Difference between revisions of "MAGIC"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
(Trivia)
 
(83 intermediate revisions by 37 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{InfoBox Music
 
{{InfoBox Music
 
| song            = Opening 27
 
| song            = Opening 27
| image          = Rina Aiuchi - Magic.jpg
+
| image          = Op27.jpg
| title           = MAGIC
+
| original-title = MAGIC
 +
| english-title  =
 
| artist          = [[Rina Aiuchi]]
 
| artist          = [[Rina Aiuchi]]
| episodes        = 547~564
+
| episodes        = [[Two Days with the Culprit|547]]~[[Detective Boys vs. Robber Group|564]]
 
| release-date    = October 21, 2009
 
| release-date    = October 21, 2009
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
Line 14: Line 15:
 
| prev-song      = Everlasting Luv
 
| prev-song      = Everlasting Luv
 
| next-song      = As the Dew
 
| next-song      = As the Dew
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''MAGIC''' is a single by J-pop singer [[Rina Aiuchi]]. The song is the 27th opening of the anime.
+
'''MAGIC''' is a single by J-pop singer [[Rina Aiuchi]] that was released on October 21, 2009. The titular song is the 27th opening of the anime.
  
== Detective Conan Opening Info ==
+
== Detective Conan opening info ==
An alternate version was used for the [[The Mansion of Death and the Red Wall]], substituting [[James Black]], [[Shuichi Akai]], and [[Jodie  Starling]] for [[Kansuke Yamato]], [[Yui Uehara]], and [[Taka'aki Morofushi]]
+
An alternate version was used for the [[The Mansion of Death and the Red Wall]], substituting [[James Black]], [[Shuichi Akai]], and [[Jodie  Starling]] for [[Kansuke Yamato]], [[Yui Uehara]], and [[Taka'aki Morofushi]].
 
 
=== Character Appearances ===
 
  
 +
=== Cast ===
 
{{Char Appearances|
 
{{Char Appearances|
 
{{Char|Conan Edogawa}}
 
{{Char|Conan Edogawa}}
Line 33: Line 33:
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Eri Kisaki}}
 
{{Char|Eri Kisaki}}
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Dr. Agasa}}
 
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 +
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Azusa Enomoto}}
 
{{Char|Azusa Enomoto}}
 +
{{Char|Wataru Takagi}}
 +
{{Char|Miwako Sato}}
 
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}
 
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}
 
{{Char|Yumi Miyamoto}}
 
{{Char|Yumi Miyamoto}}
{{Char|Officer Chiba}}
+
{{Char|Kazunobu Chiba}}
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}
+
{{Char|Juzo Megure}}
{{Char|Wataru Takagi}}
 
{{Char|Miwako Sato}}
 
 
{{Char|Gin}}
 
{{Char|Gin}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
Line 51: Line 51:
 
{{Char|Shuichi Akai}}
 
{{Char|Shuichi Akai}}
 
{{Char|Subaru Okiya}}
 
{{Char|Subaru Okiya}}
{{Char|Kansuke Yamato}}
+
{{Char|Kansuke Yamato|display=Kansuke Yamato (episode 558-561)}}
{{Char|Yui Uehara}}
+
{{Char|Yui Uehara|display=Yui Uehara (episode 558-561)}}
{{Char|Taka'aki Morofushi}}
+
{{Char|Taka'aki Morofushi|display=Taka'aki Morofushi (episode 558-561)}}
 +
}}
 +
 
 +
=== Gadgets ===
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}
 
}}
 
}}
  
== Lyrics ==
+
=== Case references ===
 +
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]
 +
 
 +
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Japanese ====
 +
{{cquote|"恋はマジック、謎にアタック!土曜6時はコナンにクリック!"
 +
 
 +
("Love is magic, attack the mystery! On Saturday night at 6.00, click on Conan!")}}
 +
 
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"L'amor és màgia i triomfa sobre el misteri. Connecta amb en Conan a l'hora del misteri!"
  
 +
("Love is magic and beats the mystery! Click on Conan at the mystery hour!")}}
 +
 +
==== Italian ====
 +
{{cquote|"L'amore è magia, il mistero è avvincente, non perdetevi quest'avventura!"
 +
 +
("Love is magic, mystery is compelling, don't miss this adventure!")}}
 +
 +
==== Indonesian (subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Cinta adalah ajaib, ungkap misterinya. Pastikan tetap bersama Conan, Sabtu malam jam 6."
 +
 +
(Love is magic, attack the mystery. Click Conan on Saturday at 6:00.)}}
 +
 +
==== Indonesian (NET. version) ====
 +
{{cquote|"Cinta itu ajaib, serang misterinya! Saksikan selalu tayangan Detektif Conan!"
 +
 +
("Love is magic, attack the mystery! Always watch Detective Conan shows!)}}
 +
 +
==== Vietnamese ====
 +
'''[[Two Days with the Culprit|Episode 547 - 548]], 551 - 564''' (Opening speech of [[Everlasting Luv]])
 +
{{cquote|"Tình yêu là bất diệt, mê cung thì huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn" <br> "Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với đầy những bí ẩn" <br>
 +
("Love is eternal, mysteries are mazes. Saturday nights are full of mysteries!")}}
 +
 +
'''[[The Revolving Sushi Mystery|Episode 549 - 550]]'''
 +
{{cquote|"Tình yêu thì kì diệu, vụ án thì bí ẩn. Mỗi tối thứ bảy, hãy bật Conan lên!"
 +
("Love is magical, cases are mysterious. Every Saturday, turn on Conan!")}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer / Lyrics''': Rina Aiuchi
 +
* '''Composer''': Aika Ohno
 +
* '''Arrangement''': Takeshi Hayama
 +
 +
=== Staff ===
 +
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
 +
* '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
 +
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 +
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Notake]], [[Seiji Muta]], [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Kouichirou Ono]], [[Tama Suzuki]], [[Miharu Nagano]], [[Kana Miyai]]
 +
 +
== Song Info ==
 +
=== Chart placement ===
 +
* #17 (Weekly)
 +
 +
=== Lyrics ===
 +
[[Image:Op27-10.JPG|250px|thumb|right|Metropolitan police officers]][[Image:Op27-14.JPG|250px|thumb|right|Heiji and Conan]][[Image:Op27-15.JPG|250px|thumb|right|The Detective Boys with Conan's glasses]][[Image:Op27-2.JPG|250px|thumb|right|Akai and the FBI]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| english-shortened =
+
| romaji =
The sound of you knocking on the door of my chest is calling the sad me
+
Kimi ga tataita mune no tobira no oto ga kanashimu boku ni yobikaketa
My soaked memory became enclosed on the new wind
+
Nijinda kioku atarashii kaze ga tsutsundekureta
What does my face look like in you eyes?
+
 
I would never have known you could smile like that
+
Sono hitomi ni utsuru boku wa donna kao nano ka na
And I would never have believed in you...
+
Koushite warau koto mo kitto shiranai de ita
Had I not met you before
+
Shinjiru koto mo wakaranai de ita ka na
 +
Kimi ni deaeteinakereba
  
 
Magic of the smile
 
Magic of the smile
 +
Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo kono mune ni itsumade mo
 +
Kimi no egao hitotsu de sukuwaretanda
 +
Magic of the smile
 +
Kikoeru ai no hibiki no naka yasashisa subete koko ni atte
 +
Hikaridasu mirai ga kawatteiku
 +
 +
Sugu ni butsukatte shimau to kimi wa iu keredo
 +
Massugu na sono ikikata sono sugata wa boku no akogare sa
 +
 +
Hoshi ga nijimu you na kurakute kanashii yoru ni mo
 +
Kimi kara moratta kokoro de ikiyou
 +
Hakinarenai buutsu mo kono ashi ni sukoshi najinde
 +
Tooku ikesou sa
 +
 +
Magic of the word
 +
Daijoubu moshi donna ashita ni tadoritsuita toshite mo
 +
Kimi no kotoba hitotsu de tsuyoku nareru kara
 +
Magic of the word
 +
Kikoeru ai no hibiki no naka ikiru imi sae koko ni atte
 +
Kawatteku sekai ga nanairo ni
 +
 +
Magic of the love
 +
Katachi ni wa naranakute sawarenai mienai mono de sore wa
 +
Kimi to boku no kokoro no naka ni aru kara
 +
Kikoeru ai no hibiki no naka futari no kyori umeru nukumori
 +
Kanjitai ichi miri demo chikaku ni
 +
 +
Magic of the music
 +
Wakiagaru kono omoi koe ni shite kanade tsuzukete yukou
 +
Mahou ga tokete nakunatte shimawanai you ni
 +
Magic of the music
 +
Kikoeru ai no hibiki no naka yasashisa itsumo koko ni atte
 +
Kono mirai sekai ga mawaru you ni
 +
| english =
 +
I was sad, but you knocked on the door of my heart and the sound called to me
 +
A new wind blew through my blurry memories
  
