Difference between revisions of "Everything OK!!"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
(Staff)
 
(33 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Opening 46
 
| song            = Opening 46
 
| image          = Opening46.jpg
 
| image          = Opening46.jpg
| title           = Everything OK!!
+
| original-title = Everything OK!!
 +
| english-title  =
 
| artist          = [[Cellchrome]]
 
| artist          = [[Cellchrome]]
| episodes        = 887~???
+
| episodes        = [[Kaitou Kid and the Trick Box|887]]~[[Lawyer Kisaki's SOS|902]]
 +
| video          = b1Kbii9Tn_g
 
| release-date    = March 14, 2018
 
| release-date    = March 14, 2018
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 43
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
| tracks          = 2 (normal and Cellchrome ed.)<br/>4 (Conan ed.)
+
| tracks          = 2 (regular and Cellchrome ed.) <br> 4 (Conan ed.)
| cost            = 1,080円<br/>1,500円 (Conan ed.)<br/>1,080円 (Cellchrome ed.)
+
| cost            = 1,080円 <br> 1,500円 (Conan ed.) <br> 1,080円 (Cellchrome ed.)
| number          = JBCZ-6076<br/>JBCZ-6077 (Conan ed.)<br/>JBCZ-6078 (Cellchrome ed.)
+
| number          = JBCZ-6076 <br> JBCZ-6077 (Conan ed.) <br> JBCZ-6078 (Cellchrome ed.)
 
| record-label    = Being
 
| record-label    = Being
 
| prev-song      = Lie, Lie, Lie,
 
| prev-song      = Lie, Lie, Lie,
| next-song      =  
+
| next-song      = Countdown
 
}}
 
}}
 
'''Everything OK!!''' is a single by [[Cellchrome]] that was released on March 14, 2018. The titular song is the 46th opening of the anime.
 
'''Everything OK!!''' is a single by [[Cellchrome]] that was released on March 14, 2018. The titular song is the 46th opening of the anime.
Line 31: Line 33:
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Japanese ====
 
{{cquote|"明るい日差しを感じてモーニング!恋も事件も土曜がスタート!"
 
{{cquote|"明るい日差しを感じてモーニング!恋も事件も土曜がスタート!"
 
(Feel that bright morning sunlight! Saturday is when the love and cases start!)}}
 
(Feel that bright morning sunlight! Saturday is when the love and cases start!)}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Comença un nou dia amb un sol esplèndid! És l'hora de l'amor i dels misteris!"
 +
(A new day begins with a splendid sun! It's time for love and mysteries!)}}
 +
 +
==== French (Subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Un rayon de soleil m'annonce le matin! Le samedi, c'est amour et enquête!"
 +
(A sun ray announce the morning! Saturday, it's love and case)}}
 +
 +
==== Spanish (Spain) ====
 +
===== Subtitled version for [[episode 898]] =====
 +
{{cquote|"¡Siente los intensos rayos de sol de la mañana! ¡El sábado es cuando surgen los casos y el amor!"
 +
(Feel the intense morning rays of sunlight! Saturday is when cases and love come up!)}}
 +
 +
==== Thai ====
 +
{{cquote|"แสงแดดอันสดใสในยามเช้า เป็นจุดเริ่มต้นของความรักและคดีปริศนา"
 +
(A bright sunlight in the morning, is the beginning of love and mystery)}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Cellchrome
 +
* '''Lyrics''': Yosuke
 +
* '''Composer''': [[Naifu|Atsushi Yamaguchi]]
 +
* '''Arrangement''': Nobuyuki Nakatani, Yuki Odagiri
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
* '''Storyboard''': [[Toshimasa Suzuki]]
+
* '''Storyboard / Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]]
* '''Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]]
 
 
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 
* '''Effects Animation Director''': [[Takashi Hashimoto]]
 
