Difference between revisions of "DYNAMITE"

From Detective Conan Wiki
(TV)
 
(42 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Opening 39
 
| song            = Opening 39
 
| image          = Op39reg.jpg
 
| image          = Op39reg.jpg
| title           = DYNAMITE
+
| original-title = DYNAMITE
 +
| english-title  =
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 757~???
+
| episodes        = [[The Comedian Who Turned Himself In|757]]~[[Shinichi Kudo's Aquarium Case|773]]
 
| release-date    = November 12, 2014
 
| release-date    = November 12, 2014
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 2
 
| cds            = 2
 
| cds            = 2
 
| tracks          = 30
 
| tracks          = 30
| cost            = 3,200円<br />4,200円 (limited ed. Type A)<br />4,200円 (limited ed. Type B)
+
| cost            = 3,200円 <br> 4,200円 (limited ed. Type A) <br> 4,200円 (limited ed. Type B)
| number          = VNCM-9028<br />VNCM-9024 (limited ed. Type A)<br />VNCM-9026 (limited ed. Type B)
+
| number          = VNCM-9028 <br> VNCM-9024 (limited ed. Type A) <br> VNCM-9026 (limited ed. Type B)
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| prev-song      = Greed
 
| prev-song      = Greed
| next-song      =  
+
| next-song      = WE GO
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''DYNAMITE''' is a song by [[Mai Kuraki]] found on the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" that was released on November 12, 2014.
+
'''DYNAMITE''' is a song by [[Mai Kuraki]] that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for [[The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History]].
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 25: Line 26:
 
{{Char|Ai Haibara}}
 
{{Char|Ai Haibara}}
 
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
 
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}
+
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Ayumi Yoshida}}
 
{{Char|Ayumi Yoshida}}
Line 31: Line 32:
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}
+
{{Char|Juzo Megure}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
Line 47: Line 48:
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Japanese ====
 +
{{cquote|"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"
 +
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."
 +
("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.")}}
 +
 +
==== French (Subtitled version) ====
 +
{{cquote|"En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur."
 +
(In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.)}}
  
{{cquote|"隠した手相は導火線。推理に火がつけ環状線"
+
=== Artists ===
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")}}
+
* '''Performer''': Mai Kuraki
 +
* '''Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley
 +
* '''Arrangement''': Coach&Sendo
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 55: Line 70:
 
* '''Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]]
 
* '''Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]]
 
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
* '''Key Animation''': [[Fujio Suzuki]], [[Ryo Tanaka]], [[Hisashi Mori]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Masanori Osawa]], [[Norie Tanaka]], [[Seiki Tanaka]]
+
* '''Key Animation''': [[Fujio Suzuki]], [[Ryo Tanaka]], [[Hisashi Mori]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Masanori Osawa]], [[Kii Tanaka]], [[Seiki Tanaka]]
 
* '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]]
 
* '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]]
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
[[Image:Op39-1.JPG|250px|thumb|right|Conan holding his Turbo Engine Skateboard]][[Image:Op39-11.JPG|250px|thumb|right|Ran keep on sinking]][[Image:Op39-15.JPG|250px|thumb|right|Conan and Shinichi ready to kick the ball]][[Image:Op39-17.JPG|250px|thumb|right|Ran smiling]]
+
[[Image:Op39-1.JPG|250px|thumb|right|Conan holding his Turbo Engine Skateboard]][[Image:Op39-11.JPG|250px|thumb|right|Ran sinking]][[Image:Op39-15.JPG|250px|thumb|right|Conan and Shinichi ready to kick the ball]][[Image:Op39-17.JPG|250px|thumb|right|Ran smiling]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Kanjō kanpeki ni lose control
+
Kanjou kanpeki ni lose control
Baguru uttōshi-sa ni hekieki wakatteru sutansu…
+
Baguru uttoushisa ni hekieki wakatteru stance...
 
Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo
 
Itsuwari ID gen'in suisoku shite mo
Tōsō hon'nō zenkai umaku wa waraenai sutansu…
+
Tousou honnou zenkai umaku wa waraenai stance...
  