The everlasting truth from that day will always resonate in my heart
+
How do I look in your eyes?
I was saved by that single smile of yours
+
I surely wouldn’t have known I could smile like this
 +
And maybe I wouldn’t even have known how to trust
 +
If I hadn’t met you
  
 
Magic of the smile
 
Magic of the smile
 +
I’ll keep in my heart forever this truth that has never changed since that day
 +
One smile from you saved me
 +
Magic of the smile
 +
Amid the sound of a love I can hear, every tenderness imaginable is here
 +
And begins to shine, changing our future
 +
 +
You say that you clash immediately
 +
But I admire your straightforward way of living
  
In the music of love I hear, your warmth is all inside
+
Even on dark, sad nights when the stars are blurry
The shining future is bound for change
+
I’ll live with the heart you’ve given me
 +
My feet have even begun to adjust a little to these unfamiliar boots
 +
And I feel like I can walk far
 +
 
 +
Magic of the word
 +
It’s OK, no matter what kind of tomorrow we arrive at
 +
A single word from you will make me stronger
 +
Magic of the word
 +
Amid the sound of a love I can hear, even the meaning of life is here
 +
And the world takes on all the colours of the rainbow
 +
 
 +
Magic of the love
 +
It has no shape and we can’t touch it or see it
 +
It’s in our hearts
 +
Amid the sound of a love I can hear, I want to feel a warmth
 +
That will bring us closer, even one millimetre closer
  
 
Magic of the music
 
Magic of the music
 +
I’ll put this feeling that’s welling up inside me into words and keep singing
 +
So that the magic doesn’t wear off and this doesn’t go away
 +
Magic of the music
 +
I pray that there will always be warmth here amid the sound of this love I can hear
 +
And that the world will keep turning in the future
 +
| japanese =
 +
君が叩いた胸の扉の音が悲しむ僕に呼びかけた
 +
滲んだ記憶 新しい風が包んでくれた
  
Let's turn the tide of these feelings into sound and play it on repeat
+
その瞳に映る僕はどんな顔なのかな
Don't let the magic break and disappear
+
こうして笑うこともきっと知らないでいた
 +
信じることも分からないでいたかな
 +
君に出逢えていなければ
  
Magic of the music
+
MAGIC OF THE SMILE
 +
あの日から変わらない真実を この胸にいつまでも
 +
君の笑顔ひとつで救われたんだ
 +
MAGIC OF THE SMILE
 +
聴こえる愛の響きの中 優しさすべてここにあって
 +
光りだす 未来が変わっていく
 +
 
 +
すぐにぶつかってしまうと君は言うけれど
 +
まっすぐなその生き方 その姿は僕の憧れさ
  
In the music of love I hear, your warmth is all inside
+
星が滲むような暗くて悲しい夜にも
Just like this future, the world revolves around us
+
君からもらった心で生きよう
}}
+
履き慣れないブーツもこの足に少し馴染んで
 +
遠く行けそうさ
  
=== Staff ===
+
MAGIC OF THE WORD
 +
大丈夫もしどんな明日に辿り着いたとしても
 +
君の言葉ひとつで強くなれるから
 +
MAGIC OF THE WORD
 +
聴こえる愛の響きの中 生きる意味さえここにあって
 +
変わってく世界が七色に
  
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
+
MAGIC OF THE LOVE
* '''Producer''' - [[Fumiharu Kamanaka]]
+
形にはならなくて触れない 見えないものでそれは
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
+
君と僕の心の中にあるから
* '''Original Drawings''' - [[Hiroyuki Notake]], [[Seiji Muta]], [[Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Kouichirou Ono]], [[Tama Suzuki]], [[Miharu Nagano]], [[Kana Miyai]]
+
聴こえる愛の響きの中 二人の距離埋める温もり
 +
感じたい1mmでも近くに
  
== Normal Edition CD Track Listing ==
+
MAGIC OF THE MUSIC
 +
沸き上がるこの想い声にして 奏で続けてゆこう
 +
魔法が解けて無くなってしまわないように
 +
MAGIC OF THE MUSIC
 +
聴こえる愛の響きの中 優しさいつもここにあって
 +
この未来 世界が廻るように
 +
}}
 +
{{clear}}
  
 +
== CD info ==
 +
=== Normal edition CD track listing ===
 +
[[Image:Op27.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|MAGIC|MAGIC|MAGIC}}
+
{{TrackListingItem|1|MAGIC|MAGIC|MAGIC|4:00}}
{{TrackListingItem|2|hands|hands|hands}}
+
{{TrackListingItem|2|hands|hands|hands|3:27}}
{{TrackListingItem|3|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|3|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-|4:01}}
{{TrackListingItem|4|hands -instrumental-|hands -instrumental-|hands -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|4|hands -instrumental-|hands -instrumental-|hands -instrumental-|3:26}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 +
{{clearleft}}
  
== First Press Limited Edition CD+DVD Track Listing ==
+
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===
 
+
[[Image:Rina Aiuchi - Magic.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|MAGIC|MAGIC|MAGIC}}
+
{{TrackListingItem|1|MAGIC|MAGIC|MAGIC|4:00}}
{{TrackListingItem|2|hands|hands|hands}}
+
{{TrackListingItem|2|hands|hands|hands|3:27}}
{{TrackListingItem|3|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|3|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-|MAGIC -instrumental-|4:01}}
{{TrackListingItem|4|hands -instrumental-|hands -instrumental-|hands -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|4|hands -instrumental-|hands -instrumental-|hands -instrumental-|3:26}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 +
'''DVD''': "MAGIC" Music Clip and Making Of
 +
{{clearleft}}
  
== Chart info ==
+
=== Gallery ===
 +
==== CD ====
 +
<gallery widths=200px heights=200px>
 +
File:Rina Aiuchi - Magic.jpg|Front (Limited Edition Cover)
 +
File:Op27front.jpg|Front (Regular Edition Cover)
 +
File:Op27back.jpg|Back
 +
File:Op27cd.jpg|CD
 +
File:Op27back2.jpg|Back (Conan ver.)
 +
</gallery>
  
* #17 (Weekly)
+
==== TV ====
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Op27-3.JPG|Conan
 +
File:Op27-1.JPG|Main logo
 +
File:Op27-4.JPG|Shinichi's talking on the phone
 +
File:Op27-5.JPG|Conan and Ran are talking with each other on the phone
 +
File:Op27-6.JPG|Conan surrounded by objects
 +
File:Op27-7.JPG|Conan, Kogoro, and Ran
 +
File:Op27-8.JPG|Kogoro and Eri
 +
File:Op27-9.JPG|Professor Agasa, Sonoko, and Azusa
 +
File:Op27-10.JPG|Metropolitan police officers
 +
File:Op27-11.JPG|Shinichi and Gin
 +
File:Op27-12.JPG|Conan and Ran
 +
File:Op27-13.JPG|Ran and Kazuha
 +
File:Op27-14.JPG|Heiji and Conan
 +
File:Op27-15.JPG|The Detective Boys with Conan's glasses
 +
File:Op27-16.JPG|Kaitou Kid
 +
File:Op27-2.JPG|Akai and the FBI
 +
File:Op27-17.JPG|Subaru
 +
File:Op27-18.JPG|Conan
 +
</gallery>
 +
 