* '''Effects Animation Director''': [[Takashi Hashimoto]]
* '''Key Animation''': [[Chikashi Kubota]], [[Kosuke Iwanaga]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Shinsuke Ishikawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Akiko Motoyoshi]], [[Hiroyasu Oda]], [[Masahiko Komino]], [[Yusaku Nagahama]]
+
* '''Key Animation''': [[Chikashi Kubota]], [[Kosuke Iwanaga]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Shinsuke Ishikawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Akiko Motoyoshi]]
 +
:* l-a-unch BOX: <br> [[Hiroyasu Oda]], [[Masahiko Komino]], [[Yusaku Nagahama]]
 
* '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]]
 
* '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]]
  
Line 48: Line 74:
 
| romaji =
 
| romaji =
 
WAKE UP!! Me wo samashite
 
WAKE UP!! Me wo samashite
Kidzukareru mae ni tobidashite ikou
+
Kizukareru mae ni tobidashite ikou
 
Itsumo urusai hito
 
Itsumo urusai hito
Nemucchaeba mou jamamono wa inai
+
Nemutchaeba mou jamamono wa inai
  
Mondai darake no machi de Knock Out! Uchikowasu tameiki to souon
+
Mondai darake no machi de Knock Out!
Yuku hito no kage yatsu wo Rock On! Susumu ude no tokei wa
+
Uchikowasu tameiki to souon
 +
Yuku hito no kage yatsu wo Rock On!
 +
Susumu ude no tokei wa
  
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
Kauntodaun
 
Kauntodaun
(S.a.t.u.r.d.a.y.)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y.)
 
Kowase Bad Day!
 
Kowase Bad Day!
  
Everything OK!! Hashiri dase kimi no te wo totte
+
Everything OK!! Hashiridase kimi no te wo totte
Zutto futari de kono machi ni mou Good-bye
+
Zutto futari de kono machi ni mou Goodbye
Asu he Go Now
+
Asu e Go Now
Everything OK!! Mayou made yukeru tokoro he
+
Everything OK!! Mayou made yukeru tokoro e
 
Sakebu kokoro de "I just wanna get the truth!!"
 
Sakebu kokoro de "I just wanna get the truth!!"
  
Line 71: Line 99:
 
Susumu saki ni iiwake wa iranai
 
Susumu saki ni iiwake wa iranai
  
Fuan darake no machi wo Knock Out! Surechigau hito no me wo oikoshi
+
Fuan darake no machi wo Knock Out!
Yuku biru no kage asu wo Lock On! Hey, What's Up? Tsugi no yotei wa
+
Surechigau hito no me wo oikoshi
 +
Yuku biru no kage asu wo Lock On!
 +
Hey, What's Up? Tsugi no yotei wa
  
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
Shainingu daun
 
Shainingu daun
(S.a.t.u.r.d.a.y.)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y.)
 
Tsukame Good Day!
 
Tsukame Good Day!
  
Everything OK!! Hashiri dase boku no te wo totte
+
Everything OK!! Hashiridase boku no te wo totte
Zutto futari de kono basho ni mou Good-bye
+
Zutto futari de kono basho ni mou Goodbye
 
Tobase High Way
 
Tobase High Way
Everything OK!! Mayou made yukeru tokoro he
+
Everything OK!! Mayou made yukeru tokoro e
 
Sakebu kokoro de "I just wanna be with you!!"
 
Sakebu kokoro de "I just wanna be with you!!"
  
 
Donna kotoba mo mou iranai
 
Donna kotoba mo mou iranai
 
Koko ni kotae wa nai, tsukisusumu On My Way
 
Koko ni kotae wa nai, tsukisusumu On My Way
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
Oh Oh Oh
 
Oh Oh Oh
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
On My Way
 
On My Way
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
(S.a.t.u.r.d.a.y.)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y.)
 
Kowase Bad Day!
 
Kowase Bad Day!
  
