | |
− | + | さあ Ready go! どこへも行けない | |
− | + | さあ Ready go! こっちへ行っても どっちへ行くのかと | |
− | + | さあ Ready go! 行くか戻るか | |
− | + | さあ Ready go! 行ったり来たり | |
− | + | 行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go! | |
+ | |||
+ | さあ Ready go! スタートを切ろう | ||
}} | }} | ||
Line 258: | Line 288: | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | === | + | == Gallery == |
+ | ==== CD ==== | ||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Op14front.jpg|Front | File:Op14front.jpg|Front | ||
Line 266: | Line 297: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | == | + | ==== TV ==== |
− | * | + | <gallery widths=180px perrow=5> |
+ | File:Op14-10.JPG|Conan as Sherlock Holmes | ||
+ | File:Op14-12.jpg|Conan on Turbo Engine Skateboard | ||
+ | File:Op14-13.jpg|Conan using Criminal Tracking Glasses | ||
+ | File:Op14-14.jpg|Conan using Stun-Gun Wristwatch | ||
+ | File:Op14-15.jpg|Conan using Voice-Changing Bowtie | ||
+ | File:Op14-11.JPG|Conan ready to kick the ball | ||
+ | File:Sparkling Logo.JPG|Sparkling logo | ||
+ | File:Op14-1.JPG|Main logo | ||
+ | File:Op14-3.JPG|The Detective Boys | ||
+ | File:Op14-16.jpg|Haibara | ||
+ | File:Op14-17.jpg|Conan | ||
+ | File:Op14-4.JPG|Ran and Sonoko | ||
+ | File:Op14-18.jpg|Agasa and Kogoro | ||
+ | File:Op14-5.JPG|Megure, Shiratori, Sato, and Chiba | ||
+ | File:Op14-6.JPG|Sato and Yumi | ||
+ | File:Op14-19.jpg|Takagi | ||
+ | File:Op14-7.JPG|Heiji and Kazuha | ||
+ | File:Op14-8.JPG|Conan is riding a bike | ||
+ | File:Op14-20.jpg|Ran | ||
+ | File:Op14-21.jpg|Heiji and Conan | ||
+ | File:Op14-22.jpg|Police | ||
+ | File:Op14-23.jpg|Shinichi | ||
+ | File:Op14-9.JPG|Conan and Shinichi | ||
+ | File:Op14-2.JPG|Whole group | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Trivia == | ||
+ | * When Mitsuhiko, Genta, and Ayumi were in a library reading books, Ayumi appeared to be reading a Detective Conan Manga. Genta, possibly a cookbook, or a book that talks about food, and Mitsuhiko was a big book, that required him to look up words. | ||
== References == | == References == | ||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dcstart.htm by sayo takada and Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011. | # Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dcstart.htm by sayo takada and Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011. | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Opening Themes}} | ||
[[de:Opening 14]] | [[de:Opening 14]] | ||
+ | [[zh:OP14]] | ||
+ | |||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]] | [[Category:Animation directed by Mari Tominaga]] |
Latest revision as of 14:02, 17 July 2024
‹ Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | List of Songs | Hoshi no Kagayaki yo › |
Opening 14 | |
Original title: | START |
---|---|
Artist: | Rina Aiuchi |
Episodes: | 356~393 |
Release date: | May 26, 2004 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,000円 |
CD Number: | GZCA-7048 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #8 (Weekly) |
START is a single by Rina Aiuchi that was released on May 26, 2004. The titular song is the 14th opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“ | "今日の舞台"
("On today's stage") |
„ |
Note: Conan gives an overview of the case airing for this theme song instead of a speech.
Catalan (Catalonia)
“ | "Al cas d'avui... / Avui... / El cas d'aquesta nit..."
("Today's case... / Today... / This night case...") |
„ |
Indonesian
“ | "Kasus Hari Ini..." | „ |
Thai
“ | "เวทีวันนี้คือ..." ("On today's stage") | „ |
Vietnamese
“ | "Vụ án hôm nay..."
("Today's case") |
„ |
Artists
- Performer / Lyrics: Rina Aiuchi
- Composer: Aika Ohno
- Arrangement: corin.
Staff
Standard Version
- Animation Director - Mari Tominaga
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Ayako Kurata, Kumiko Shishido, Yoko Kadokami, Keiko Sasaki, Tomochi Kosaka
Episode 383
- Animation - Hiroyuki Horiuchi, Kumiko Shishido, Daisuke Niinuma, Emiko Fujii, Keiko Sasaki
- CG Animation - Jin Nishiyama
Song info
Chart placement
- #8 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | START | START | START | 4:03 |
2 | Lavender Rain | Lavender Rain | Lavender Rain | 4:29 |
3 | キラキラ | Kirakira | Sparkling | 4:50 |
4 | START-instrumental- | START -instrumental- | START -instrumental- | 4:00 |
Gallery
CD
TV
Trivia
- When Mitsuhiko, Genta, and Ayumi were in a library reading books, Ayumi appeared to be reading a Detective Conan Manga. Genta, possibly a cookbook, or a book that talks about food, and Mitsuhiko was a big book, that required him to look up words.
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: by sayo takada and Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |