Difference between revisions of "Tear drops"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
 
(35 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{lowercase title}}
 
{{InfoBox Music
 
{{InfoBox Music
 
| song            = Opening 30
 
| song            = Opening 30
 
| image          = Opening30.jpg
 
| image          = Opening30.jpg
| title           = tear drops
+
| original-title = tear drops
 +
| english-title  =
 
| artist          = [[Caos Caos Caos]]
 
| artist          = [[Caos Caos Caos]]
| episodes        = 603~612
+
| video          = aVc2088lZJ0
 +
| episodes        = [[The Devil Hidden in the Tennis Court|602]]~[[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|612]]
 
| release-date    = February 23, 2011
 
| release-date    = February 23, 2011
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 60
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 3
 
| tracks          = 3
Line 14: Line 17:
 
| prev-song      = SUMMER TIME GONE
 
| prev-song      = SUMMER TIME GONE
 
| next-song      = Don't Wanna Lie
 
| next-song      = Don't Wanna Lie
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''tear drops''' is a song by [[Caos Caos Caos]]. The song is the 30th opening of the anime.
+
'''tear drops''' is a single by [[Caos Caos Caos]] that was released on February 23, 2011. The titular song is the 30th opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 37: Line 40:
 
{{Char|Kazuha Toyama|display=Kazuha Toyama<br>(Episode 610-612)}}
 
{{Char|Kazuha Toyama|display=Kazuha Toyama<br>(Episode 610-612)}}
 
}}
 
}}
[[Image:Shiraishi_Nori_Anime.jpg|thumb|left|300px|[[Caos Caos Caos|Nori Shiraishi]] in anime version.]]
 
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
Line 52: Line 54:
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Japanese ====
 
{{cquote|"瞼を腫らして、心に沁みる。涙はすべてのドラマの始まり。"
 
{{cquote|"瞼を腫らして、心に沁みる。涙はすべてのドラマの始まり。"
  
 
("Causing your eyelids to swell and permeating your heart, tear drops serve as a prelude to a wealth of drama.")}}
 
("Causing your eyelids to swell and permeating your heart, tear drops serve as a prelude to a wealth of drama.")}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Uns ulls plorosos arriben al cor. Les llàgrimes indiquen l'inici d'una tragèdia."
 +
 +
("Eyes full of tears touch one's heart. Tear drops indicate the beginning of a tragedy.")}}
 +
 +
==== Italian ====
 +
{{cquote|"Gli occhi gonfi di pianto toccano il cuore e le lacrime sono l'inizio di tutte le tragedie."
 +
 +
("Eyes full of tears touch the heart and the tear drops are the beginning of all dramas.")}}
 +
 +
==== Indonesian (subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Mata yang membengkak menyentuh hati. Tangisan adalah pencetus drama."
 +
 +
("Swollen eyes touch the heart. Tears are the start of all dramas.")}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Caos Caos Caos
 +
* '''Lyrics''': Nori Shiraishi
 +
* '''Composer''': Aika Ohno
 +
* '''Arrangement''': Takeshi Hayama
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
* '''Technical Director''' - [[Fumiharu Kamanaka]]
+
* '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]]
 
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Kenichi Otomo]], [[Miharu Nagano]]
 
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Kenichi Otomo]], [[Miharu Nagano]]
Line 63: Line 87:
  
 
== Song Info ==
 
== Song Info ==
 
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
[[Image:Op30-4.JPG|250px|thumb|right|Conan eating Ran's chocolate]][[Image:Op30-5.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in front of Tokyo Tower]][[Image:Op30-6.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]][[Image:Op30-2.JPG|250px|thumb|right|Whole group]]
+
[[Image:Op30-4.JPG|250px|thumb|right|Conan is eating Ran's chocolate]][[Image:Op30-5.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in front of Tokyo Tower]][[Image:Op30-6.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]][[Image:Op30-2.JPG|250px|thumb|right|Whole group]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
TEAR DROPS sou desho kizuiteirun janai?
+
Tear drops sou desho kidzuite irun janai?
TEAR DROPS sou desho naiteirun janai
+
Tear drops sou desho naite irun janai
TEAR DROPS sou desho zutto wasurenai ai
+
Tear drops sou desho zutto wasurenai ai
TEAR DROPS TEAR DROPS kono nazo toite TEAR DROPS
+
Tear drops tear drops kono nazo toite tear drops
 +
 
 +
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
 +
My heart is crying for you Oh yeah
 +
 
 +
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
 +
My heart is crying for you Oh yeah
 +
 
 +
Ano toki mita sora, furasshu bakku shita futo shita shunkan anata wo kanjita
 +
Kokoro no shattaa orikaketa no ni yuuhi ni ukanda anata no kao
 +
 
 +
Why why why wakatteru no ni ienakatta
 +
Lie lie soba ni ite hoshii I want your love
 +
 
 +
Tear drops sou desho kidzuite irun janai?
 +
Tear drops sou desho naite irun janai
 +
Tear drops sou desho zutto wasurenai ai
 +
Tear drops tear drops kono nazo toite tear drops
 +
 
 +
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
 +
My heart is crying for you Oh yeah
 +
 
 +
Tashika na nukumori hada no oboete iru naranai chakushin matteru no my heart
 +
Anata no koe dake mimi ni nokotte iru kokoro mo kara da mo mitasenai
  
I'M SAVING ALL MY LOVE TONIGHT MY LOVE IS FOREVER, FOR YOUR LOVE...
+
Why why why wasuretai no ni nakete kichau kurai
MY HEART IS CRYING FOR YOU OH YEAH
+
Lie daisuki na mama I want your love
  
Ano toki mita sora, furasshu baggu shita futo shita shunkan anata wo kanjita
+
Tear drops sou desho kidzuite irun janai?
Kokoro no shattaa furikaketa no ni yuuhi ni ukanda anata no kao
+
Tear drops sou desho naite irun janai
 +
Tear drops sou desho zutto wasurenai ai
 +
Tear drops kono nazo toite tear drops
  
WHY WHY WHY wakatteru no ni ienakatta
+
Namida afurete sukoshi sunao ni nareta no kanatte
LIE LIE soba ni ite hoshii I WANT YOUR LOVE
+
Hoshizora ni I believe, forever my dream
 +
Sotto tear drops
  
TEAR DROPS sou desho kizuiteirun janai?
+
Tear drops sou desho kidzuite irun janai?
TEAR DROPS sou desho naiteirun janai
+
Tear drops sou desho naite irun janai
TEAR DROPS sou desho zutto wasurenai ai
+
Tear drops sou desho zutto wasurenai ai
TEAR DROPS TEAR DROPS kono nazo toite TEAR DROPS
+
Tear drops tear drops kono nazo toite tear drops
  
I'M SAVING ALL MY LOVE TONIGHT MY LOVE IS FOREVER, FOR YOUR LOVE...
+
Tear drops sou desho kidzuite irun janai?
MY HEART IS CRYING FOR YOU OH YEAH
+
Tear drops sou desho naite irun janai
 +
Tear drops sou desho kore ga saigo no koi
 +
Tear drops tear drops kono nazo toite tear drops
 +
Tear drops tear drops anata dake ni tear drops
  
Tashika nukumori hada no oboeteiru naranai chakushin matteru no MY HEART
+
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
Anata no koe dake mimi ni nokotteiru kokoro mo kara da mo mitasenai
+
My heart is crying for you Oh yeah
 +
| english =
 +
Tear drops, yeah, haven't you realized?
 +
Tear drops, yeah, I will not cry.
 +
Tear drops, yeah, I will never forget your love.
 +
Tear drops, tear drops will solve this mystery, tear drops.
  
WHY WHY WHY wasuretai no ni naketekichau kurai
+
I'm saving all my love tonight, my love is forever, for your love...
LIE daisukina mama I WANT YOUR LOVE
+
My heart is crying for you, oh yeah.
  
TEAR DROPS sou desho kizuiteirun janai?
+
I had a flashback, to that time when I saw the sky
TEAR DROPS sou desho naiteirun janai
+
and felt you for a brief moment.
TEAR DROPS sou desho zutto wasurenai ai
+
Rolling down the shutters of my heart,
TEAR DROPS TEAR DROPS kono nazo toite TEAR DROPS
+
I saw your face in the sunset.
  
Namida afurete sukoshi sunao ni nareta no ka natte
+
Why why why, I knew I wouldn't be able to tell you.
Hoshizora ni I BELIEVE, FOREVER MY DREAM
+
Lie lie, I want you by my side, I want your love.
Sotto TEAR DROPS
 
  
TEAR DROPS sou desho kizuiteirun janai?
+
Tear drops, yeah, haven't you realized?
TEAR DROPS sou desho naiteirun janai
+
Tear drops, yeah, I will not cry.
TEAR DROPS sou desho zutto wasurenai ai
+
Tear drops, yeah, I will never forget your love.
TEAR DROPS TEAR DROPS kono nazo toite TEAR DROPS
+
Tear drops, tear drops will solve this mystery, tear drops.
  
TEAR DROPS sou desho kizuiteirun janai?
+
I'm saving all my love tonight, my love is forever, for your love...
TEAR DROPS sou desho naiteirun janai
+
My heart is crying for you, oh yeah.
TEAR DROPS sou desho kore ga saigo no koi
+
 
TEAR DROPS TEAR DROPS kono nazo toite TEAR DROPS
+
I can remember the certain warmth of your skin,
TEAR DROPS TEAR DROPS anata dake ni TEAR DROPS
+
as my heart awaits a soundless call.
 +
Only your voice remains in my ears,
 +
but it doesn't satisfy my heart, my body.
 +
 
 +
Why why why, I want to forget the urge to cry.
 +
Lie, lie, I love you as is, I want your love.
 +
 
 +
Tear drops, yeah, haven't you realized?
 +
Tear drops, yeah, I will not cry.
 +
Tear drops, yeah, I will never forget your love.
 +
Tear drops, tear drops will solve this mystery, tear drops.
 +
 
 +
As tears overflow, I'll become a little more honest.
 +
In the starry sky, I believe, forever my dream.
 +
Gently, tear drops...
 +
 
 +
Tear drops, yeah, haven't you realized?
 +
Tear drops, yeah, I will not cry.
 +
Tear drops, yeah, I will never forget your love.
 +
Tear drops, tear drops will solve this mystery, tear drops.
 +
 
 +
Tear drops, yeah, haven't you realized?
 +
Tear drops, yeah, I will not cry.
 +
Tear drops, yeah, this is the final love.
 +
Tear drops, tear drops will solve this mystery, tear drops.
 +
Tear drops, tear drops only for you, tear drops.
 
| japanese =
 
| japanese =
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
+
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
tear drops tear drops この謎解いてtear drops
+
tear drops tear drops この謎解いて tear drops
  
I\'m saving all my love tonight My love is forever, for your love…
+
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
 +
My heart is crying for you Oh yeah
 +
 
 +
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
 
My heart is crying for you Oh yeah
 
My heart is crying for you Oh yeah
  
Line 127: Line 211:
 
心のシャッター降りかけたのに 夕日に浮かんだあなたの顔
 
心のシャッター降りかけたのに 夕日に浮かんだあなたの顔
  
Why why why 分かってるのに 言えなかった
+
Why why why 分かってるのに 言えなかった
Lie lie 側にいて欲しい I want your love
+
Lie lie 側にいて欲しい I want your love
  
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
+
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
tear drops tear drops この謎解いてtear drops
+
tear drops tear drops この謎解いて tear drops
  
I\'m saving all my love tonight My love is forever, for your love…
+
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
My heart is crying for you oh yeah
+
My heart is crying for you Oh yeah
  
 
確かなぬくもり 肌が覚えている 鳴らない着信 待ってるのmy heart
 
確かなぬくもり 肌が覚えている 鳴らない着信 待ってるのmy heart
 
あなたの声だけ耳に残っている ココロもからだも満たせない
 
あなたの声だけ耳に残っている ココロもからだも満たせない
  
Why why why 忘れたいのに 泣けてきちゃうくらい
+
Why why why 忘れたいのに 泣けてきちゃうくらい
lie 大好きなまま I want your love
+
lie 大好きなまま I want your love
  
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
+
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
tear drops tear drops この謎解いてtear drops
+
tear drops tear drops この謎解いて tear drops
  
涙あふれて 少し素直になれたのかなって
+
涙あふれて 少し素直になれたのかなって
星空に I believe, forever my dream
+
星空に I believe, forever my dream
そっとtear drops
+
そっと tear drops
  
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
+
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
 
tear drops そうでしょ ずっと忘れない愛
tear drops tear drops この謎解いてtear drops
+
tear drops tear drops この謎解いて tear drops
  
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
+
tear drops そうでしょ 気付いているんじゃない?
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ 泣いているんじゃない
 
tear drops そうでしょ これが最後の恋
 
tear drops そうでしょ これが最後の恋
tear drops tear drops この謎解いてtear drops
+
tear drops tear drops この謎解いて tear drops
tear drops tear drops あなただけにtear drops
+
tear drops tear drops あなただけに tear drops
 +
 
 +
I'm saving all my love tonight My love is forever, for your love...
 +
My heart is crying for you Oh yeah
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 176: Line 263:
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 
==== CD ====
 
==== CD ====
 +
<gallery widths=200px heights=200px>
 +
File:Opening30.jpg|Front
 +
File:Opening30backdc.jpg|Back (Conan ver.)
 +
</gallery>
 +
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>  
+
<gallery widths=180px perrow=5>  
 
File:Op30-3.JPG|15th Anniversary logo
 
File:Op30-3.JPG|15th Anniversary logo
 
File:Op30-Clear logo.JPG|Clear logo
 
File:Op30-Clear logo.JPG|Clear logo
 
File:Op30-1.JPG|Main logo
 
File:Op30-1.JPG|Main logo
File:Op30-4.JPG|Conan eating Ran's chocolate
+
File:Op30-4.JPG|Conan is eating Ran's chocolate
 
File:Op30-5.JPG|Shinichi and Ran in front of Tokyo Tower
 
File:Op30-5.JPG|Shinichi and Ran in front of Tokyo Tower
 
File:Op30-6.JPG|Ran and Conan
 
File:Op30-6.JPG|Ran and Conan
Line 187: Line 279:
 
File:Op30-8.JPG|Conan under the shooting stars
 
File:Op30-8.JPG|Conan under the shooting stars
 
File:Op30-9.JPG|Criminal Tracking Glasses, Stun-Gun Wristwatch, and Voice-Changing Bowtie
 
File:Op30-9.JPG|Criminal Tracking Glasses, Stun-Gun Wristwatch, and Voice-Changing Bowtie
File:Shiraishi Nori Anime.jpg|Nori Shiraishi dancing
+
File:Shiraishi Nori Anime.jpg|[[Caos Caos Caos|Nori Shiraishi]] is dancing
 
File:Op30-2.JPG|Whole group
 
File:Op30-2.JPG|Whole group
 
</gallery>
 
</gallery>
Line 195: Line 287:
  
 
== References ==
 
== References ==
<references />
+
<references/>
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
 
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/teardrops.htm tear drops by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.
 
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/teardrops.htm tear drops by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.
 +
# English translation by Kelana on Music Box Translations on LiveJournal: [http://musicbox-trans.livejournal.com/53607.html musicbox translations - caos caos caos, "tear drops" [k/r/t]]. Retrieved on August 4, 2015.
 +
 +
{{Opening Themes}}
  
 
[[de:Opening 30]]
 
[[de:Opening 30]]
 +
[[zh:OP30]]
 +
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]
 
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]

Latest revision as of 15:14, 17 February 2024

Chronology
SUMMER TIME GONE List of Songs Don't Wanna Lie
Opening 30

Opening30.jpg

Information
Original title: tear drops
Artist: Caos Caos Caos
Episodes: 602~612
Official Video
CD Info
Release date: February 23, 2011
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,050円
CD Number: GZCA-7160
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: 60

tear drops is a single by Caos Caos Caos that was released on February 23, 2011. The titular song is the 30th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"瞼を腫らして、心に沁みる。涙はすべてのドラマの始まり。"

("Causing your eyelids to swell and permeating your heart, tear drops serve as a prelude to a wealth of drama.")

Catalan (Catalonia)

"Uns ulls plorosos arriben al cor. Les llàgrimes indiquen l'inici d'una tragèdia."

("Eyes full of tears touch one's heart. Tear drops indicate the beginning of a tragedy.")

Italian

"Gli occhi gonfi di pianto toccano il cuore e le lacrime sono l'inizio di tutte le tragedie."

("Eyes full of tears touch the heart and the tear drops are the beginning of all dramas.")

Indonesian (subtitled version)

"Mata yang membengkak menyentuh hati. Tangisan adalah pencetus drama."

("Swollen eyes touch the heart. Tears are the start of all dramas.")

Artists

  • Performer: Caos Caos Caos
  • Lyrics: Nori Shiraishi
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Takeshi Hayama

Staff

[1]

Song Info

Lyrics

Conan is eating Ran's chocolate
Shinichi and Ran in front of Tokyo Tower
Ran and Conan
Whole group

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 tear drops tear drops tear drops
2 Good-bye Memories Good-bye Memories Good-bye Memories
3 tear drops -instrumental- tear drops -instrumental- tear drops -instrumental-

Gallery

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: tear drops by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Kelana on Music Box Translations on LiveJournal: musicbox translations - caos caos caos, "tear drops" [k/r/t]. Retrieved on August 4, 2015.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758