Everything OK!! Hashiri dase kimi no te wo totte
+
Everything OK!! Hashiridase kimi no te wo totte
 
Zutto futari de kono machi ni mou Goodbye
 
Zutto futari de kono machi ni mou Goodbye
Asu he Go Now
+
Asu e Go Now
Everything OK!! Mayou made yukeru tokoro he
+
Everything OK!! Mayou made yukeru tokoro e
 
Sakebu kokoro de "I just wanna get the truth!!"
 
Sakebu kokoro de "I just wanna get the truth!!"
  
(Wow wow)
+
(wow wow)
Get the truth!!
+
get the truth!!
(Wow wow)
+
(wow wow)
Get the truth!!
+
get the truth!!
(Wow wow)
+
(wow wow)
Get the truth!!
+
get the truth!!
(Wow wow)
+
(wow wow)
Get the truth!!
+
get the truth!!
 
| japanese =
 
| japanese =
WAKE UP!! 目を覚まして
+
WAKE UP!! 目を覚まして
 
気付かれる前に飛び出していこう
 
気付かれる前に飛び出していこう
 
いつもうるさい人
 
いつもうるさい人
 
眠っちゃえばもう邪魔者はいない
 
眠っちゃえばもう邪魔者はいない
  
問題だらけの街でKnock Out! 打ち壊す溜息と騒音
+
問題だらけの街でKnock Out!
行く人の影 ヤツをRock On! 進む腕の时计は
+
打ち壊す溜息と騒音
 +
行く人の影 ヤツをRock On!
 +
進む腕の时计は
  
 
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
Line 123: Line 155:
 
壊せBad Day!
 
壊せBad Day!
  
Everything OK!! 走りだせ 君の手を取って
+
Everything OK!! 走りだせ 君の手を取って
ずっと二人で この街にもうGood-bye
+
ずっと二人で この街にもうGoodbye
明日(あす)へGo Now
+
明日へGo Now
Everything OK!! 迷うまで 行けるところへ
+
Everything OK!! 迷うまで 行けるところへ
 
叫ぶ心で"I just wanna get the truth!!"
 
叫ぶ心で"I just wanna get the truth!!"
  
LOOK UP!! 手を伸ばして
+
LOOK UP!! 手を伸ばして
 
分からない事に飛び込んでいこう
 
分からない事に飛び込んでいこう
 
いつもためらう人
 
いつもためらう人
 
進む先に言い訳はいらない
 
進む先に言い訳はいらない
  
不安だらけの街をKnock Out! すれ違う人の目を追い越し
+
不安だらけの街をKnock Out!
行くビルの影 明日(あす)をLock On! Hey, What's Up? 次の予定は
+
すれ違う人の目を追い越し
 +
行くビルの影 明日をLock On!
 +
Hey, What's Up? 次の予定は
  
 
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
Line 142: Line 176:
 
掴めGood Day!
 
掴めGood Day!
  
Everything OK!! 走りだせ 僕の手を取って
+
Everything OK!! 走りだせ 僕の手を取って
ずっと二人で この場所にもうGood-bye
+
ずっと二人で この場所にもうGoodbye
 
飛ばせHigh Way
 
飛ばせHigh Way
Everything OK!! 迷うまで 行けるところへ
+
Everything OK!! 迷うまで 行けるところへ
 
叫ぶ心で"I just wanna be with you!!"
 
叫ぶ心で"I just wanna be with you!!"
  
Line 158: Line 192:
 
壊せBad Day!
 
壊せBad Day!
  
Everything OK!! 走りだせ 君の手を取って
+
Everything OK!! 走りだせ 君の手を取って
ずっと二人で この街にもうGood-bye
+
ずっと二人で この街にもうGoodbye
明日(あす)へGo Now
+
明日へGo Now
Everything OK!! 迷うまで 行けるところへ
+
Everything OK!! 迷うまで 行けるところへ
 
叫ぶ心で"I just wanna get the truth!!"
 