Chansu tsukamu sutansu yeah
+
Chansu tsukamasu sutansu yeah
Rēru no nai michi GO!
+
Reeru no nai michi GO!
Darenimo tomerarenai kono kimochi
+
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
  
 
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
 
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, blowing up owara senaide
+
I'm blowing up, blowing up owara senaide  
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
+
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 +
 +
Aijou tsukamenai mama de
 +
Kimochi dake ga Delay itsu made mo kono mama ja dame...
 +
 +
Oh! I'm DYNAMITE
 +
Konnan kuzushite nukeru no
 +
I'm DYNAMITE
 +
Ikki ni ashita he to
 +
Ushinatteta kanjou wo tori modose
 +
Put the music back
  
 
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
 
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
I'm blowing up, blowing up owara senaide
+
I'm blowing up, blowing up owara senaide  
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
+
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! Buttobe your Dynamite!
 +
 
 +
Chansu tsukamasu sutansu yeah
 +
Reeru no nai michi GO!
 +
Dare ni mo tomerarenai kono kimochi
 +
Zenbu fukitobe!
 +
 
 +
I'm blowing up, blowing up kokoro ga sawagu
 +
I'm blowing up, blowing up owara senaide
 +
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! Buttobe your Dynamite!
 +
 
 +
Mirai ga mieru I'm gonna be your DYNAMITE
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
Oh! Buttobe your Dynamite!
 
| japanese =
 
| japanese =
感情 完璧に lose control
+
感情 完璧に lose control
ばグるうっとうしさに 辟易 わかってる スタンス…
+
ばグるうっとうしさに 辟易 わかってる スタンス...
 
偽りID 原因推測しても
 
偽りID 原因推測しても
逃走本能全開 うまくは笑えない スタンス…
+
逃走本能全開 うまくは笑えない スタンス...
  
チャンス掴むスタンス yeah
+
チャンス掴むスタンス yeah
レールのない道 GO!
+
レールのない道 GO!
 
誰にも止められないこの気持ち
 
誰にも止められないこの気持ち
  
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
+
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
+
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
 +
 
 +
愛情 掴めないままで
 +
気持ちだけがDelay いつまでも このままじゃダメ...
 +
 
 +
Oh! I'm DYNAMITE
 +
困難崩し 抜けるの
 +
I'm DYNAMITE
 +
一気に未来(あした)へと
 +
失ってた感情を取り戻せ
 +
Put the music back
  
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
 
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
+
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
+
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
 +
 
 +
チャンス掴むスタンス yeah
 +
レールのない道 GO
 +
誰にも止められないこの気持ち
 +
全部吹き飛べ!
 +
 
 +
I'm blowing up, blowing up 心が騒ぐ
 +
I'm blowing up, blowing up 終わらせないで
 +
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
 +
 
 +
未来が見える I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! ぶっ飛べ your Dynamite!
 
| english =
 
| english =
My feelings are totally out of control
+
I'm about to totally lose control of my feelings
Your look tells me you've had enough of this glitchy depression...
+
I know how fed up I am of this brewing depression; that's my stance...
Even if you guess the reason for this fake ID
+
Even if you can guess that my ID is fake
My escape instinct's going full-throttle and I can't bring myself to smile...
+
My flight instinct is at full throttle; I can't smile very well. That's my stance...
 +
 
 +
My stance is taking a chance, yeah
 +
GO down a road with no rails!
 +
No one can stop this feeling
 +
 
 +
I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring
 +
I'm blowing up, blowing up, don't let it end
 +
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! Your sparking Dynamite!
 +
 
 +
I can't hold onto love...
 +
My feelings are just on a delay.
 +
I can't stay this way forever...
 +
 
 +
Oh! I'm DYNAMITE
 +
I can destroy all my problems
 +
I'm DYNAMITE
 +
Going to the future in one blow
 +
Take back the feelings you lost
 +
Put the music back
  
It's time to take a chance, yeah
+
I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring
Head off the rails, GO!
+
I'm blowing up, blowing up, don't let it end
These feelings inside can't be stopped!
+
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! Your sparking Dynamite!
  
I'm blowing up, blowing up, my heart's going like a bomb!
+
My stance is taking a chance, yeah
I'm blowing up, blowing up, this can't be how it ends!
+
Go down a road with no rails!
I can still see the future I'm gonna be your DYNAMITE!
+
No one can stop this feeling...
Oh! Blow it all up with your Dynamite!
+
Blow up all these feelings!
  
I'm blowing up, blowing up, my heart's going like a bomb!
+
I'm blowing up, blowing up, my heart is clamoring
I'm blowing up, blowing up, this can't be how it ends!
+
I'm blowing up, blowing up, don't let it end
I can still see the future I'm gonna be your DYNAMITE!
+
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
Oh! Blow it all up with your Dynamite!
+
Oh! Your sparking Dynamite!
 +
 
 +
I can see the future, I'm gonna be your DYNAMITE
 +
Oh! Your sparking Dynamite!
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 124: Line 209:
 
== CD info ==
 
== CD info ==
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
=== Normal edition CD track listing ===
====CD 1 - LOVE====
+
==== CD 1 - LOVE ====
 
[[Image:Op39reg.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Op39reg.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 130: Line 215:
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
+
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita e Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
+
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
{{TrackListingItem|9|もう一度|Ichido|Once Again|}}
+
{{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakana-sa|Transience|}}
+
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
====CD 2 - HOPE====
+
==== CD 2 - HOPE ====
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
Line 159: Line 244:
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
===First press limited edition CD (Type A)===
+
=== First press limited edition CD (Type A) ===
====CD 1 - LOVE====
+
==== CD 1 - LOVE ====
 
[[Image:Op39typea.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Op39typea.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 171: Line 256:
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
+
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita e Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
+
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
{{TrackListingItem|9|もう一度|Ichido|Once Again|}}
+
{{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakana-sa|Transience|}}
+
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
====CD 2 - HOPE====
+
==== CD 2 - HOPE ====
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
Line 200: Line 285:
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
Line 206: Line 291:
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
===First press limited edition CD (Type B)===
+
=== First press limited edition CD (Type B) ===
====CD 1 - LOVE====
+
==== CD 1 - LOVE ====
 
[[Image:Op39typeb.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Op39typeb.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
Line 213: Line 298:
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|2|Secret of my heart|Secret of my heart|Secret of my heart|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
 
{{TrackListingItem|3|冷たい海|Tsumetai Umi|Cold Sea|}}
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
+
{{TrackListingItem|4|Time after time ~花舞う街で~|Time after time ~Hana Mau Machi de~|Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~|}}
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita e Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
+
{{TrackListingItem|5|明日へ架ける橋|Ashita he Kakeru Hashi|Bridge Over Troubled Water to Tomorrow}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|6|会いたくて...|Aitakute...|I Want To Meet You...}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|7|白い雪|Shiroi Yuki|White Snow|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
 
{{TrackListingItem|8|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|Tomorrow is the last Time|}}
{{TrackListingItem|9|もう一度|Ichido|Once Again|}}
+
{{TrackListingItem|9|もう一度|Mou Ichido|Once Again|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|10|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|11|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
 
{{TrackListingItem|12|恋に恋して|Koi ni Koishite|Falling In Love|}}
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakana-sa|Transience|}}
+
{{TrackListingItem|13|儚さ|Hakanasa|Transience|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|14|さくら さくら...|Sakura Sakura...|Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{TrackListingItem|15|STAND BY YOU|STAND BY YOU|STAND BY YOU|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
====CD 2 - HOPE====
+
==== CD 2 - HOPE ====
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
 
{{TrackListingItem|1|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|Love, Day After Tomorrow|}}
Line 242: Line 327:
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|12|Wake me up|Wake me up|Wake me up|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
 
{{TrackListingItem|13|You can|You can|You can|}}
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Hāto|Invincible Heart|}}
+
{{TrackListingItem|14|無敵なハート|Muteki na Haato|Invincible Heart|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{TrackListingItem|15|DYNAMITE|DYNAMITE|DYNAMITE|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
Line 249: Line 334:
  
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
====CD====
+
==== CD ====
 +
<gallery widths=200px heights=200px>
 +
File:Op39typea.jpg|Front (Limited Edition Cover A)
 +
File:Op39typeb.jpg|Front (Limited Edition Cover B)
 +
File:Op39reg.jpg|Front (Regular Edition Cover)
 +
</gallery>
  
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>  
+
<gallery widths=180px perrow=5>  
File:Op39-1.JPG|Conan is holding his Turbo Engine Skateboard
+
File:Op39-1.JPG|Conan holding his Turbo Engine Skateboard
 
File:Op39-2.JPG|Main logo (Op Version 1)
 
File:Op39-2.JPG|Main logo (Op Version 1)
 
File:Op39-20.JPG|Main logo (Op Version 2)
 
File:Op39-20.JPG|Main logo (Op Version 2)
 
File:Op39-3.JPG|Conan
 
File:Op39-3.JPG|Conan
File:Op39-4.JPG|Ran's falling away
+
File:Op39-4.JPG|Ran falling
 
