Difference between revisions of "Makka na Lip"

From Detective Conan Wiki
(link to official mv)
(Trivia)
 
(40 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = Bright Red Lips
 
| english-title  = Bright Red Lips
 
| artist          = [[WANDS]]
 
| artist          = [[WANDS]]
| episodes        = [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|965]]~???
+
| episodes        = [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|965]]~[[Welcome to Bocchan Restaurant|982]]
 
| video          = BMZllL1SEgg
 
| video          = BMZllL1SEgg
 
| release-date    = January 29, 2020
 
| release-date    = January 29, 2020
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = #14 (Weekly)
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 2 (normal ed.) <br> 3 (Conan ed.)
 
| tracks          = 2 (normal ed.) <br> 3 (Conan ed.)
Line 15: Line 15:
 
| record-label    = D-GO
 
| record-label    = D-GO
 
| prev-song      = ANSWER
 
| prev-song      = ANSWER
| next-song      =  
+
| next-song      = JUST BELIEVE YOU
 
}}
 
}}
'''Makka na Lip''' is a single by [[WANDS]] that will be released on January 29, 2020. The titular song is the 51st opening of the anime.
+
'''Makka na Lip''' is a single by [[WANDS]] that was released on January 29, 2020. The titular song is the 51st opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 51: Line 51:
 
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Yumi Miyamoto}}
 
{{Char|Yumi Miyamoto}}
 +
{{Char|Kyosuke Haga}}
 +
{{Char|Makoto Kyogoku}}
 +
{{Char|Jodie Starling}}
 +
{{Char|Jinpei Matsuda}}
 +
{{Char|Andre Camel}}
 +
{{Char|Chianti}}
 +
{{Char|Korn}}
 +
{{Char|Shizuka Hattori}}
 +
{{Char|Diplomat Murder Case|Kimie Tsujimura|display=Kimie Tsujimura}}
 +
{{Char|Diplomat Murder Case|Fumio Koike|display=Fumio Koike}}
 +
{{Char|Diplomat Murder Case|Yukiko Katsuragi|display=Yukiko Katsuragi}}
 +
{{Char|Diplomat Murder Case|Takayoshi Tsujimura|display=Takayoshi Tsujimura}}
 +
{{Char|Diplomat Murder Case|Toshimitsu Tsujimura|display=Toshimitsu Tsujimura}}
 +
{{Char|The Sullied Masked Hero|Iwao Ushigome|display=Iwao Ushigome}}
 +
{{Char|The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|Woman in Black|display=Lady in black}}
 
}}
 
}}
  
 
=== Case references ===
 
=== Case references ===
 +
* [[Volume 1|'''File 002 - 005''': Company President's Daughter Case]]
 +
* [[Volume 2|'''File 013 - 016''': ¥1,000,000,000 Robbery]]
 +
* [[Volume 7|'''File 062 - 067''': Piano Sonata Case]]
 +
* [[Volume 16|'''File 156 - 159''': Kaitou Kid and the Black Star]]
 +
* [[Volume 18|'''File 176 - 178''': Missing Older Brother Case]]
 +
* [[Volume 20|'''File 189 - 191''': Stadium Bomber Case]]
 +
* [[Volume 24|'''File 238 - 242''': Hotel Party Murder Case]]
 +
* [[Volume 26|'''File 255 - 257''': School Play Case]]
 +
* [[Volume 26|'''File 258 - 260''': Elevator Murder Case]]
 +
* [[Volume 27|'''File 264 - 266''': Murderer Kogoro Mouri Case]]
 +
* [[Volume 37|'''File 366 - 373''': Serial Bomber Case]]
 +
* [[Volume 37|'''File 380 - 383''': Meeting with Vodka]]
 +
* [[Volume 42|'''File 422 - 425''': Bathroom Murder Case]]
 +
* [[Volume 42|'''File 429 - 434''': Halloween Party Case]]
 +
* [[Volume 46|'''File 470 - 474''': Stradivarius Murder Case]]
 +
* [[Volume 49|'''File 499 - 504''': Black Organization vs. FBI]]
 +
* [[Volume 52|'''File 541 - 543''': Sonoko's Handkerchief Case]]
 +
* [[Volume 78|'''File 818 - 824''': Mystery Train]]
 +
* [[Volume 78|'''File 825 - 827''': Tennis Meetup]]
 +
* [[Volume 85|'''File 894 - 898''': Scarlet Showdown]]
 +
And so on...
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 
{{cquote|"リップのリズムはフットルース!推理のリズムはパーフェクト!"
 
{{cquote|"リップのリズムはフットルース!推理のリズムはパーフェクト!"
 
(The rhythm on my lips is footloose! The rhythm of my detective skills is perfect!)}}
 
(The rhythm on my lips is footloose! The rhythm of my detective skills is perfect!)}}
 +
====English====
 +
{{cquote|"The rhythm on my lips is footloose! The rhythm of my detective skills is perfect!"}}
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Les paraules van al seu ritme. El ritme de les deduccions és perfecte!"
 +
(Word have their on rhythm! My deductions rhythm is perfect!)}}
 +
==== French (Subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Une diction au rythme fluide pour un raisonnement parfait!"
 +
("A diction in a fluid rhythm for a perfect reasoning!")}}
 +
==== Thai ====
 +
{{cquote|"แม้จังหวะริมฝีปากไม่ราบรื่น แต่จังหวะการสืบสวนนั้นเพอร์เฟค!"
 +
("Although the rhythm on my lips is not smooth, but the rhythm of my investigation is perfect!.")}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': WANDS
 +
* '''Lyrics''': Daishi Uehara
 +
* '''Composer / Arrangement''': Kosuke Oshima
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 63: Line 115:
 
* '''Co-director''': [[Keisuke Ide]]
 
* '''Co-director''': [[Keisuke Ide]]
 
* '''Art Director''': [[Mitsunori Kataama]]
 
* '''Art Director''': [[Mitsunori Kataama]]
* '''Composite Designer''': [[Shun Takao]], [[Hiroki Matsukura]] (Studio BACU)
+
* Studio BACU
* '''Animation Director''': [[Shou Koyanagi]] (Image Logic)
+
:* '''Composite Designer''': [[Shun Takao]], [[Hiroki Matsukura]]  
* '''Animation Artist''': [[Seiya Hayashi]] (Image Logic)
+
*Image Logic Co., Ltd.
* '''Technical Artist''': [[Ryou Uchida]] (Image Logic)
+
:* '''Animation Director''': [[Shou Koyanagi]]  
* '''CGI Producer''': [[Takuji Yasuda]] (Image Logic)
+
:* '''Animation Artist''': [[Seiya Hayashi]]
* '''Choreography Supervision''': [[Keita Sakakibara]]
+
:* '''Technical Artist''': [[Ryou Uchida]]
 +
:* '''CGI Producer''': [[Takuji Yasuda]]
 +
 
 +
* '''Choreography Supervisor''': [[Keita Sakakibara]]
 
* '''Production Choreographer''': [[Getz]]
 
* '''Production Choreographer''': [[Getz]]
 
* '''Technical Cooperation''': [[Toon Boom]]
 
* '''Technical Cooperation''': [[Toon Boom]]
Line 78: Line 133:
 
| romaji =
 
| romaji =
 
Gimme Love Gimme Love kimi wa doubt
 
Gimme Love Gimme Love kimi wa doubt
Hidoku chachi na kono torikku nanoni mistake wana ni ochite
+
Hidoku chachi na kono torikku
Mogaku hodo oboreru dream furyo no kisu wa amakute
+
Nanoni mistake wana ni ochite
Urunda kimi wa hanarenai no way "mujaki" ni kakushita
+
Mogaku hodo oboreru dream
your way doku ga mawaru amai mitsu ni hone made okasare
+
 
 +
Furyo no kisu wa amakute
 +
Urunda kimi ga hanarenai
 +
no way "mujaki" ni kakushita
 +
your way doku ga mawaru
 +
 
 +
Amai mitsu ni hone made okasare
 
Boku ga kowareteku nante souteigai da
 
Boku ga kowareteku nante souteigai da
  
 
Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai
 
Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai
 
Mattaku kaidoku funou nanda yabai kimi no shoutai
 
Mattaku kaidoku funou nanda yabai kimi no shoutai
 +
Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai
 +
Kimi wo mou hanasanai
 +
so I'm going to crazy crazy!
 +
Toketeku yume no naka
 +
Subete kimi no omoi doori
 +
 +
Fake Love Fake Love kore mo doubt
 +
Shizen sugita kono trap
 +
Mitsumeatte yubi kasanete
 +
Ukatsu byou de Lose control
 +
 +
Muku na hitomi mayakashi
 +
Yuganda ai ga tomaranai
 +
no way yudan no sukima ni
 +
your way miseru yume wa
 +
 +
Yakeru mune ni atsuku hotobashiru
 +
Kimi no koto igai nani mo kangaerannai
 +
 +
Makka na Lip de barebare demo damasaretai
 +
Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai
 +
Issai gassai itoshikute zettaiteki unmei
 +
Kimi wo mou hanasanai
 +
so I'm going to crazy crazy!
 +
Toketeku yume no naka
 +
Subete kimi no omoi doori
 +
 +
Yuki no you na tsuyameita hada no
 +
Tsutau ase ni mou shoudou ga tomaranai
 +
 +
Makka na Lip no guradeeshon miwakuteki shoutai
 +
Mattaku kaidoku funou nan da yabai kimi no shoutai
 
Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai
 
Denkou sekka de hamatchatte nogarerarenai
 
Kono mune ga haretsu shisou
 
Kono mune ga haretsu shisou
Line 91: Line 184:
 
Makka na Lip de barebare demo damasaretai
 
Makka na Lip de barebare demo damasaretai
 
Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai
 
Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai
Issai gassai itoshikute zettai zetsumei kimi wo mou hanasanai
+
Issai gassai itoshikute zettai zetsumei
 +
Kimi wo mou hanasanai
 
so I'm going to crazy crazy!
 
so I'm going to crazy crazy!
 +
Toketeku yume no naka
 +
Kono mama itsumade mo…
  
Toketeku yume no naka kono mama itsumade mo…
 
 
Subete kimi no omoi doori
 
Subete kimi no omoi doori
 
| japanese =
 
| japanese =
Gimme Love Gimme Love 君は doubt
+
Gimme Love Gimme Love 君は doubt
酷くチャチなこのトリック なのに mistake 罠に堕ちて
+
酷くチャチなこのトリック
もがく程溺れる dream 不慮のキスは甘くて
+
なのに mistake 罠に堕ちて
潤んだ君は離れない no way ”無邪気”に隠した
+
もがく程溺れる dream
your way 毒が回る 甘い蜜に 骨まで侵され
+
 
 +
不慮のキスは甘くて
 +
潤んだ君が離れない
 +
no way “無邪気”に隠した
 +
your way 毒が回る
 +
 
 +
甘い蜜に骨まで侵され
 
僕が壊れてくなんて想定外だ
 
僕が壊れてくなんて想定外だ
  
真っ赤なLipのグラデーション 魅惑的招待
+
真っ赤な Lip のグラデーション 魅惑的招待
全く解読不能なんだ ヤバイ 君の正体
+
全く解読不能なんだ ヤバイ君の正体
 
電光石火でハマっちゃって 逃れられない
 
電光石火でハマっちゃって 逃れられない
この胸が破裂しそう
+
君をもう 離さない
 +
so I'm going to crazy crazy!
 +
溶けてく 夢の中
 +
全て君の思い通り
 +
 
 +
Fake Love Fake Love これも doubt
 +
自然過ぎたこの trap
 +
見つめ合って 指重ねて
 +
迂闊 秒で Lose control
 +
 
 +
無垢な瞳 まやかし
 +
歪んだ愛が止まらない
 +
no way 油断の隙間に
 +
your way 見せる夢は
 +
 
 +
焼ける胸に 熱くほとばしる
 +
君の事以外何も考えらんない
  
真っ赤なLipでバレバレ でも騙されたい
+
真っ赤な Lip でバレバレ でも騙されたい
 
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい
 
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい
一切合切愛しくて絶体絶命君をもう離さない
+
一切合切愛しくて 絶対的運命
 +
君をもう 離さない
 
so I'm going to crazy crazy!
 
so I'm going to crazy crazy!
 +
溶けてく 夢の中
 +
全て君の思い通り
 +
 +
雪のような 艶めいた肌の
 +
つたう汗に もう衝動が止まらない
 +
 +
真っ赤な Lip のグラデーション 魅惑的招待
 +
全く解読不能なんだ ヤバイ君の正体
 +
電光石火でハマっちゃって 逃れられない
 +
この胸が 破裂しそう
 +
 +
真っ赤な Lip でバレバレ でも騙されたい
 +
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい
 +
一切合切愛しくて 絶対絶命
 +
君をもう 離さない
 +
so I'm going to crazy crazy!
 +
溶けてく 夢の中
 +
このまま いつまでも…
  
溶けてく夢の中 このままいつまでも…
 
 
全て君の思い通り
 
全て君の思い通り
 
| english =
 
| english =
Gimme love gimme love; you are doubt
+
Gimme love, gimme love; you are doubt
This trick is awfully shoddy, yet I still made a mistake and fell into the trap
+
This trick is awfully shoddy
A dream that drives one to the verge of drowning; the sudden kiss is sweet
+
Yet I still made a mistake and fell into the trap
There is no way I can leave the moistened you, so I hid behind "innocence"
+
A dream that drives one to the verge of drowning
Your way is like a circulating poison; a sweet honey that intrudes all the way until the bones
+
 
 +
The sudden kiss is sweet
 +
There is no way I can leave the moistened you  
 +
Hiding behind "innocence"
 +
Your way is like a circulating poison
 +
 
 +
A sweet honey that intrudes all the way until the bones
 
Me becoming broken is surely outside expectations
 
Me becoming broken is surely outside expectations
 +
 +
The gradation of your bright red lips is an alluring invitation
 +
Your dangerous true form is completely indecipherable
 +
I am addicted to the flash and cannot escape from it
 +
I can no longer get away from you
 +
So I'm going to just be crazy crazy!
 +
Dissolving into the midst of dreams
 +
Everything is as you expected
 +
 +
Fake love, fake love; this too is doubt
 +
This trap is overly natural
 +
Staring at each other with fingers overlapped
 +
I am thoughtlessly losing control by the second
 +
 +
Those pure eyes are nothing but a deception
 +
There is no way I can stop this twisted love
 +
In my moment of inattention
 +
Your way has manifested in my dream
 +
 +
My burning chest is surging in heat
 +
And I can think of nothing else except you
 +
 +
Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived
 +
I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures
 +
Loving any and every thing like it is an absolute destiny
 +
I can no longer get away from you
 +
So I'm going to just be crazy crazy!
 +
Dissolving into the midst of dreams
 +
Everything is as you expected
 +
 +
Simply by looking at the sweat trickling down your captivating snow-like skin
 +
I can no longer stop my urges
  
 
The gradation of your bright red lips is an alluring invitation
 
The gradation of your bright red lips is an alluring invitation
Line 131: Line 304:
 
Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived
 
Your bright red lips are obviously a lie, but I want to be deceived
 
I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures
 
I want to embrace everything, even your very slightly wily gestures
Driven into a desperate situation with no escape loving any and every thing, I can no longer get away from you
+
Driven into a desperate situation with no escape loving any and every thing
 +
I can no longer get away from you
 
So I'm going to just be crazy crazy!
 
So I'm going to just be crazy crazy!
 +
Dissolving into the midst of dreams
 +
And staying like this forever…
  
Dissolving into the midst of dreams and staying like this forever…
 
 
Everything is as you expected
 
Everything is as you expected
 
}}
 
}}
Line 160: Line 335:
 
==== CD ====
 
==== CD ====
  
==== TV ====
+
==== TV (965-970) ====
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Op51-22.jpg|Shinichi after shrinking
 
File:Op51-1.jpg|Silhouette of Conan
 
File:Op51-1.jpg|Silhouette of Conan
 
File:Op51-2.jpg|Conan confronted by Kaito Kid
 
File:Op51-2.jpg|Conan confronted by Kaito Kid
 
File:Op51-3.jpg|Haibara revealing her code name "Sherry"
 
File:Op51-3.jpg|Haibara revealing her code name "Sherry"
 +
File:Op51-18.jpg|Montage of scenes from the ''Detective Conan'' manga
 
File:Op51-4.jpg|Montage of scenes from the ''Detective Conan'' manga
 
File:Op51-4.jpg|Montage of scenes from the ''Detective Conan'' manga
 
File:Op51-5.jpg|Montage of scenes from the ''Detective Conan'' manga
 
File:Op51-5.jpg|Montage of scenes from the ''Detective Conan'' manga
Line 180: Line 357:
 