叫ぶ心で"I just wanna get the truth!!"
  
Line 173: Line 207:
 
get the truth!!
 
get the truth!!
 
| english =
 
| english =
WAKE UP!! Open your eyes
+
Wake up!! Open your eyes
 
Let's rush out before we are discovered
 
Let's rush out before we are discovered
The person who is always noisy
+
The person who is always annoying
 
Is no longer a nuisance once asleep
 
Is no longer a nuisance once asleep
  
Knock Out the problem-ridden streets!
+
Knock out the problem-ridden streets!
 
Break the sighs and noises
 
Break the sighs and noises
 
Rock on the silhouettes of pedestrians!
 
Rock on the silhouettes of pedestrians!
Advance the wristwatch and
+
The advancing clock on my wrist
  
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
Countdown
 
Countdown
(S.a.t.u.r.d.a.y.)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y.)
Break the Bad Day!
+
Break the bad day!
  
 
Everything OK!! Run and I will take your hand
 
Everything OK!! Run and I will take your hand
We will say Good-bye to this town and be together always
+
We will say goodbye to this town and be together always
Go Now tomorrow
+
Go now tomorrow
 
Everything OK!! Go forth as far as we can until we get lost
 
Everything OK!! Go forth as far as we can until we get lost
 
And shout from the heart "I just wanna get the truth!!"
 
And shout from the heart "I just wanna get the truth!!"
  
LOOK UP!! Extend your hand
+
Look up!! Extend your hand
 
Let's plunge into the unknown
 
Let's plunge into the unknown
 
The person who is always hesitating
 
The person who is always hesitating
 
Do not need excuses before advancing
 
Do not need excuses before advancing
  
Knock Out the anxiety-ridden streets! Overtake the eyes of passers-by
+
Knock out the anxiety-ridden streets!
Lock On tomorrow with the moving shadows of the buildings! Hey, what's up? The next plan is
+
Overtake the eyes of passers-by
 +
Lock on tomorrow with the moving shadows of the buildings
 +
Hey, what's up? The next plan is
  
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
Shining down
 
Shining down
(S.a.t.u.r.d.a.y.)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y.)
Seize the Good Day!
+
Seize the good day!
  
 
Everything OK!! Run and take my hand
 
Everything OK!! Run and take my hand
 
We will say goodbye to this place and be together always
 
We will say goodbye to this place and be together always
Fly the High Way
+
Fly the high way
 
Everything OK!! Go forth as far as we can until we get lost
 
Everything OK!! Go forth as far as we can until we get lost
 
And shout from the heart "I just wanna be with you!!"
 
And shout from the heart "I just wanna be with you!!"
Line 215: Line 251:
 
There is no longer any need for words
 
There is no longer any need for words
 
There are no answers here, only to push forward on my way
 
There are no answers here, only to push forward on my way
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
 
Oh oh oh
 
Oh oh oh
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
On My Way
+
On my way
(S.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!)
(S.a.t.u.r.d.a.y.)
+
(s.a.t.u.r.d.a.y.)
Break the Bad Day!
+
Break the bad day!
  
 
Everything OK!! Run and I will take your hand
 
Everything OK!! Run and I will take your hand
We will say Good-bye to this town and be together always
+
We will say goodbye to this town and be together always
Go Now tomorrow
+
Go now tomorrow
 
Everything OK!! Go forth as far as we can until we get lost
 
Everything OK!! Go forth as far as we can until we get lost
 
And shout from the heart "I just wanna get the truth!!"
 
And shout from the heart "I just wanna get the truth!!"
  
(Wow wow)
+
(wow wow)
 
Get the truth!!
 
Get the truth!!
(Wow wow)
+
(wow wow)
 
Get the truth!!
 
Get the truth!!
(Wow wow)
+
(wow wow)
 
Get the truth!!
 
Get the truth!!
(Wow wow)
+
(wow wow)
 
Get the truth!!
 