File:Op39-5.JPG|Professor Agasa, Mitsuhiko, and Haibara
 
File:Op39-5.JPG|Professor Agasa, Mitsuhiko, and Haibara
 
File:Op39-6.JPG|Genta and Ayumi
 
File:Op39-6.JPG|Genta and Ayumi
 
File:Op39-7.JPG|Kogoro, Sonoko, and Takagi
 
File:Op39-7.JPG|Kogoro, Sonoko, and Takagi
 
File:Op39-8.JPG|Inspector Megure, Heiji, and Kazuha
 
File:Op39-8.JPG|Inspector Megure, Heiji, and Kazuha
File:Op39-9.JPG|Conan's looking around
+
File:Op39-9.JPG|Conan looking around
File:Op39-10.JPG|Ran starts to sink into the water
+
File:Op39-10.JPG|Ran sinking in water
File:Op39-11.JPG|Ran keeps on sinking
+
File:Op39-11.JPG|Ran sinking
File:Op39-12.JPG|Ran opens her eyes
+
File:Op39-12.JPG|Ran opening her eyes
 
File:Op39-13.JPG|Ran at Tropical Land
 
File:Op39-13.JPG|Ran at Tropical Land
File:Op39-14.JPG|Conan is running with his skateboard
+
File:Op39-14.JPG|Conan on his skateboard
 
File:Op39-15.JPG|Conan and Shinichi ready to kick the ball
 
File:Op39-15.JPG|Conan and Shinichi ready to kick the ball
File:Op39-16.JPG|Shinichi's smiling
+
File:Op39-16.JPG|Shinichi smiling
File:Op39-17.JPG|Ran's smiling
+
File:Op39-17.JPG|Ran smiling
 
File:Op39-18.JPG|Shinichi and Ran
 
File:Op39-18.JPG|Shinichi and Ran
File:Op39-19.JPG|Conan is flying with the Turbo Engine Skateboard
+
File:Op39-19.JPG|Conan flying with the Turbo Engine Skateboard
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 282: Line 372:
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].
 
# English lyrics by Moonlighters.
 
# English lyrics by Moonlighters.
 +
# Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dynamite.htm DYNAMITE - Mai Kuraki]. Retrieved on August 5, 2015.
 +
# Full English translation provided by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramadynamite.html Mai Kuraki - "DYNAMITE"]. Retrieved on August 5, 2015.
 +
 +
{{Opening Themes}}
  
 
[[de:Opening 39]]
 
[[de:Opening 39]]
[[Category:Opening songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
+
[[zh:OP39]]
 +
 
 +
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]

Latest revision as of 17:04, 21 November 2024

Chronology
Greed List of Songs WE GO
Opening 39

Op39reg.jpg

Information
Original title: DYNAMITE
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 757~773
CD Info
Release date: November 12, 2014
CDs: 2
Tracks: 30
Original Cost: 3,200円
4,200円 (limited ed. Type A)
4,200円 (limited ed. Type B)
CD Number: VNCM-9028
VNCM-9024 (limited ed. Type A)
VNCM-9026 (limited ed. Type B)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: 2

DYNAMITE is a song by Mai Kuraki that was released in the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" on November 12, 2014. The titular song is the 39th opening of the anime and is also the ending theme for The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"

("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.")

Catalan (Catalonia)

"Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."

("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.")

French (Subtitled version)

"En chiromancie secrète, la déduction est liée à la ligne du cœur."

(In secret chiromancy, deduction is linked to the heart line.)

Artists

  • Performer: Mai Kuraki
  • Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Tesung Kim, Coach&Sendo, Katerina Bramley
  • Arrangement: Coach&Sendo

Staff

Song info

Lyrics

Conan holding his Turbo Engine Skateboard
Ran sinking
Conan and Shinichi ready to kick the ball
Ran smiling

CD info

Normal edition CD track listing

CD 1 - LOVE

Op39reg.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Stay by my side Stay by my side Stay by my side
2 Secret of my heart Secret of my heart Secret of my heart
3 冷たい海 Tsumetai Umi Cold Sea
4 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
5 明日へ架ける橋 Ashita he Kakeru Hashi Bridge Over Troubled Water to Tomorrow
6 会いたくて... Aitakute... I Want To Meet You...
7 白い雪 Shiroi Yuki White Snow
8 Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
9 もう一度 Mou Ichido Once Again
10 あなたがいるから Anata ga Iru Kara Because You Are Here
11 Your Best Friend Your Best Friend Your Best Friend
12 恋に恋して Koi ni Koishite Falling In Love
13 儚さ Hakanasa Transience
14 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
15 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU

CD 2 - HOPE

# Song Title Romaji Translation Length
1 Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow
2 Delicious Way Delicious Way Delicious Way
3 Reach for the sky Reach for the sky Reach for the sky
4 Stand Up Stand Up Stand Up
5 always always always
6 Feel fine! Feel fine! Feel fine!
7 Revive Revive Revive
8 わたしの、しらない、わたし。 Watashi no, Shiranai, Watashi. I Do Not Know Who I Am.
9 Strong Heart Strong Heart Strong Heart
10 Special morning day to you Special morning day to you Special morning day to you
11 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
12 Wake me up Wake me up Wake me up
13 You can You can You can
14 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
15 DYNAMITE DYNAMITE DYNAMITE

First press limited edition CD (Type A)

CD 1 - LOVE

Op39typea.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Stay by my side Stay by my side Stay by my side
2 Secret of my heart Secret of my heart Secret of my heart
3 冷たい海 Tsumetai Umi Cold Sea
4 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
5 明日へ架ける橋 Ashita he Kakeru Hashi Bridge Over Troubled Water to Tomorrow
6 会いたくて... Aitakute... I Want To Meet You...
7 白い雪 Shiroi Yuki White Snow
8 Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
9 もう一度 Mou Ichido Once Again
10 あなたがいるから Anata ga Iru Kara Because You Are Here
11 Your Best Friend Your Best Friend Your Best Friend
12 恋に恋して Koi ni Koishite Falling In Love
13 儚さ Hakanasa Transience
14 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
15 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU

CD 2 - HOPE

# Song Title Romaji Translation Length
1 Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow
2 Delicious Way Delicious Way Delicious Way
3 Reach for the sky Reach for the sky Reach for the sky
4 Stand Up Stand Up Stand Up
5 always always always
6 Feel fine! Feel fine! Feel fine!
7 Revive Revive Revive
8 わたしの、しらない、わたし。 Watashi no, Shiranai, Watashi. I Do Not Know Who I Am.
9 Strong Heart Strong Heart Strong Heart
10 Special morning day to you Special morning day to you Special morning day to you
11 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
12 Wake me up Wake me up Wake me up
13 You can You can You can
14 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
15 DYNAMITE DYNAMITE DYNAMITE

DVD: LOVE -visual collection- (music videos for songs found on LOVE CD)

First press limited edition CD (Type B)

CD 1 - LOVE

Op39typeb.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Stay by my side Stay by my side Stay by my side
2 Secret of my heart Secret of my heart Secret of my heart
3 冷たい海 Tsumetai Umi Cold Sea
4 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~Hana Mau Machi de~ Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~
5 明日へ架ける橋 Ashita he Kakeru Hashi Bridge Over Troubled Water to Tomorrow
6 会いたくて... Aitakute... I Want To Meet You...
7 白い雪 Shiroi Yuki White Snow
8 Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
9 もう一度 Mou Ichido Once Again
10 あなたがいるから Anata ga Iru Kara Because You Are Here
11 Your Best Friend Your Best Friend Your Best Friend
12 恋に恋して Koi ni Koishite Falling In Love
13 儚さ Hakanasa Transience
14 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
15 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU

CD 2 - HOPE

# Song Title Romaji Translation Length
1 Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow Love, Day After Tomorrow
2 Delicious Way Delicious Way Delicious Way
3 Reach for the sky Reach for the sky Reach for the sky
4 Stand Up Stand Up Stand Up
5 always always always
6 Feel fine! Feel fine! Feel fine!
7 Revive Revive Revive
8 わたしの、しらない、わたし。 Watashi no, Shiranai, Watashi. I Do Not Know Who I Am.
9 Strong Heart Strong Heart Strong Heart
10 Special morning day to you Special morning day to you Special morning day to you
11 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
12 Wake me up Wake me up Wake me up
13 You can You can You can
14 無敵なハート Muteki na Haato Invincible Heart
15 DYNAMITE DYNAMITE DYNAMITE

DVD: HOPE -visual collection- (music videos for songs found on HOPE CD)

Gallery

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
  2. English lyrics by Moonlighters.
  3. Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: DYNAMITE - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
  4. Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "DYNAMITE". Retrieved on August 5, 2015.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758