 +
== Trivia ==
 +
*In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 10th.<ref>{{cite web |archiveurl=http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html|archivedate=2021-03-22|url=https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/|accessdate=July 30, 2023|title=Broadcast 1000th Anniversary Project |publisher=[[Wikipedia:Yomiuri Telecasting Corporation|YTV]] |date=2021-03-22}}</ref>
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/conanmagic.htm MAGIC by 22Akemi22]. Retrieved on August 21, 2011.
 +
# English translation from Kiwi Musume's Jpop Page: [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/airina/magic.html Aiuchi Rina - Magic]. Retrieved on August 4, 2015.
 +
 
 +
== See also ==
 +
* [[Music]]
 +
 
 +
{{Opening Themes}}
 +
 
 +
[[de:Opening 27]]
 +
[[zh:OP27]]
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]

Latest revision as of 06:51, 30 July 2023

Chronology
Everlasting Luv List of Songs As the Dew
Opening 27

Op27.jpg

Information
Original title: MAGIC
Artist: Rina Aiuchi
Episodes: 547~564
CD Info
Release date: October 21, 2009
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,000円
1,200円 (limited ed.)
CD Number: GZCA-7153
GZCA-7152 (limited ed.)
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #17 (Weekly)

MAGIC is a single by J-pop singer Rina Aiuchi that was released on October 21, 2009. The titular song is the 27th opening of the anime.

Detective Conan opening info

An alternate version was used for the The Mansion of Death and the Red Wall, substituting James Black, Shuichi Akai, and Jodie Starling for Kansuke Yamato, Yui Uehara, and Taka'aki Morofushi.

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"恋はマジック、謎にアタック!土曜6時はコナンにクリック!"

("Love is magic, attack the mystery! On Saturday night at 6.00, click on Conan!")

Catalan (Catalonia)

"L'amor és màgia i triomfa sobre el misteri. Connecta amb en Conan a l'hora del misteri!"

("Love is magic and beats the mystery! Click on Conan at the mystery hour!")

Italian

"L'amore è magia, il mistero è avvincente, non perdetevi quest'avventura!"

("Love is magic, mystery is compelling, don't miss this adventure!")

Indonesian (subtitled version)

"Cinta adalah ajaib, ungkap misterinya. Pastikan tetap bersama Conan, Sabtu malam jam 6."

(Love is magic, attack the mystery. Click Conan on Saturday at 6:00.)

Indonesian (NET. version)

"Cinta itu ajaib, serang misterinya! Saksikan selalu tayangan Detektif Conan!"

("Love is magic, attack the mystery! Always watch Detective Conan shows!)

Vietnamese

Episode 547 - 548, 551 - 564 (Opening speech of Everlasting Luv)

"Tình yêu là bất diệt, mê cung thì huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn"
"Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với đầy những bí ẩn"

("Love is eternal, mysteries are mazes. Saturday nights are full of mysteries!")

Episode 549 - 550

"Tình yêu thì kì diệu, vụ án thì bí ẩn. Mỗi tối thứ bảy, hãy bật Conan lên!"

("Love is magical, cases are mysterious. Every Saturday, turn on Conan!")

Artists

  • Performer / Lyrics: Rina Aiuchi
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Takeshi Hayama

Staff

Song Info

Chart placement

  • #17 (Weekly)

Lyrics

Metropolitan police officers
Heiji and Conan
The Detective Boys with Conan's glasses
Akai and the FBI

CD info

Normal edition CD track listing

Op27.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 MAGIC MAGIC MAGIC 4:00
2 hands hands hands 3:27
3 MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- 4:01
4 hands -instrumental- hands -instrumental- hands -instrumental- 3:26

First press limited edition CD+DVD track listing

Rina Aiuchi - Magic.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 MAGIC MAGIC MAGIC 4:00
2 hands hands hands 3:27
3 MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- 4:01
4 hands -instrumental- hands -instrumental- hands -instrumental- 3:26

DVD: "MAGIC" Music Clip and Making Of

Gallery

CD

TV

Trivia

  • In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 10th.[1]

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: MAGIC by 22Akemi22. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation from Kiwi Musume's Jpop Page: Aiuchi Rina - Magic. Retrieved on August 4, 2015.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758