Get the truth!!
 
}}
 
}}
Line 272: Line 308:
  
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
==== CD ====<!--
+
==== CD ====
<gallery widths=200px heights=200px>
 
</gallery>-->
 
  
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Op46-1.jpg|Main logo
 
File:Op46-1.jpg|Main logo
 
File:Op46-2.jpg|Shinichi and Ran arguing
 
File:Op46-2.jpg|Shinichi and Ran arguing
Line 307: Line 341:
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
 
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
 
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
 +
 +
{{Opening Themes}}
  
 
[[de:Opening 46]]
 
[[de:Opening 46]]
 +
[[zh:OP46]]
 +
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 
+
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
{{Opening Themes}}
+
[[Category:Animation directed by Takashi Hashimoto]]

Latest revision as of 13:34, 17 December 2023

Chronology
Lie, Lie, Lie, List of Songs Countdown
Opening 46

Opening46.jpg

Information
Original title: Everything OK!!
Artist: Cellchrome
Episodes: 887~902
Official Video
CD Info
Release date: March 14, 2018
CDs: 1
Tracks: 2 (regular and Cellchrome ed.)
4 (Conan ed.)
Original Cost: 1,080円
1,500円 (Conan ed.)
1,080円 (Cellchrome ed.)
CD Number: JBCZ-6076
JBCZ-6077 (Conan ed.)
JBCZ-6078 (Cellchrome ed.)
Record Label: Being
Oricon chart peak: 43

Everything OK!! is a single by Cellchrome that was released on March 14, 2018. The titular song is the 46th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Conan's opening speech

Japanese

"明るい日差しを感じてモーニング!恋も事件も土曜がスタート!"

(Feel that bright morning sunlight! Saturday is when the love and cases start!)

Catalan (Catalonia)

"Comença un nou dia amb un sol esplèndid! És l'hora de l'amor i dels misteris!"

(A new day begins with a splendid sun! It's time for love and mysteries!)

French (Subtitled version)

"Un rayon de soleil m'annonce le matin! Le samedi, c'est amour et enquête!"

(A sun ray announce the morning! Saturday, it's love and case)

Spanish (Spain)

Subtitled version for episode 898
"¡Siente los intensos rayos de sol de la mañana! ¡El sábado es cuando surgen los casos y el amor!"

(Feel the intense morning rays of sunlight! Saturday is when cases and love come up!)

Thai

"แสงแดดอันสดใสในยามเช้า เป็นจุดเริ่มต้นของความรักและคดีปริศนา"

(A bright sunlight in the morning, is the beginning of love and mystery)

Artists

  • Performer: Cellchrome
  • Lyrics: Yosuke
  • Composer: Atsushi Yamaguchi
  • Arrangement: Nobuyuki Nakatani, Yuki Odagiri

Staff

Song info

Lyrics

Shinichi and Ran arguing
Young Ran and Shinichi
Shinichi holding Ran's hand
Conan

CD info

Normal edition CD track listing

Opening46.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Everything OK!! Everything OK!! Everything OK!!
2 Hands Up Hands Up Hands Up

First press bonus DVD: "Everything OK!!" Music Video and making-of

Detective Conan edition CD+DVD track listing

Opening46dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Everything OK!! Everything OK!! Everything OK!!
2 Everything OK!! (TV SIZE) Everything OK!! (TV SIZE) Everything OK!! (TV Size)
3 Everything OK!! (カラオケ) Everything OK!! (Karaoke) Everything OK!! (Karaoke)
4 Hands Up Hands Up Hands Up

DVD: Detective Conan opening creditless version
Extras: Newly-drawn anime design CD jacket

Cellchrome edition CD track listing

Opening46srkr.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Everything OK!! Everything OK!! Everything OK!!
2 Hands Up Hands Up Hands Up

Extras: Additional reversible CD jacket enclosed

Gallery

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758