File:Op51-17.jpg|Conan finished dancing
 
File:Op51-17.jpg|Conan finished dancing
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
==== TV (971-982) ====
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Op51-19.jpg|Shinichi
 +
File:Op51-20.jpg|Gin confronting Sherry
 +
File:Op51-21.jpg|Montage of alternative covers and chapter covers from the ''Detective Conan'' manga
 +
</gallery>
 +
*Starting episode 971, all manga references in the opening has been changed, and the lyric added transition animation.
 +
 +
== Trivia ==
 +
*The pose Conan ends with at the end of the opening theme is similar to the one he does in the 8th opening theme, [[Koi wa Thrill, Shock, Suspense]].
 +
*The opening song was running for 18 episodes. However, including DR, it was running for 38 episodes. The cause of it was COVID-19.
 +
*In the combined opening and ending song popularity poll held by YTV in honor of the 1000th episode, this opening was ranked number 1.<ref>{{cite web |archiveurl=http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html|archivedate=2021-03-22|url=https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/|accessdate=July 30, 2023|title=Broadcast 1000th Anniversary Project |publisher=[[Wikipedia:Yomiuri Telecasting Corporation|YTV]] |date=2021-03-22}}</ref>
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 187: Line 377:
 
<references/>
 
<references/>
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
+
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
  
 
[[de:Opening 51]]
 
[[de:Opening 51]]
 +
[[zh:OP51]]
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
  
 
{{Opening Themes}}
 
{{Opening Themes}}

Latest revision as of 06:57, 30 July 2023

Chronology
ANSWER List of Songs JUST BELIEVE YOU
Opening 51

Opening51.jpg

Information
Original title: 真っ赤なLip
English title: Bright Red Lips
Artist: WANDS
Episodes: 965~982
Official Video
CD Info
Release date: January 29, 2020
CDs: 1
Tracks: 2 (normal ed.)
3 (Conan ed.)
Original Cost: 1,000円 + tax
CD Number: GZCD-7006
GZCD-7005 (Conan ed.)
Record Label: D-GO
Oricon chart peak: #14 (Weekly)

Makka na Lip is a single by WANDS that was released on January 29, 2020. The titular song is the 51st opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

And so on...

Conan's opening speech

"リップのリズムはフットルース!推理のリズムはパーフェクト!"

(The rhythm on my lips is footloose! The rhythm of my detective skills is perfect!)

English

"The rhythm on my lips is footloose! The rhythm of my detective skills is perfect!"

Catalan (Catalonia)

"Les paraules van al seu ritme. El ritme de les deduccions és perfecte!"

(Word have their on rhythm! My deductions rhythm is perfect!)

French (Subtitled version)

"Une diction au rythme fluide pour un raisonnement parfait!"

("A diction in a fluid rhythm for a perfect reasoning!")

Thai

"แม้จังหวะริมฝีปากไม่ราบรื่น แต่จังหวะการสืบสวนนั้นเพอร์เฟค!"

("Although the rhythm on my lips is not smooth, but the rhythm of my investigation is perfect!.")

Artists

  • Performer: WANDS
  • Lyrics: Daishi Uehara
  • Composer / Arrangement: Kosuke Oshima

Staff

  • Image Logic Co., Ltd.

Song info

Lyrics

Silhouette of Conan
Conan dancing
Montage of Conan dancing
Conan finished dancing

CD info

Normal edition CD track listing

Opening51.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 真っ赤なLip Makka na Lip Bright Red Lips
2 時の扉 〜WANDS 第5期 ver.〜 Toki no Tobira ~WANDS Dai 5 Ki ver.~ Door of Time ~WANDS 5th Period ver.~

Detective Conan edition CD track listing

Opening51dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 真っ赤なLip Makka na Lip Bright Red Lips
2 もっと強く抱きしめたなら 〜WANDS 第5期 ver.〜 Motto Tsuyoku Dakishimeta Nara ~WANDS Dai 5 Ki ver.~ If I Hold You Stronger ~WANDS 5th Period ver.~
3 真っ赤なLip -TV size- Makka na Lip -TV size- Bright Red Lips -TV size-

Gallery

CD

TV (965-970)

TV (971-982)

  • Starting episode 971, all manga references in the opening has been changed, and the lyric added transition animation.

Trivia

  • The pose Conan ends with at the end of the opening theme is similar to the one he does in the 8th opening theme, Koi wa Thrill, Shock, Suspense.
  • The opening song was running for 18 episodes. However, including DR, it was running for 38 episodes. The cause of it was COVID-19.
  • In the combined opening and ending song popularity poll held by YTV in honor of the 1000th episode, this opening was ranked number 1.[1]

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758